Translation of "blade fuse" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Blade - translation : Blade fuse - translation : Fuse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What fuse?
Que fusível?
Check the fuse.
Tem que verificar o projéctil.
Yes, the fuse.
Verifique o projéctil.
Now, the fuse.
Agora, o detonador.
Razor blade?
Uma lâmina de barbear?
Tom blew a fuse.
Tom ficou muito irritado.
Inseparably fuse the drops.
Inseparáveis caem as gotas.
Video games Blade is playable in Blade (for the PlayStation) and Blade II (for the PlayStation 2 and Xbox).
Snipes voltou para duas continuações, Blade 2 (2003) e Blade Trinity (2005).
Fuse Spectrum Emulator (GTK version)
Emulador de espectro fusível (versão GTK )
Fuse Spectrum Emulator (SDL version)
Emulador de espectro fusível (versão SDL)
He has a short fuse.
Ele tem pavio curto.
Must have been a fuse.
Deve ter sido um fusível.
Yeah, a fuse named Charlie.
Sim, um fusível chamado Charlie.
Turn the fuse by hand.
Roda o detonador com a mão.
Bringing the blade into contact with another lightsaber's blade produces a loud crackle.
Trazendo a lâmina em contato com a lâmina de outro sabre de luz produz um estalo alto.
And then these membranes will fuse.
E, em seguida, estas membranas irão se fundir.
The fuse that was blowed out.
O fusível que rebentou.
Double the powder, shorten the fuse!
Dobrem a pólvora e reduzam o rastilho.
Shorten the powder, double the fuse!
Reduzam a pólvora e dobrem o rastilho!
It's easier to fuse atoms internally, than bring in 2 Plasmas, of 2 different atoms, together to fuse.
É mais fácil de átomos de fusíveis internamente, de trazer em dois plasmas, de dois átomos diferentes, em conjunto para fundir.
Oh, maybe someone blew a fuse outside.
Talvez tenha sido os fusьveis.
I went down to fix the fuse.
Fui arranjar o fusível.
(Digby) well, must have blown a fuse.
Deve ter queimado um fusível.
Besides, I'm sitting on a short fuse.
Além disso, estou sentado... em cima dum barril de pólvora.
The blade was very sharp.
A lâmina estava muito afiada.
They're Dongranguk's Killer Blade army.
Eles são os Assassinos da Lâmina de Dongranguk.
Before he sterilized the blade
Antes de esterilizar a lâmina
Anybody got a razor blade?
Alguém tem uma lâmina de barbear?
This blade is no feather.
Essa espada não é uma pena.
Table knife having fixed blade
Dispositivos de cristais líquidos que não constituam artigos compreendidos mais especificamente noutras posições lasers, exceto díodos laser outros aparelhos e instrumentos de ótica, não especificados nem compreendidos em outras posições do presente capítulo da Pauta Aduaneira de Moçambique
Table knife having fixed blade
Câmaras
Blade Various rapier masters divided the blade into two, three, four, five or even nine parts.
Lâmina Mestres diferentes da rapieira dividiam a lâmina em duas, três, quatro, cinco e até nove partes.
Although objects more massive than 75 times that of Jupiter fuse hydrogen, objects of only 13 Jupiter masses can fuse deuterium.
Enquanto estrelas com massa de mais de 75 vezes a de Júpiter fundem o hidrogênio, estrelas com massa de apenas 13 vezes a de Júpiter fundem o deutério.
The guard protects the blade from dirt or material on the ground that may dull the blade.
Os protetores protegem a lâmina de sujeira ou material no chão que podem danificar a lâmina.
Historically, there are two main types of shuriken, hira shuriken (flat blade) and bo shuriken (straight blade).
Esta escola é famosa pelo uso de armas como o Shuriken (lâminas de arremesso) e os Shukos (garras de mão).
This is for the courageous ones. Fuse ZFS
Este artigo é para os corajosos. ZFS com o Fuse
x releases FUSE, JFS, XFS, ext4 and more.
x FUSE, JFS, XFS, ext4 e mais.
The paired dikaryon in the basidium fuse (i.e.
As perguntas e charadas serão pontuadas de acordo com as respostas.
with which their skins and entrails will fuse,
A qual derreterá tudo quanto há em suas entranhas, além da totalidade de suas peles.
Look carefully around the base of the fuse.
Inspecciona a base da mecha.
It would take little to light the fuse.
E bastará um nada, para acender o pavio!
This blade has a dark past.
Esta lâmina tem um passado escuro.
Where's the blade of the knife?
Onde está a lâmina da faca?
With his cleaver's blade so true
Com a faca, feito louco
Not a blade of wind stirring
Não sopra nem pitada de vento.

 

Related searches : Blade Type Fuse - Blade Fuse Holder - Fuse Replacement - Blow Fuse - Fuse Size - Fuse Blown - Short Fuse - Main Fuse - Plug Fuse - Fuse Carrier - Time-fuse