Translation of "by his standards" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
By his standards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is a good report even by his high standards. | Cerca de metade dessas despesas destinam se ao sistema de restituições à expor |
Standards referenced by this Directive | Normas a que a presente directiva faz referência |
defining minimum control standards and methods by which those standards may be met | definição e aplicação de medidas concretas para estabelecer o reconhecimento mútuo das técnicas de gestão dos riscos, das normas em matéria de risco, dos controlos de segurança e dos programas de parceria comercial, incluindo as medidas equivalentes de facilitação do comércio. |
defining minimum control standards and methods by which those standards may be met | definição e aplicação de medidas concretas para estabelecer o reconhecimento mútuo das técnicas de gestão dos riscos, das normas em matéria de risco, dos controlos de segurança e dos programas de parceria comercial, incluindo as medidas equivalentes de facilitação do comércio |
By any standards, this is preposterous. | Isto é a todos os títulos inadmissível. |
By your standards, an old man. | Pelos teus padrões sou um velho. |
But the standards we aspire to and we set are international standards, standards by which we must all be judged. | Mas os padrões a que aspiramos e que estabelecemos são padrões internacionais, padrões à luz dos quais todos devemos ser julgados. |
The HL7 standards are produced by the Health Level Seven International, an international standards organization, and are adopted by other standards issuing bodies such as American National Standards Institute and International Organization for Standardization. | Os padrões HL7 são produzidos pela Health Level Seven International, uma organização internacional de normalização, e são adotados por outros órgãos de emissão de padrões como o American National Standards Institute e a International Organization for Standardization. |
By most standards, his fundraising efforts have been successful, for the foundation now has an annual budget of around 4 million. | Em quase todos os aspectos, os seus esforços de captação de recursos têm sido bem sucedidos, uma vez que a Fundação tem agora um orçamento anual de cerca de 4 milhões de dólares. |
By monitoring legal standards elsewhere we hope that we can act together to raise standards. | O Grupo Socialista gostaria mesmo assim que fossem incorporadas no texto da proposta de directiva. |
Development of the draft standards by the | ( 12 ) |
and 3 ) network solutions supported by standards . | e 3 ) soluções de rede apoiadas em normas . |
By your own standards, you have failed. | Atendendo aos vossos próprios padrões, os senhores falharam. |
International Accounting Standards ( IAS ) generally recognised accounting principles issued by the International Accounting Standards Board ( IASB ) , an independent , privately funded setter of accounting standards . | Normas Internacionais de Contabilidade ( International Accounting Standards ( IAS )) princípios contabilísticos globalmente reconhecidos emitidos pelo Comité de Normas Internacionais de Contabilidade ( IASB ) , o organismo independente , financiado pelo sector privado , que fixa as normas de contabilidade . |
Which, by chimpanzee standards, is very good indeed. | O que para os padrões de um chimpanzé é muito bom. |
This level is very low by historical standards . | Este nível é muito baixo em termos históricos . |
Which, by chimpanzee standards, is very good indeed. | (Risos) |
improving waste disposal by adopting stringent European standards, | No que respeita à eliminação dos detritos num espaço comunitário sem fronteiras internas, ganha forma, no âmbito desta estratégia, um conceito segundo o qual os detritos deverão ser eliminados nas instalações adequadas mais próximas do local em que são produzidos. |
Both standards should be controlled by NCBs by regular sample checks . | O cumprimento destes requisitos deverá ser controlado pelos bancos centrais nacionais ( BCN ) através de verificações regulares de amostras . |
animal welfare standards means standards for the protection of animals, developed and applied by the Parties and, as appropriate, in line with the OIE standards | Para a União, território ou país significam o território da União |
When proposing updated standards, the Commission will take into account all relevant external and EU standards by default. | Ao propor normas actualizadas, a Comissão levará em conta, por defeito, todas as normas externas e da UE pertinentes. |
After Clemens had turned 30 and then had four seasons, 1993 96, which were by his standards mediocre at best, Duquette said the pitcher was entering the twilight of his career . | Clemens chegou aos 30 anos em seguida, teve quatro temporadas, 1993 96, que foram por seus padrões medíocres na melhor das hipóteses, Duquette, disse o arremessador estava entrando no crepúsculo de sua carreira . |
After Wyatt was beheaded, his body was further punished to the standards of treason. | Depois de decapitado, seu corpo foi esquartejado. |
