Translation of "are outstanding" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Numerous questions are still outstanding. | Subsistem muitas questões em aberto. |
Many issues are still outstanding. | Estão ainda pendentes muitas questões. |
Sixty nine proposals are still outstanding. | Ainda estão por decidir sessenta e nove propostas, |
There are many serious issues outstanding. | Muitas questões que são sérias. |
There are two points still outstanding. | Ficaram dois pontos por esclarecer. |
So there are still outstanding issues. | Há ainda muitas questões em aberto. |
But there are some questions still outstanding. | Mas ainda há algumas questões por resolver. |
There are nonetheless still three outstanding problems. | Todavia, ainda subsistem três problemas. |
A few points are still outstanding here. | Alguns pontos mantêm se, portanto, ainda em aberto. |
There are a range of issues outstanding. | Existe uma série de questões pendentes. |
We know what the outstanding issues are. | Sabemos quais são as questões que ainda estão por resolver. |
The following proposals for Directives are still outstanding | Estão ainda pendentes as seguintes propostas de directiva |
There are nevertheless some problems still outstanding. ing. | Citaremos só de memória, mesmo se são muito impor tantes, os problemas financeiros. |
These are the issues the Council has outstanding. | Eis as questões pendentes sobre as quais o Conselho terá de se debruçar. |
For other economic statistics common standards are still outstanding . | Quanto a outras estatísticas económicas , ainda não foram definidas normas comuns . |
To Us they are among the chosen, the outstanding. | Em verdade, junto a Nós, contam se entre os eleitos e preferidos. |
These are one million shares total, or shares outstanding. | Há um milhão de ações no total, ou ações em circulação |
Yet very important issues of principle are still outstanding. | Não obstante, continuam a pôr se problemas de princípio muito importantes. |
The data requirements for outstanding amounts and transactions are identical . | Os requisitos de dados relativos aos saldos e às operações são idênticos . |
Numerous other problems are still outstanding in the agriculture sector. | Muitos outros problemas no sector agrícola continuam ainda por solucionar. |
The data requirements for outstanding amounts and transactions are identical. | Os requisitos de dados relativos aos saldos e às operações são idênticos. |
Outstanding transactions | Operações por liquidar |
Outstanding amounts | Jornal Oficial da União Europeia |
Outstanding amounts | Cobertura das operações |
Outstanding transactions | Data de reem bolso Taxa de juro Liquidez cedida Juro corrido |
Outstanding Bugs | Erros Importantes |
Outstanding payments | Pagamentos pendentes |
Outstanding deposits | Depósitos pendentes |
Okay, outstanding. | (Risos) |
Outstanding interest rate futures positions are recorded in off balancesheet accounts . | Os futuros de taxas de juro são registados em contas extrapatrimoniais . |
( 2 ) The data requirements for outstanding amounts and transactions are identical . | ( 2 ) Os requisitos de dados relativos aos saldos e às operações são idênticos . |
Outstanding interest rate futures positions are recorded in off balancesheet accounts . | Os futuros de taxa de juro são registados em contas extrapatrimoniais . |
And mention Ishmael, Elisha, and Ezekiel all are among the outstanding. | E recorda lhes Ismael, Eliseu e Ezequiel, uma vez que todos se contavam entre os preferidos. |
And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding. | Em verdade, junto a Nós, contam se entre os eleitos e preferidos. |
Within these frameworks, policies and important structural reforms are still outstanding. | Neste contexto, continuam por concretizar políticas e reformas estruturais importantes. |
Customs claims outstanding against freight forwarders are so high that they are merely theoretical. | As dívidas pendentes dos transitários para com os serviços aduaneiros elevam se a montantes tais que são meramente teóricas. |
Member States are requested to describe how they are handling any such outstanding permit requirements. | Os Estados Membros devem descrever de que forma estão a tratar as eventuais licenças pendentes. |
The NCBs identify the outstanding balances between the institutions that are restructured . | Os BCN identificam os saldos entre as instituições objecto de reestruturação . |
In addition , any outstanding balances between the two merged institutions are cancelled . | Além disso , quaisquer saldos que existam entre as duas instituições que se fundiram são anulados . |
Outstanding interest rate futures positions are recorded in off balance sheet accounts . | Os futuros de taxa de juro são registados em contas extrapatrimoniais . |
Balance sheet data are used to weight interest rates on outstanding amounts . | Os dados do balanço são utilizados na ponderação das taxas de juro incidentes sobre os saldos . |
If go into Yahoo Finance, you said how many shares are outstanding? | Se formos ao Yahoo Finance, veremos que tem quantas acções em circulação? |
However, there are, as you know, a number of problems still outstanding. | Dará a sua contribuição, como complemento, e eu, pela minha parte, farei o que estiver ao meu alcance. |
Urgent decisions are thus needed on the three implementing directives still outstanding. | Neste contexto, creio que será necessário tomar urgentemente decisões perante as três directivas agora em apreciação. |
The commitments still outstanding are not to be equated with late payment. | Não se pode colocar no mesmo plano o RAL, o remanescente a liquidar, e os atrasos nos pagamentos. |
Related searches : Are Still Outstanding - Outstanding Tasks - Outstanding Costs - Outstanding Delivery - Outstanding Interest - Outstanding Matters - Outstanding Position - Outstanding Fees - Balance Outstanding - Outstanding Design - Outstanding Claims - Outstanding Job - Outstanding Liability