Translation of "blocking out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
You're just blocking out the sunshine. | Está só a tapar o sol. |
Blocking | Bloqueio |
It would be a blocking value, a blocking threshold. | Isto constituiria um valor impeditivo, um limite impeditivo. |
Blocking locks | Bloqueios activos |
blocking, abnormal | anormais, |
Illogical blocking times. | Tempos de bloqueio sem sentido. |
Beta blocking agents | Agentes bloqueadores beta |
Neuromuscular blocking agent | Agente bloqueador neuromuscular |
Right of blocking | Direito de bloqueio |
This is Terminal Four at Heathrow, typical of any terminal big, heavy roof, blocking out the sunlight, | Este é o Terminal Quatro em Heathrow, igual a qualquer outro terminal. |
The cap keeps the dust out, seals in the pressure and stops the nozzle from blocking up. | A cápsula de fecho impede a entrada de poeiras, sela com pressão e impede o bloqueio do adaptador. |
You're blocking my view. | Você está obstruindo a minha visão. |
9 Neuromuscular blocking agent | Esquema posológico |
You're blocking the traffic! | Estan bloqueando el tráfico! |
Other beta blocking agents | Outros agentes bloqueadores beta |
It's blocking the road. | Está bloqueando o caminho. |
Quit blocking the door. | Pára de bloquear a saída. |
The Israelis swiftly spread out behind the Egyptians, overrunning anti aircraft batteries and blocking supply and reinforcement routes. | Os Israelitas distribuíram se rapidamente atrás dos Egípcios, tomando as baterias antiaéreas e bloqueando as rotas de abastecimentos e reforços. |
By blocking URAT1, more uric acid is passed out in the urine and less remains in the blood. | O bloqueio do URAT1 permite que uma maior quantidade de ácido úrico seja excretada na urina e que uma menor quantidade permaneça no sangue. |
So, the question is, why was I blocking it? Why were other people blocking it? | Porque é que eu e outras pessoas bloqueávamos isso? |
Blocking such testing costs lives. | Bloquear tal realização de testes custa vidas. |
That car is blocking traffic. | Esse carro está bloqueando o tráfego. |
Asynchronous to prevent system blocking. | Assíncrono, para evitar o bloqueio do sistema. |
No blocking for this page | Sem bloqueio para esta página |
No blocking for this site | Sem bloqueio para este servidor |
Illogical blocking vs. expiration times. | Tempos de bloqueio vs expiração sem sentido. |
8 Neuromuscular blocking agent Rocuronium | neuromuscular Rocurónio |
Blocking traffic, holding up cars... | Obstrução do trânsito e viaturas... |
Section 1 Blocking of accounts | Secção 1 Bloqueamento de contas |
Hypertension can be controlled with an alpha blocking agent and tachycardia with a beta blocking agent. | A hipertensão pode ser controlada com um fármaco alfa bloqueante e a taquicardia com um beta bloqueante. |
The group of five has a blocking minority, and the group of 10 has a blocking minority. | O grupo dos cinco tem uma minoria de bloqueio e o grupo dos dez tem uma minoria de bloqueio. |
It works mainly by blocking channels through which charged particles of potassium move in and out of the muscle cells. | Atua principalmente através do bloqueio dos canais por onde as partículas de potássio com carga entram e saem das células musculares. |
Why were other people blocking it? | Por que as pessoas bloqueiam isso? |
Could not set non blocking mode | Não foi possível definir o modo não bloqueante |
Unable to initialize non blocking socket | Não é possível inicializar um 'socket' não bloqueante |
By binding to and blocking Me | Estas células estão envolvidas no reconhecimento das células estranhas e na rejeição dos órgãos transplantados. |
It acts by blocking a lp | A substância activa do ZIMULTI, o rimonabant, é um antagonista dos receptores canabinóides. |
Carfilzomib works by blocking the proteasome. | Carfilzomib funciona ao bloquear os proteassomas. |
NeuroBloc is a neuromuscular blocking agent. | NeuroBloc é um agente de bloqueio neuromuscular. |
The institutions are not blocking anything. | As instituições não bloqueiam nada. |
Truck ahead, blocking the whole road. | Um camião ali à frente está a bloquear a estrada toda. |
By simply blocking all reuse, you'll miss out on new art forms, new audiences, new distribution channels and new revenue streams. | Por simplesmente bloquear todas as cópias, você perderá novas formas de arte, novo público, novos canais de distribuição e novas formas de receitas. |
By simply blocking all reuse, you'll miss out on new art forms, new audiences, new distribution channels and new revenue streams. | Se bloquearem todas as utilizações, perderão novas formas de arte, novas audiências, novos canais de distribuição e novas fontes de receita. |
I don't care about you one way or the other, but we might get out of here and you're blocking it. | Seja como for não me importo consigo. Mas podemos sair daqui e você o está impedindo. |
Hey, you are just simulating what I'm doing, when I spun you spun, when I'm blocking you are blocking. | Eh, estás só a simular o que eu estou a fazer, quando eu espeto, tu espetas, quando eu bloqueio tu bloqueias, |
Related searches : Blocking Notice - Blocking Device - Blocking Voltage - Foil Blocking - Blocking Buffer - Blocking Statute - Blocking Issue - Blocking Diode - Blocking Agent - Blocking Valve - Light Blocking - Blocking Pin - Blocking List