Translation of "authorised party" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Authorised - translation : Authorised party - translation : Party - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where the Party considers that an inquiry is desirable, such inquiry may be carried out by one or more persons expressly authorised by the Party. | Quando a Parte considerar que é necessário proceder a um inquérito, pode fazê lo por uma ou mais pessoas expressamente autorizadas pela referida Parte. |
authorised authorised | autorizado autorizado |
authorised authorised | não não |
In WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised thereto by the respective Party, have signed this Agreement. | Para a Suíça, as informações obtidas através de pedidos de informações em conformidade com o artigo 40.o da Lcart, de declarações orais em conformidade com o artigo 42.o, n.o 1, da Lcart e de inspeções realizadas pelas autoridades de concorrência em conformidade com o artigo 42.o, n.o 2, da Lcart, ou as informações obtidas em resultado da aplicação do ato relativo ao controlo das concentração de empresas |
Duly authorised officials of a Party, with the agreement of the other Party, and subject to the conditions laid down by the latter, may be present | Μαντινεία Mantinia |
Duly authorised officials of a Party, with the agreement of the other Party, and subject to the conditions laid down by the latter, may be present | Práticas enológicas e restrições adicionais |
The Pharmacovigilance Working Party continued to review safety concerns in relation to centrally and nationally authorised medicinal products. | Foi acordado, e posteriormente adoptado pelo CPMP, um documento relacionado com questões operacionais Principles of providing the World Health Organisation with pharmacovigilance information (Princípios para a prestação de informação relativa a farmacovigilância à Organização Mundial de Saúde) adoptado em Janeiro de 1998 (CPMP PhV 053 98). |
Nothing in this Agreement shall preclude a Party from implementing the suspension of obligations authorised by the DSB. | Artigo 409.o |
Nothing in this Agreement shall preclude a Party from implementing the suspension of obligations authorised by the DSB. | A União Europeia dará o seu contributo para este fim prestando assistência técnica à República do Cazaquistão. |
Further to paragraph 4, the importing Party shall make its lists of authorised establishments or facilities publicly available. | Artigo 5.9 |
longer authorised longer authorised | autorizado autorizado |
longer authorised longer authorised | não autorizado não autorizado |
longer authorised longer authorised | utorizado utorizado |
Each Party shall ensure that the provision of services shall, as much as possible, be authorised following mere notification. | As Partes asseguram que os prestadores de serviços que adquirem informações de outro prestador de serviços durante o processo de negociação de formas de interligação usam essas informações exclusivamente para os fins com que foram fornecidas e respeitam sempre a confidencialidade das informações transmitidas ou armazenadas. |
the import of the product has been authorised, if so required, by the competent authority of the importing Party | Para maior clareza, esta exclusão não prejudica o direito de uma Parte recorrer ao capítulo vinte e nove (Resolução de litígios), no que respeita à coerência de uma medida com as reservas formuladas por uma Parte, tal como estabelecidas na lista da Parte constante dos anexos I, II ou III, consoante o caso. |
Authorised consignor and authorised consignee | Quando o transporte disser simultaneamente respeito a mercadorias que circulam ao abrigo do procedimento T1 e a mercadorias que circulam ao abrigo do procedimento T2, entre um território fiscal especial e uma outra parte do território aduaneiro da União que não constitui um território fiscal especial, essas mercadorias devem ser mencionadas em manifestos separados. |
Licences are issued by a Bulgarian authorised body to the applicant personally and cannot be transferred to a third party. | Todos os Estados Membros, exceto BG, RO, HR, HU, MT Não consolidado 51 exceto para 5111 e 5114 nenhuma. |
no longer authorised no longer authorised | já não autorizado já não autorizado |
no longer authorised no longer authorised | longer authorised longer authorised |
no longer authorised no longer authorised | não autorizado não autorizado |
Nothing in this Protocol shall preclude a Party from implementing the suspension of obligations authorised by a WTO Dispute Settlement Body. | Os acordos referidos no artigo 1.o são aplicáveis |
Nothing in this Agreement shall preclude a Party from implementing the suspension of obligations authorised by the WTO Dispute Settlement Body. | O Comité Misto CETA deve, na sua primeira reunião após a entrada em vigor do presente Acordo, elaborar uma lista de, pelo menos, 15 pessoas, escolhidas em função de critérios de objetividade, fiabilidade e discernimento, que estejam dispostas e aptas a desempenhar a função de árbitros. |
Each Contracting Party shall determine the procedure for granting the status of authorised economic operator and the legal effects of that status. | Cada Parte Contratante determina o procedimento de concessão do estatuto de operador económico autorizado, bem como os efeitos jurídicos do mesmo. |
Authorised | Autorizadas |
