Translation of "bloke" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bloke - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Poor bloke.
Pobre rapaz.
And a bloke.
E um sujeito.
Especially if youíre a bloke.
Especialmente, se for homem.
A bloke? It was Geninha.
Foi a Geninha quem ligou.
You're a handsome little bloke.
Tem ouvido para a música. Escreve um Musical para ele.
Cheerful sort of a bloke.
Um tipo muito alegre.
What happened to the bloke?
O que aconteceu, com o cara?
Look at that bloke, Hitler.
Olha, para esse cara, parece o Hitler.
I'm a perfectly ordinary, harmless bloke.
Sou totalmente normal , inofensivo.
He's a good bloke, you know.
Sabe, ele é boa pessoa.
Looking forward to it, this bloke.
Mal posso esperar.
Doesn't seem such a bad bloke.
O Cabo não parece ser mau.
Say, Lou, you falling for that bloke?
Olha lá, Lou, estás a ficar caída por esse tipo?
A bloke, a friend you don't know.
Um rapaz amigo que tu não conheces. Um rapaz?
The bloke up there looks Chinese or Mongolian.
O tipo que lá está parece chinês ou mongol.
I say, not the bloke at Bull Run?
O camarada de Bull Run?
She's all set to hijack the poor bloke.
Ela está preparada para sequestrar o pobre tipo.
Lt'll take more than a bloke like that to...
É preciso mais que um sujeito destes para...
There's a bloke who wants to speak to you...
Está ali um sujeito que lhe quer falar...
I'm not, you know. I'm a perfectly ordinary, harmless bloke.
Sou totalmente normal, inofensivo.
If a bloke cops one, you flaming well leave him there.
Se alguém as deu, deixalos aí plantados.
A bloke was walking past and just got soaked in moreIIo jam.
Um sujeito que ia a passar apanhou um banho de ginja.
But I hear there's this new bloke around, by the name of Kenway.
Mas eu ouvi dizer que há um novo sujeito por aí, chamado Kenway
I think you're the bloke what pinched my monarch of the glen last week.
Acho que é quem roubou o meu Monarch !
You were a sorrylooking bloke when you rolled in here with that ramshackle junk.
Andava à procura de uma aventura quando veio aqui parar com esse junk.
He even said that professor bloke Davenport said he had the makings of a soldier.
Até diz que o professor, o Davenport, vai dar um bom soldado.
So you say. One bloke aweltering in his blood with a stake driven through his heart.
Um sujeito ensopado no próprio sangue... com uma estaca a trespassarlhe o coração.
I like a bit of fun, as the saying goes but when a bloke grabs you with nasty notions in his head it's time to put your foot down.
Gosto de passar um bom bocado, mas quando um sujeito nos agarra cheio de más intenções, chega a hora de bater o pé.
In a 1987 interview with Option , Stephen Morris commented on how he would describe Curtis to those who asked what he was like An ordinary bloke just like you or me, liked a bit of a laugh, a bit of a joke.
ISSN 2177 5141 Joy Division New Order Pós punk The Velvet Underground The Smiths The Cure Bauhaus Echo And The Bunnymen Siouxsie And The Banshees Nine Inch Nails Depeche Mode

 

Related searches : A Bloke - Nice Bloke