Translation of "bloody day" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bloody - translation : Bloody day - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nay Nay Naing Bloody Day 27 Sept 2007 Everyone has been saying today as bloody 27Sept and yesterday as bloody Full Moon Day.
Nay Nay Naing Dia Sangrento 27 de setembro de 2007 Todo mundo está se referindo ao dia de hoje como '27 de setembro sangrento' e ontem como 'dia de lua cheia sangrento'.
Yesterday was a bloody full moon day and today is bloody Sept27.
Ontem foi um dia de lua cheia sangrento e hoje é um 27 de setembro sangrento .
Bloody backs! Bloody faces!
De costas e rostos ensanguentados!
In all the bloody pages of history, no bloody chapter was more bloody than the bloody era of the buccaneers.
Em todas as páginas sangrentas da história, nenhum capítulo era mais sangrento... do que, a era sangrenta dos bucaneiros.
Unfortunately, Mr President, the numbers of victims continue, day by day, to swell the bloody panorama of the statistics.
Parece me ser necessário levar a cabo uma política eu ropeia e não apenas um conjunto de medidas a nível nacional.
But let us remember this A massacre and bloody day and a sinful city!!!
Mas lembremos duma coisa Um massacre, um dia sangrento e uma cidade pecaminosa!!!
10 day history of fevers, night sweats, bloody sputum she's coughing up blood muscle pain.
10 dias de histórico de febre, suores noturnos, catarro com sangue ela está tossindo sangue dor muscular.
10 day history of fevers, night sweats, bloody sputum she's coughing up blood muscle pain.
Com febre há 10 dias, suores noturnos, sangue na expetoração tem tossido sangue dores musculares.
Bloody Ring
Anel SangrentoName
Bloody Hell!
Maldição.
Bloody discharge
Perda hemorrágica
Bloody stools
Fezes com sangue
Bloody stools
Fezes ensanguentadas
Bloody stools
Fezes ensanguentadas
Bloody murderer.
Maldito assassino.
Bloody idiot!
Que imbecil.
It's bloody.
Sangue!
That bloody summer
Naquele verão sangrento
Bloody hell. Typical!
Xiii, é sempre assim bicho.
Bloody barnacle biter!
Barnacle sangrenta vigarista!
bloody stools, constipation
fezes com sangue, prisão de ventre
What bloody nonsense.
Que coisa mais disparatada.
You bloody jackanapes!
Maldita seja! Pelas barbas de...
And 35,000 French. Many historians think this is the most of bloody day of battle up to this day in history. The French are victorious.
Então, apesar de muitos conselhos contra invadir a Rússia, Napoleão decide invadir.
They showed bloody gums.
Eles mostraram gengivas sangrando,
The walls are bloody.
Os muros estão ensanguentados.
Shut that bloody door!
Fecha essa droga de porta!
Shut that bloody door!
Fecha essa porcaria de porta!
Close the bloody door.
Fecha a maldita porta.
You bloody druggie hoe!
Você sangrenta drogada!
BLOODY BATTLE IN AFFGHANlSTAN.
BATALHA SANGRENTA NO AFFGHANISTAN .
It's a bloody miracle.
É um milagre.
Stop that bloody nonsense!
Deixate de palermices!
What a bloody mess!
Que corrida.
Grade 4 diarrhoea is an increase of 10 stools day or grossly bloody diarrhoea or the need for parenteral support.
Diarreia de grau 4 é definida como um aumento 10 dejecções dia ou diarreia com sangue ou necessidade de suporte parentérico.
Grade 4 diarrhoea is an increase of 10 stools day or grossly bloody diarrhoea or the need for parenteral support.
Diarreia de grau 4 é definida como um aumento 10 dejeções dia ou diarreia com sangue ou necessidade de suporte parentérico.
Grade 4 diarrhoea is an increase of 10 stools day or grossly bloody diarrhoea or the need for parenteral support.
Diarreia de grau 4 é definida como um aumento 10 dejeções dia ou diarreia com sangue ou necessidade de suporte parentérico.
Grade 4 diarrhoea is an increase of 10 stools day or grossly bloody diarrhoea or the need for parenteral support.
Diarreia de grau 4 é definida como um aumento 10 dejeções dia ou diarreia com sangue ou necessidade de suporte parentérico.
Grade 4 diarrhoea is an increase of 10 stools day or grossly bloody diarrhoea or the need for parenteral support.
Diarreia de grau 4 é definida como um aumento 10 dejeções dia ou diarreia com sangue ou necessidade de suporte parentérico.
Tom has a bloody nose.
Tom está com o nariz sangrando.
They're just bloody tribal rites.
Eram apenas sangrentos rituais tribais.
Bloody hell! It was her!
Caramba, era ela?
Get the bloody thing out.
Publica o raio da coisa!
So bloody red, tomorrow's clouds
Os nuvens da manhã se tornarão sangrentos
Bloody I am going mad
Não voltarei a enganarme, chefe.

 

Related searches : Bloody Bastard - Bloody Mary - Bloody Shame - Bloody Well - Bloody Campaign - Bloody Thing - Bloody Stools - Bloody Nose - Bloody Beginner - Bloody Good - Bloody Stupid - Bloody Diarrhea - Bloody Fool