Translation of "are utilized" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
FITZGERALD the funds are made available, but they are unable to be utilized. | Garcia e regiões afastadas deverão ter um tratamento especial, sob pena de existirem os fundos mas não haver capacidade para os absorver. |
I'm fully utilized, right? | Estou totalmente utilizado, certo? |
How have these appropriations been utilized? | Pode a Comissão informar como foram, até à data, utilizadas as referidas dotações? |
We should perhaps question whether the funds are being utilized to their best potential. | Deveríamos talvez perguntar se os fundos estão ser utilizados da melhor maneira. |
The PPD utilized a large ammunition drum. | Ver também Pistolet pulemet |
So we would say we're 100 utilized. | Portanto, vamos dizer que estamos utilizando 100 de nossa capacidade. |
These are not utilized when a large volume of a single crop or output is required. | Agricultura biodinâmica Agroecologia Agrofloresta Biomassa Permacultura |
Parliament's expectations in carrying out their job, to ensure that all those appropriations are fully utilized. | Wynn respeita às despesas agrícolas, pois são estas as que suscitam maiores preocupações. |
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes. | A energia atômica pode ser utilizada para propósitos pacíficos. |
Additional Zalviso cartridges may be utilized if needed. | Caso seja necessário, poderão ser utilizados cartuchos adicionais de Zalviso. |
The commitments of course for 1988 have been utilized, but 1989 and 1990 are a different matter. | É claro que as dotações para 1988 já foram utilizadas mas os anos de 1989 e 1990 são outra questão. |
That ramassage produced ECU 39 million, so when we talk about under utilized appropriations in Parliament's accounts we have to realise that those under utilized appropriations are after a ramassage that produced ECU 39 million. | Goedmakers (S). (NL) Senhor Presidente, devo dizer que acho que o senhor deputado Tomlinson tem toda a razão. |
Internet users utilized online tools to expose the tragedy s dimension. | Internautas utilizaram se de recursos online para passar a dimensão da tragédia. |
Boam's February 1988 rewrite utilized many of Connery's comic suggestions. | A reescrita de Boam de fevereiro de 1988 utilizou muitas das sugestões cômicas de Connery. |
For the appearance, Daft Punk utilized four JazzMutant Lemur controllers. | Para a aparição, Daft Punk utilizou quatro controladores JazzMutant Lemur . |
Analysis of rPFS utilized centrally reviewed radiographic assessment of progression. | Foi realizada uma revisão central da avaliação radiográfica de progressão para a análise da rPFS. |
I am extremely anxious to see that money fully utilized. | Estou ansioso por ver esse dinheiro plenamente utilizado. |
Secondly, the products utilized must be developed through genetic engineering. | Em segundo lugar, desenvolvimento dos produtos utilizados pela engenharia genética. |
The term Glyceride has been utilized to describe a monoglyceride. | O termo glyceride designa um monoglicérido. |
In addition, there are numerous Portuguese based creole languages, including the one utilized by the Kristang people in Malacca. | Além disso, existem inúmeras línguas crioulas de base portuguesa, incluindo o utilizado pela população da Comunidade Cristang em Malaca. |
I often feel that brain power, that capacity and intelligence are not being fully utilized in the battle against unemployment. | Considero muitas vezes que essa inteligência e essa capacidade não estão a ser plenamente utilizadas na luta contra o desemprego. |
The two floors of windows that make up the exterior of the Main Observatory are utilized to display words or numbers. | Os dois andares de janelas do Observatório são utilizados para exibir palavras ou números. |
The users shall be informed of the sources , methods and procedures utilized | Os utilizadores são informados das fontes , dos métodos e procedimentos utilizados . |
Iron deposits found in upper Egypt were utilized in the Late Period. | Depósitos de ferro encontrados no norte do Egito, foram utilizados na Época Baixa. |
The flag utilized the basic six colors and measured thirty feet wide. | Portanto, atualmente a bandeira possui apenas seis cores. |
The Achaemenids utilized no permanent satrapies the political circumstances changed too often. | Os aquemênidas não fizeram uso de satrapias permanentes, pois as circunstâncias políticas mudavam frequentemente. |
Promote awareness of appropriate metabolic monitoring by distributing utilized published antipsychotic guidelines | Promover o conhecimento do controlo metabólico adequado mediante a distribuição das normas sobre tratamento antipsicótico utilizadas. |
