Translation of "beyond" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Beyond - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beyond stereotypes, beyond snap judgements, beyond head scarves.
Para lá dos estereótipos, para lá dos julgamentos apressados, para lá dos véus.
Cruelly, beyond duty, beyond necessity.
Crueldade, para além do dever, para lá do necessário.
It's beyond nature, beyond reason.
Está para lá da natureza, para lá da razão.
Beyond man, beyond his flesh
Para além do homem, para além da sua carne, isto faznos compreender... não...
Beyond even the concept of beyond.
Eu prefiro esta imagem, este flutuar no oceano do ser...
Beyond imagination
Além da imaginação
Beyond Fukushima
Para além de Fukushima
Beyond Capitalism
Para Além do Capitalismo
Beyond life.
Para além da vida.
Beyond Homo Economicus
Para além do homo economicus
Purpose beyond Power
Objectivo além do Poder
Beyond the rage
Um pouco além da fúria
Comparison and Beyond.
Comparison and Beyond.
And beyond 0.34.
E além de 0,34.
Beyond that door.
Além daquela porta.
Beyond all concepts.
Além de todos os conceitos.
Go Beyond You
Você pode vir
world and beyond.
rão o povo iraquiano, como de resto nós próprios o fazemos.
Beyond the rainbow
Voam para lá do arcoíris
Cunning beyond belief.
Mas era muito esperto.
Beyond a question.
Sem sombra de dúvida.
Beyond my control! ?
O que quer dizer Eu tenho que escapar!
Beyond those pines.
Entre estes pinheiros.
That's beyond question.
Não há dúvida.
It's beyond understanding.
Não se compreende.
It's beyond repair.
Está em reparo.
It's beyond belief.
nem pensar.
Beyond all dreams.
Para além de qualquer sonho.
Beyond the fence.
Para lá da vedação.
But it can go beyond data, and it can go beyond numbers.
Mas meio que pode ir além dos dados. e pode ir além dos números.
But it can go beyond data, and it can go beyond numbers.
Mas pode ir para além dos dados e para além dos números.
You are pure awareness, beyond names and forms, beyond what comes and goes.
Você é Pura Consciência. Para além de nomes e formas. Para além do que vem e vai.
The feeling of going beyond, in a sense, even the feeling of going beyond is also seen from that which is already beyond.
Outra imagem fomada. E nós gostamos das imagens.
Beyond the Nairobi Massacre
Para além do massacre de Nairobi
Love is beyond reason.
O amor está além da razão.
The Uprising and Beyond .
The Uprising and Beyond .
Beyond the Burning Time .
Beyond the Burning Time .
week 4 and beyond
semana 4
It is beyond time.
É para além do tempo
To infinity and beyond!
Ao infinito e além!
To infinity and beyond!!
Ao infinito e além!
Now do something beyond
Agora fazer algo além de
Ferdinand Beyond all limit.
De todo o meu coração.
And beyond the good?
E além do bom?
Again, beyond n 90.
Mais uma vez, para além de n 90.

 

Related searches : Even Beyond - Expand Beyond - Is Beyond - Lies Beyond - Extends Beyond - Beyond Limits - Beyond Which - Beyond Imagination - Extending Beyond - Fall Beyond - Take Beyond - Beyond Time - Went Beyond - Extended Beyond