Authorised | 03 00 N |
Authorised | Autorizada |
If import of the animal product concerned from the exporting Party has been authorised by the importing Party and the relevant import conditions and certification requirements for the products concerned have been established | normas internacionalmente reconhecidas e ou normas baseadas em provas científicas adequadas e ou |
Authorised presentations See the Module All authorised presentations | Apresentações autorizadas Ver o Módulo All authorised presentations |
Authorised presentations See the Module All authorised presentations | Apresentações autorizadas Ver o Módulo All authorised presentations |
authorised technician, authorised builder (autorizovaný technik, autorizovaný stavitel), | técnico autorizado, construtor autorizado ( autorizovaný technik, autorizovaný stavitel ) |
Each Contracting Party shall determine the duration of the suspension period which is to allow the authorised economic operator to regularise the situation. | Cada Parte Contratante fixa a duração do período de suspensão, de modo a que o operador económico autorizado possa regularizar a situação. |
Nothing in this Agreement shall preclude a Party from implementing the suspension of obligations authorised by the Dispute Settlement Body of the WTO. | necessárias para assegurar a observância das disposições legislativas ou regulamentares que não sejam incompatíveis com as disposições do presente Acordo, incluindo as relativas à aplicação de medidas aduaneiras, à manutenção em vigor dos monopólios explorados em conformidade com o artigo II, n.o 4, e o artigo XVII do GATT, à proteção de patentes, marcas e direitos de autor, e à prevenção de práticas enganosas |
Nothing in this Agreement shall preclude a Party from implementing the suspension of obligations authorised by the Dispute Settlement Body of the WTO. | impostas para efeitos da proteção do património nacional de valor artístico, histórico ou arqueológico |
Nothing in this Agreement shall preclude a Party from implementing the suspension of obligations authorised by the Dispute Settlement Body of the WTO. | Desde que essas medidas não sejam aplicadas de um modo que constitua uma discriminação arbitrária ou injustificada entre as Partes quando existam condições idênticas ou uma restrição dissimulada ao comércio de bens, de serviços ou ao estabelecimento, nenhuma disposição do presente Acordo pode ser interpretada no sentido de impedir as Partes de adotarem ou aplicarem medidas |
Nothing in this Agreement shall preclude a Party from implementing the suspension of obligations authorised by the Dispute Settlement Body of the WTO. | Necessárias para proteger a saúde e a vida dos seres humanos, dos animais e das plantas |
Pharmacovigilance Working Party The Pharmacovigilance Working Party met 6 times in 2001, an increase that reflects the additional work of pharmacovigilance support to the CVMP in respect of centrally and nationally authorised medicinal products. | Grupo de Trabalho Eficácia |
Duly authorised officials of a Party may, with the agreement of the other Party and subject to the conditions laid down by the latter, be present at enquiries carried out in the latter's territory. | Irregularidade , qualquer violação de uma disposição do direito da UE, do presente Acordo ou das convenções ou contratos dele decorrentes, que resulte de um ato ou omissão de um agente económico, que tenha ou possa ter por efeito lesar o orçamento geral da UE ou orçamentos geridos pela UE, quer pela diminuição ou perda de receitas provenientes de recursos próprios cobradas diretamente por conta da UE, quer por uma despesa indevida. |
Duly authorised officials of a Party may, with the agreement of the other Party and subject to the conditions laid down by the latter, be present at enquiries carried out in the latter's territory. | Nesse caso, a autoridade requerida consultará a autoridade requerente para decidir se a assistência pode ser prestada sob certas condições ou requisitos por si fixados. |
Duly authorised officials of a Party may, with the agreement of the other Party and subject to the conditions laid down by the latter, be present at enquiries carried out in the latter's territory. | medidas de prevenção e reação rápida em caso de situação de emergência ou de ameaça de situação de emergência. |
Duly authorised officials of a Party may, with the agreement of the other Party and subject to the conditions laid down by the latter, be present at enquiries carried out in the latter's territory. | FR A prestação de serviços de contabilidade depende de uma decisão do Ministério da Economia, Finanças e Indústria, de acordo com o Ministério dos Negócios Estrangeiros. |
Authorised Consignor | Expedidor autorizado |
Authorised consignee | Destinatário autorizado |
Authorised consignor | Expedidor autorizado |
Authorised gear | 70 EUR t durante os dois últimos anos de aplicação do Protocolo |
Authorised species | 3 600 EUR ano por palangreiro de superfície 100 GT durante os dois primeiros anos e 4 200 EUR ano durante os dois últimos anos, em relação a 60 toneladas |
Related searches : Authorised Distributor - Authorised Dealer - Authorised Signatories - Not Authorised - Authorised User - Authorised Reseller - Consent Authorised - Authorised Operator - Authorised Consignee - Authorised Product - Authorised Vendor - Authorised Capacity - Authorised Copy