Translation of "barge" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Barge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Barge | Barco |
Pharaoh's Barge | Barca do Faraó |
Tote that barge | Leva esse barco |
Coverd dry cargo barge | Batelão de carga seca coberta |
I didn't just barge in. | Eu não me limitei a entrar. |
Are we going to the barge? | Acompanhamolos à barcaça? |
You saying he commands the barge? | Afirmas portanto que é ele que governa o Atalante? |
Tote that barge and lift that bale | Leva esse barco e esquece essa dor |
My ship is faster than this barge. | Meu navio é mais rápido que esta jangada. |
I've never seen a barge like this before. | Nunca vi uma barcaça como esta antes. |
Couldn't Maia find anything better than this barge? | O Maia não conseguiu arranjar nada melhor que este barco? |
Envie borders the following municipalities Barge, Revello, Rifreddo, Sanfront. | Faz fronteira com Barge, Revello, Rifreddo, Sanfront. |
Excuse me, sir. I didn't mean to barge in. | Desculpe, não queria interrompêlo. |
Trying to turn this boat into a fishing barge? | Estão a tentar fazer disto uma traineira? |
The professional journals won't touch it with a barge pole. | Os periódicos profissionais não tocam no assunto. |
The professional journals won't touch it with a barge pole. | As revistas da especialidade nem querem ouvir falar disso. |
The Albatross isn't a barge you can run away from. | O Albatross não é uma barcaça a que se escape. |
Besides, you can't just barge in on another man's case. | Além disso, não se pode invadir o caso de outro homem. |
Your barge is gonna land. You know you're gonna die. | A tua embarcação chega a terra, e tu sabes que vais morrer. |
Paesana borders the following municipalities Barge, Oncino, Ostana, Sampeyre, and Sanfront. | Faz fronteira com Barge, Oncino, Ostana, Sampeyre, Sanfront. |
If you don't like our society, why barge in on it? | Se não gosta deste ambiente, então que faz aqui? |
It's the Nile... and down it floats the barge of Cleopatra. | É o Nilo... e mais abaixo desliza o barco de Cleópatra. |
I can't figure how they navigate this barge. Nothing's written down. | Não sei pilotar esta barca. |
Esmeralda, you're the only one on this barge who understands me. | Esmeralda, és a única que me compreende. |
Here's one the Russians are already building that floats on a barge. | Este é um que os russos já estão construindo e que flutua em um barco. |
Cardè borders the following municipalities Barge, Moretta, Revello, Saluzzo, and Villafranca Piemonte. | Faz fronteira com Barge, Moretta, Revello, Saluzzo, Villafranca Piemonte (TO). |
Ostana borders the following municipalities Bagnolo Piemonte, Barge, Crissolo, Oncino, and Paesana. | Faz fronteira com Bagnolo Piemonte, Barge, Crissolo, Oncino, Paesana. |
Sanfront borders the following municipalities Barge, Brossasco, Envie, Gambasca, Paesana, Rifreddo, and Sampeyre. | Faz fronteira com Barge, Brossasco, Envie, Gambasca, Paesana, Rifreddo, Sampeyre. |
River barge traffic passes through the middle of the city along the Meuse. | A cidade está localizada na confluência dos rios Sambre e Meuse. |
Other major museums include the Bangkok National Museum and the Royal Barge National Museum. | Outros importantes museus são o Museu Nacional de Bangkok e o Museu Nacional Real Barge. |
Villafranca Piemonte borders the following municipalities Vigone, Pancalieri, Cavour, Faule, Moretta, Barge, and Cardè. | Faz fronteira com Vigone, Pancalieri, Cavour, Faule (CN), Moretta (CN), Barge (CN), Cardè (CN). |
Here we are, going down the river like Antony and Cleopatra on their barge. | Nós estamos, indo rio abaixo, igual... Antônio e Cleópatra, em sua barcaça. |
In the Netherlands the concerns relate in particular to transport by barge and rail. | Nos Países Baixos, a preocupação reside sobretudo no transporte por barco e por caminho de ferro. |
Horizon, which takes its cue from the academics, won't touch it with a barge pole. | Horizon , que toma seus palpites a partir dos acadêmicos, não toca no assunto. |
That same day, they halted all rail and barge traffic in and out of Berlin. | , no mesmo dia, eles pararam todos os serviços ferroviários e tráfego de barcaças dentro e fora de Berlim. |
Horizon, which takes its cue from the academics, won't touch it with a barge pole. | A Horizon , que segue a linha dos académicos nem quer ouvir falar disso. |
In the North Sea sector we can have a Dutch lifting barge and Italian rigs. | A votação terá lugar quarta feira, às 17H30. |
I don't think the police would... barge in on a private sanitarium merely on your suspicions. | Não acho que a polícia irrompa em um hospício baseandose nas suas suspeitas. |
Cavour borders the following municipalities Macello, Vigone, Bricherasio, Garzigliana, Villafranca Piemonte, Campiglione Fenile, Bibiana, Bagnolo Piemonte, Barge. | Faz fronteira com Macello, Vigone, Bricherasio, Garzigliana, Villafranca Piemonte, Campiglione Fenile, Bibiana, Bagnolo Piemonte (CN), Barge (CN). |
Barge borders the following municipalities Bagnolo Piemonte, Cardè, Cavour, Envie, Ostana, Paesana, Revello, Sanfront, and Villafranca Piemonte. | Faz fronteira com Bagnolo Piemonte, Cardè, Cavour (TO), Envie, Ostana, Paesana, Revello, Sanfront, Villafranca Piemonte (TO). |
Revello borders the following municipalities Barge, Brondello, Cardè, Castellar, Envie, Gambasca, Martiniana Po, Pagno, Rifreddo, and Saluzzo. | Faz fronteira com Barge, Brondello, Cardè, Castellar, Envie, Gambasca, Martiniana Po, Pagno, Rifreddo, Saluzzo. |
They accompanied Nelson to his barge and cheered him off, which Nelson acknowledged by raising his hat. | Acompanharam no até ao barco para se despedirem dele, e Nelson agradeceu tirando, e acenando, o seu chapéu. |
The effects on the barge market, which underlie , IPE's Gas Oil Contract, were both profound and continuing. | 0 impacte sobre o mercado de transportes por via navegável interna, que está na base dos contratos celebrados pela IPE, foram profundos e persistentes. |
Bagnolo Piemonte borders the following municipalities Barge, Bibiana, Cavour, Crissolo, Luserna San Giovanni, Ostana, Rorà, and Villar Pellice. | Faz fronteira com Barge, Bibiana (TO), Cavour (TO), Crissolo, Luserna San Giovanni (TO), Ostana, Rorà (TO), Villar Pellice (TO). |
Scuttle discovers that Vanessa is actually Ursula in disguise, and informs Ariel who immediately pursues the wedding barge. | Sabidão descobre que Vanessa é Ursula disfarçada, e informa a Ariel, que imediatamente vai atrás da barca do casamento. |
Related searches : River Barge - Barge Pole - Barge Terminal - Barge Freight - Barge Traffic - Inland Barge - Barge Operator - Barge Loading - Barge Mounted - Barge Transport - Crane Barge - Bunker Barge - Barge Master - Barge Service