In other cases the area actually utilized shall be taken into account. | Nos outros casos, será tida em conta a superfície efectivamente utilizada. |
Voices of this type are utilized frequently in the operas of Rossini, Donizetti, Bellini and in music dating from the Baroque period. | Vozes deste tipo são utilizadas com freqüência nas óperas de Rossini, Donizetti , Bellini e na música barroca. |
First, on implementation whether the funds are actually being utilized in accordance with the budget there were certain problems in 1989 1990. | David (S). (EN) Senhor Presidente, estes dois relatórios apresentam uma apreciação útil da operação dos fundos estruturais. |
I've subscribed to the service, but I still haven't utilized it with anyone. | Eu me inscrevi no serviço, mas ainda não o utilizei com ninguém. |
When touring, Hanneman carried six guitars due to the different tunings he utilized. | Equipamento Durante uma turnê, Hanneman carregava seis guitarras devido a diferentes afinações que eram requeridas. |
The method was utilized on songs Venus in Furs and All Tomorrow's Parties . | O método foi utilizado nas canções Venus in Furs e All Tomorrow's Parties . |
And if things are utilized more, Then the companies or those factories or whatever you want to think of them, They are going to have more profit. | E se as coisas são mais utilizadas, então as empresas ou essas fábricas ou no que quiser pensar, irão ter mais lucro. |
So the idea became, look it's gonna be a lot cheaper, our costs are less than the small data centers and they are not all that utilized. | Então a idéia tornou se, olhar do vai para ser muito mais barato, nossos custos são menos de dados pequenos centros e são não é todos que utilizou. |
Transitioning fully to biofuels could require immense tracts of land if traditional food crops are used (although non food crops can be utilized). | A transição total para os biocombustíveis poderá exigir intervalos imensos de terra, se as culturas alimentares tradicionais são utilizadas (embora culturas não alimentares possam ser utilizadas). |
Their knowledge and experience of life can be utilized in so many productive ways. | O seu conhecimento e experiência da vida podem ser utilizados de muitas maneiras produtivas. |
This is because as a rule commitments not utilized by the end of the | Isto devese a que as dotações em geral caducam no final do exercício se não tiverem sido utilizadas, em consequência de novas regras adoptadas em 1988. |
If money for structural funds is re utilized within certain Member States, fair enough. | Se os fundos estruturais forem aplicados noutros projectos em determinados Estadosmembros também concordo. |
Female plants of this chemotype may produce enough THC to be utilized for drug production. | As plantas femininas deste quimiotipo podem produzir THC suficiente para ser utilizado para a produção de drogas. |
Manuel Lopes wrote texts in Portuguese, and utilized several works expressed in Cape Verdean Creole. | Manuel Lopes escrevia os seus textos em português, embora utilizasse nas suas obras expressões em crioulo cabo verdiano. |
harmonized at a high level, the safeguards utilized should not involve exposure to unwarranted risk. | Enquanto as normas sanitárias não forem harmonizadas a alto nível, as salvaguardas utiliza das não deverão implicar a exposição a riscos que eliminem as garantias existentes. |
ARIAS CAÑETE protocol under which the fishing possibilities were certainly not utilized to the full. | Marinho que venha a acontecer, deverão aplicar se, mais sistematicamente, os esquemas previstos no Regu lamento 4028, o que, sem dúvida, determinará a necessidade de maiores recursos financeiros para os programas futuros. |
We have utilized the Single Act well we must also use Maastricht to its maximum. | Fizemos progressos na área da política externa e da defesa definimos a cidadania europeia no tratado e é legítimo esperar que isto possa ser alargado no futuro. |
But as he is also surely aware, many quotas are unfortunately over utilized and strenuous efforts are needed from both the Member States and the Commission to avoid this situation. | O Sr. deputado poderá porém entrar em contacto com o Sr. comissário Clinton Davis, formular as correspondentes perguntas ou tomar as iniciativas que ache convenientes. |
Related searches : Utilized For - Is Utilized - Were Utilized - Commonly Utilized - Heavily Utilized - Was Utilized - Utilized With - Widely Utilized - Not Utilized - Highly Utilized - Utilized Capacity - Well Utilized - Fully Utilized