Interest rates were also relatively low by historical standards . | As taxas de juro foram também relativamente baixas por padrões históricos . |
Price stability supports higher living standards by contributing to ... | A estabilidade de preços suporta padrões de vida mais elevados ao contribuir para ... |
This is unacceptable in every sense by international standards. | Isto é a todos os títulos inaceitável face à forma como nos relacionamos a nível internacional. |
That will also be decided by this Standards Committee. | Isto será também objecto de decisão por parte desse comité das normas contabilísticas. |
Not much by your standards, but I like it. | Sim! Não será grande coisa do seu ponto de vista, mas eu gosto. |
King Philip II was said to have offered a reward of 20,000 ducats, about 4 million (US 6.5M) by modern standards, for his life. | O rei Filipe II ofereceu uma recompensa por sua vida de 20.000 ducados, cerca de 4.000.000 (EUA 6,5 milhões) pelos padrões modernos. |
Once his power was established, Ley began to abuse it in a way that was conspicuous even by the standards of the Nazi regime. | Estabelecido no comando da DAF , Ley começou uma vida de abusos exagerada até para os padrões do regime nazista. |
He was tortured before his trial on 13 July, where he was sentenced to an execution brutal even by the standards of that time. | No julgamento de 13 de Julho, Gerardts foi condenado à morte e executado de forma particularmente cruel, mesmo para a época. |
National safety rules, which are often based on national technical standards, should gradually be replaced by rules based on common standards, established by TSIs. | As normas de segurança nacionais, que se baseiam frequentemente em normas técnicas nacionais, deverão ser gradualmente substituídas por normas baseadas em normas comuns, estabelecidas pelas ETI. |
While some of Euler's proofs are not acceptable by modern standards of mathematical rigour (in particular his reliance on the principle of the generality of algebra), his ideas led to many great advances. | Embora algumas das provas de Euler não são aceitáveis para os padrões modernos de rigor matemático (em particular a sua dependência em relação ao princípio da generalidade da álgebra), suas ideias levaram a muitos grandes avanços. |
These International Accounting Standards are being developed by an organisation from the private sector, namely the International Accounting Standards Committee. | Estas IAS são elaboradas por uma organização do sector privado, mais concretamente, o International Accounting Standards Committee. |
be low by historical standards throughout 2005 ( see Chart 19 ) . | nível baixo segundo os padrões históricos ( ver Gráfico 19 ) 5 . |
They are supplemented in some areas by industry developed standards . | Em certas áreas , essa combinação é complementada por normas desenvolvidas pelo próprio sector . |
Cambodia's road traffic accident rate is high by world standards. | A taxa de acidentes de trânsito no Camboja é considerada alta para os padrões mundiais. |
This is a very cost effective return by any standards. | Isso representa, sejam quais forem os critérios, um vantajoso reembolso em termos de custos. |
You are still, by the world's standards, a youngish man. | Pelos padrões mundanos, ainda é um homem jovem. |
Industry standards, the ISO standards, co bit audit standards, things like that. | Padrões da indústria, as normas ISO, bit co auditoria normas, coisas assim. |
International Accounting Standards ( IAS ) statements issued by the International Accounting Standards Board ( IASB ) . They are enforceable global standards on the provision of transparent and comparable information in general purpose financial statements . | e ( c ) aceite como meio de pagamento por empresas que não o emitente . Instituições financeiras monetárias ( IFM ) ( monetary financial institutions ( MFIs )) instituições financeiras que constituem o sector emitente de moeda da área do euro . |
The adoption of the standards of the Improvement projects implies, by way of consequence, amendments to other international accounting standards and interpretations in order to ensure consistency between international accounting standards. | A adopção das normas constantes dos projectos de melhoria implica, como consequência, a alteração de outras normas internacionais de contabilidade e de interpretações, a fim de assegurar a coerência entre as normas internacionais de contabilidade. |
The draft technical standards have to be adopted by the Commission . | As propostas de normas técnicas terão de ser adoptadas pela Comissão . |
This fortune was estimated to 1,250,000 ( 375 million by today's standards). | Esse dinheiro foi estimado em 1.250.000 ( 375 milhões em padrões atuais). |
O. CONSUMER POLICY imum standards and mutual recognition by Member States. | O. A POLÍTICA DO CONSUMIDOR sobre o caso Cassis de Dijon (Processo n2 120 78). |
Related searches : By His - By World Standards - By Our Standards - By American Standards - By Western Standards - By Setting Standards - By Normal Standards - By Most Standards - By German Standards - Standards Established By - By These Standards - By Industry Standards - By Historical Standards - By International Standards