Tradução de "como um incentivo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Como - tradução : Como - tradução : Incentivo - tradução : Incentivo - tradução : Como - tradução : Como - tradução : Como um incentivo - tradução : Como um incentivo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fica sendo do Jim, vale como um incentivo. | I'll give it to Jim, because he could use the pat on the back. |
A fronteira age como um incentivo ao crime. | The border acts as an incentive to more crime. |
Há um incentivo... especialmente como não obtemos pizza até 2h | There's an incentive... specially as we don't get pizza till 2 am |
Não há um incentivo financeiro | No financial incentive |
Gostaria de terminar, dizendo que podem ver isto como um incentivo à ação. | So I'd just like to end by saying you can really view this as a call to action. |
os cães quando matam recebem carros como incentivo | when they kill the dogs, they receive cars as an incentive |
Como vamos reestruturar um direito de responsabilidade civil que seja um incentivo para inovações e não um impedimento? | How can we formulate a liability law which promotes rather than hinders innovation? |
Certo. Bem, se mercados maiores aumentam o incentivo para a produção de novas ideias, como então maximizar esse incentivo? | Alright. Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? |
Por que Gregor era um grande incentivo. | For Gregor that was a great encouragement. |
Agora, apenas acrescentamos que entendemos a lei Torricelli como um obstáculo, e não como um incentivo, às mudanças a operar em Cuba. | I also support the call for extending humanitarian aid to the population of Cuba via NGOs. |
Incentivo | Incentive |
Deste modo, cria se um incentivo para uma inovação permanente no plano ambiental, um incentivo ao investimento na capacidade de reciclagem. | This is how an incentive is created to achieve consistent innovation in the environmental sphere, an incentive to invest in recycling capacity. |
Este facto proporcionará um incentivo para constante inovação no domínio ambiental, havendo igualmente um incentivo para investir em capacidade de reciclagem. | This will provide an incentive for constant innovation in the environmental field. And there is an incentive to invest in recycling capacity. |
Onde reside o melhor incentivo económico, como o senhor disse? | Where is the best financial incentive, to use your words? |
Por conseguinte, não tínhamos um incentivo especial para avançar para a reciclagem, como acontecia com outros países. | We consequently had no particular incentive to press ahead with recycling, as some countries did. |
Incentivo nominal | Nominal incentive |
Incentivo ESB | Incentive gge |
Incentivo ESL | Incentive nge |
Um acordo antecipado sobre este pacote constituirá um incentivo bem vindo. | Early agreement on this package will be a welcome boost. |
ou incitamento econômico ou é um incentivo para criar. | or economic incitement or is an incentive to create. |
... para mim, isso não seria um incentivo muito bom . | (Laughter) That wouldn't be such a good incentive for me. |
Os empréstimos de incentivo cedidos sob a forma de participação passiva deviam ser utilizados, tal como antes da transferência, para efeitos de incentivo público. | The promotion related loans transferred as a silent partnership contribution would have to be used for public promotion purposes in the same way as before the transfer. |
Um colunista como esse tipo de marca incentivo patente porque atribui à necessidade de reduzir a poluição mais eficientemente. | A columnist like this sort of mark incentive patent because it allocates the need to reduce pollution more efficiently. |
Portos como o de Newhaven terão o incentivo de que tanto precisam para tentarem desempenhar um papel no futuro. | Ports such as Newhaven will be given the welcome boost that they so badly need to try and secure a role in the future. |
Por conseguinte, encaro esta exortação como aquilo que de facto é, ou seja, como um novo incentivo a tratar desta questão com brevidade. | So I take this admonition for what it is, additional pressure to deal with the matter. |
E o incentivo? | And the inducement? |
Incentivo aos desembarques | Any transhipment operation must be carried out in the waters of a Cape Verdean port authorised for this purpose. |
Mecanismos de incentivo | Integration into ATM of new air vehicles, including Unmanned Aircraft Systems (UAS) |
Trata se do seguinte como costumamos afirmar, os actuais programas de intercâmbio constituem um incentivo, um catalisador. E realmente apoiamos esta ideia. | Second, the creation of a single European labour market will increase the mobility of the workforce and cause the demand for highly skilled and versatile workers to grow. |
Esta medida constituiria um forte incentivo para ir a Genebra. | This would be a strong incentive to go to Geneva. |
Chama se pacote de incentivo de um bilião de dólares . | It's called the trillion dollar stimulus package. |
E não há discussão, porque se trata de um incentivo. | And there was no argument, because it's incentive. |
Não há um único exemplo de incentivo fiscal que resulte. | On no account should we imagine field could that some kind of State measures in the C02 |
Deveriam constituir um incentivo para todos nós arregaçarmos as mangas. | They should inspire us all to roll up our shirt sleeves. |
Queremos também dar lhes um incentivo para que o façam. | We also want to give them an incentive to do so. |
Não apenas que criar um incentivo para a escassez que é um driver importante hoje (o incentivo de escassez, é um atributo desejado) don't de você aumentar o preço! | Not only does that create an incentive for scarcity which is a major driver today (the incentive of scarcity, it's a wanted attribute) you don't increase the price! |
Como um incentivo para ajudar você tem através destas tarefas de casa e também para manter seu interesse na classe. | As an inducement to helping you have through these homeworks and also to keep your interest in the class. |
As tecnologias digitais acabarão por ter um efeito mais auto regulador, o que não encaro como uma ameaça, mas antes como um incentivo a um maior desenvolvimento da nossa sociedade. | The digital techniques will ultimately start working in a self regulatory way and I do not see that as a risk but as an opportunity for the further development of our society. |
esse é um incentivo muito bom para sair de São Francisco | that's a very significant incentive for getting out of San Francisco. |
Tratase de um incentivo a que as companhias petrolíferas deveriam responder. | We in this Parliament have always protested about the rashness shown by our governments in their forecasts, and the dependence that has resulted. |
MacSharry constitui essencialmente um incentivo à produção de carne de bovino. | MARQUES MENDES for air transport. |
Tudo isto representaria um enorme incentivo ao prosseguimento da caça ilegal. | This would be a tremendous incentive to continuing the illegal hunt. |
Incentivo a um controlo da biodiversidade a nível nacional e regional | encouraging national and regional monitoring of biodiversity |
Tom precisa de incentivo. | Tom needs encouragement. |
Não há nenhum incentivo. | There's no incentive. |
Pesquisas relacionadas : Como Incentivo - Um Incentivo - Ganhar Um Incentivo - Constituem Um Incentivo - Obter Um Incentivo - Receber Um Incentivo - Definindo Um Incentivo - Proporcionar Um Incentivo - Têm Um Incentivo - Dar Um Incentivo - Oferecer Um Incentivo - Definir Um Incentivo - Criar Um Incentivo