Translation of "as an incentive" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As an incentive - translation : Incentive - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The border acts as an incentive to more crime.
A fronteira age como um incentivo ao crime.
when they kill the dogs, they receive cars as an incentive
os cães quando matam recebem carros como incentivo
There's an incentive... specially as we don't get pizza till 2 am
Há um incentivo... especialmente como não obtemos pizza até 2h
The conference as such gave an incentive to make more headway together.
A Grécia é um bom lugar, para integrarmos também os países meditenânicos e os países do Mar Negro.
This measure will also act as an incentive to reduce intensive production.
Também esta medida irá reduzir o incentivo à produção intensiva.
It acts as an incentive to buy and use environmentally friendly lorries.
Através desta regra, elimina se o estímulo para comprar e utilizar camiões menos poluentes.
As a result, consumption might decrease, as consumers would have an incentive to turn to substitution products.
Esta situação resultaria numa eventual diminuição do consumo, dado que constituiria um incentivo para que os consumidores optassem por produtos de substituição.
Present market trends are unlikely to act as an incentive to invest in beef production.
Presentemente, a evolução do mercado não é propícia a que se invista na produção da carne de bovino.
This is how an incentive is created to achieve consistent innovation in the environmental sphere, an incentive to invest in recycling capacity.
Deste modo, cria se um incentivo para uma inovação permanente no plano ambiental, um incentivo ao investimento na capacidade de reciclagem.
This will provide an incentive for constant innovation in the environmental field. And there is an incentive to invest in recycling capacity.
Este facto proporcionará um incentivo para constante inovação no domínio ambiental, havendo igualmente um incentivo para investir em capacidade de reciclagem.
As a result, consumption might further decrease, as consumers would have an incentive to turn to substitution products.
Esta situação poderia resultar numa diminuição adicional do consumo, dado que constituiria um incentivo para que os consumidores optassem por produtos de substituição.
or economic incitement or is an incentive to create.
ou incitamento econômico ou é um incentivo para criar.
Similarly we are now creating alternative methods for treating waste to act as an incentive, resulting in an ecological burden that is as light as possible.
Está agora a ser criado um incentivo para o desenvolvimento de tratamentos alternativos dos resíduos, a fim de que a carga ambiental possa ser reduzida ao mínimo possível também por essa via.
The premium is intended as compensation fot loss and must not act as an incentive to extend suckler cow herds.
O prémio destina se a compensar prejuízos, não podendo constituir incentivo à expansão da manutenção de vacas em aleitamento.
That is an incentive to smuggling which should be removed.
Para o conseguir deveria estar disposta a revogar, até 1990, todas as disposições de excepção.
Our vote in favour must be regarded as an incentive to correct the legislative procedure, as explained in this explanatory statement.
Gostaria que a Mesa pensasse sobre uma forma de compensar essa injustiça para com os interessados.
Incentive
Incentivo
We realise that aid has to act as an incentive and help bridge the way to self help.
Para nós é claro que os auxílios têm de funcionar como um incentivo, ajudando a fazer a ponte para a auto ajuda.
These plans shall include binding national targets and an appropriate incentive scheme as adopted by the Contracting Party.
Esses planos devem incluir objetivos nacionais vinculativos e um sistema de incentivos adequado aprovado pela Parte Contratante.
In such cases, aid can be allowed as an incentive to improve the environmental situation of the company.
Em tais casos, os auxílios podem ser concedidos para incentivar a empresa a melhorar a sua própria situação no plano ambiental.
We also want to give them an incentive to do so.
Queremos também dar lhes um incentivo para que o façam.
For the other Member States these developments should act as an incentive to step up cooperation within the Community.
A Comissão pode apre sentar nos um tal programa quando desfaz com uma mão o que, com a outra, pretende fazer?
State aid should certainly not serve as an incentive for companies to relocate from one Member State to another.
Todavia, a minha opinião sobre o nº 2, pelo contrário, é negativa. O auxílio estatal de modo algum deve servir de estímulo à deslocalização de empresas de um Estado Membro para outro.
The draft Regulation stipulates an initial sum of EUR 32 million for 2003, as a special incentive for cofinancing.
A proposta de regulamento prevê um montante inicial de 32 milhões de euros para 2003 como incentivo especial para o co financiamento.
The current crisis must serve as an incentive for us to speed up the reform process which is underway.
A actual crise deve servir de estímulo para podermos acelerar o processo de reforma em curso.
Landing incentive
Incitação ao desembarque
Incentive mechanisms
Atividades de melhoria dos aeroportos.
Nominal incentive
Incentivo nominal
Incentive gge
Incentivo ESB
Incentive nge
Incentivo ESL
Tax incentive
Incentivos fiscais
And, as long as we have an economic system, which preferes and infact creates scarcity and deprivation, crime will never go away. incentive
Enquanto tivermos um sistema económico que prefere, e de facto, cria escassez e carência, a criminalidade nunca irá parar. Incentivo
Firstly, it must be an incentive and not an obstacle I stress not an obstacle it must be an incentive for all the Member States to participate more and in greater depth in the European procedures.
Em primeiro lugar, deve constituir um motor e não um obstáculo saliento e não um obstáculo deve constituir um motor para todos os Estados Membros, para uma maior participação, em profundidade, nos procedimentos europeus.
This is an incentive which the oil com panies should respond to.
Somos, no entanto, de opinião que a visão do futuro deveria ser mais fortalecida e por isso fizemos alguns pedidos de alteração.
An extension for two years does not provide enough incentive for innovation.
É possível de senvolver se também programas para aplicação no sector em que haja necessidade de um período mais longo de segurança.
Taxing them at the high rate is not enough of an incentive.
A sua colocação numa taxa superior não oferece grandes vantagens.
So let this too be an incentive to improve our earthquake defences.
Que isto sirva então de pretexto para se procurar assegurar uma melhor protecção contra os sismos.
Through the system of frontloading, businesses have acted as an incentive for the rapid take up of the single currency.
O sector comercial desempenhou o papel, através do sistema de pré alimentação, de incentivador de uma rápida utilização da moeda única.
The focus on national mergers may be explained by an incentive to improve efficiency by removing overlapping operations as well as by defensive strategies .
Esta situação deu origem a algumas emissões de volume muito elevado , as quais eram inéditas na história dos mercados de capitais europeus .
So they are an incentive in an enormous and hitherto unprecedented operation of solidarity between states.
De uma maneira geral, não localizámos instalações militares em cidades industriais, que são aquelas que em princípio o objectivo n2 2 se destina a ajudar no Reino Unido.
Its neighbors can then agree to accept more refugees and to offer them real economic opportunity as an incentive to stay.
Os seus vizinhos podem então acolher mais refugiados e oferecer lhes uma verdadeira oportunidade económica como forma de incentivar a sua permanência.
There's no incentive.
Não há nenhum incentivo.
No financial incentive
Não há um incentivo financeiro
So, working with local water trusts, we created an incentive to do so.
Assim, ao trabalharmos com as gestões da água locais, criamos um incentivo para assim fazer.
This is then naturally to some extent an incentive for cross border environmental crimes.
Este facto constitui, como é óbvio, um aliciante para os crimes ambientais transfronteiriços.

 

Related searches : An Incentive - As Incentive - Earn An Incentive - Get An Incentive - Receive An Incentive - Setting An Incentive - Provide An Incentive - Have An Incentive - Give An Incentive - Offer An Incentive - Set An Incentive - Create An Incentive - Gave An Incentive - As An