Translation of "carrying goods" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Carrying - translation : Carrying goods - translation : Goods - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vessels carrying dangerous or polluting goods Report (Doc.
Navios que transportam mercadorias perigosas ou poluentes Relatório (Doe. A3 108 90), da Sr.a Joanny
Vessels carrying dangerous or polluting goods Report (Doc.
Navios transportando mercadorias perigosas ou poluentes relatório (Doe. A3 120 93), da deputada Van Dijk
Ordinance No.17 22.1.2013 for carrying goods by inland waterways
Serviços de salvamento
Subject A railway carriage carrying dangerous goods, as express goods, need not be marked with labels.
Objecto Os vagões que transportem mercadorias perigosas como encomendas expresso não precisam de levar etiquetas.
Content of the national legislation A railway carriage carrying dangerous goods, as express goods, need not be marked with labels.
Teor da legislação nacional Os vagões que transportem mercadorias perigosas como encomendas expresso não precisam de levar etiquetas.
A large proportion of these accidents is caused by vehicles carrying passengers or heavy goods.
Parte importante desses índices de sinistralidade é causada por veículos pesados de mercadorias ou de pessoas.
the existence, aboard vessels carrying dangerous goods, of means for instantly combating small scale pollution
a existência de meios de combate imediato à poluição em pequena escala nos navios que transportam mercadorias perigosas
Content of the Annex to the Directive Railway carriages carrying dangerous goods must display labels.
Teor do anexo da directiva Os vagões que transportam mercadorias perigosas devem ostentar etiquetas.
The two aspects of groupage are therefore sorting and carrying goods of a particular size.
Os dois aspectos da grupagem são, portanto, a triagem e o transporte de mercadorias de uma certa dimensão.
Wagons carrying dangerous goods shall meet the requirements of this TSI and in addition the requirements of RID.
Os vagões que transportam mercadorias perigosas devem satisfazer os requisitos da presente ETI e também os requisitos do RID.
To give but one example, the Herald of Free Enterprise was carrying goods which are banned on passenger ships.
Para só citar um exemplo, o Herald of Free Enterprise transportava mercadorias proibidas em navios de passageiros.
Firstly, we know that the ship is the most environmentally friendly mode of transport for carrying passengers and goods.
Em primeiro lugar, sabemos que o transporte de passageiros e de mercadorias por via marítima ou fluvial é, em relação a outros meios de transporte, o mais amigo do ambiente.
S1(6). Content of the Annex to the Directive Supervision requirements for vehicles carrying certain quantities of dangerous goods.
Teor do anexo da directiva Prescrições relativas à vigilância dos veículos que transportam determinadas quantidades de mercadorias perigosas.
On 14 and 15 October, the Justice and Home Affairs Council stated that heavy goods vehicles carrying valuable commercial goods are increasingly becoming an easy target for criminal organisations.
Em 14 e 15 de Outubro, o Conselho de Ministros da Justiça e dos Assuntos Internos da UE afirmou que os veículos pesados de carga transportando mercadorias de elevado valor comercial estão a tornar se, cada vez com maior frequência, alvo fácil para organizações criminosas.
It is about setting minimum require ments for vessels entering or leaving Community ports and carrying dangerous or polluting goods.
O Conselho deve decidir por unanimidade e os Estadosmembros devem adoptar tal decisão de acordo com as respectivas normas constitucionais.
Another positive and important point is the improvement of communication between ports on the movement of ships carrying dangerous goods.
O reforço da comunicação entre os portos sobre os movimentos dos navios que transportam mercadorias perigosas é um outro ponto positivo e importante.
Spanish lorries transporting fruit and vegetable pro duce are frequently attacked in France and the goods they are carrying are destroyed.
Camiões espanhóis que transportam fruta e produtos hortícolas têm vindo a ser alvo de agressões em França sendo as mercadorias destruídas.
Carrying charges, my boy. Carrying charges.
Despesas de transporte, rapaz.
The first forms of road transport were horses, oxen or even humans carrying goods over dirt tracks that often followed game trails.
As primeiras formas de transporte rodoviário foram cavalos, bois ou mesmo seres humanos transportando mercadorias em estradas de terra, muitas vezes seguindo trilhas de caça.
We must do everything possible to reduce the number of vehicles carrying dangerous goods along the roads of Europe to a minimum.
Devemos fazer todo o possível para que um número mínimo de veículos afectos ao transporte de mercadorias perigosas percorra as estradas da Europa.
Comments In some cases vehicles being tested in the technical inspection may be carrying dangerous goods as load, e.g. uncleaned, empty tanks.
Observações Em certos casos, os veículos objecto do controlo técnico podem transportar mercadorias perigosas como carga, por exemplo, cisternas vazias por limpar.
Meanwhile, ships sail up and down the east and west coast of America, carrying goods, without encountering any port authorities or customs officials.
Entretanto, os navios navegam ao longo de toda a costa Oriental e Ocidental da América, transportando mercadorias, sem encontrarem quaisquer autoridades portuárias ou funcionários alfandegários.
acting as an intermediary between contractors for various methods of transport and persons who dispatch or receive goods, and carrying out related activities
agir como intermediário entre os empresários dos diversos modos de transporte e as pessoas que expedem ou que mandam expedir mercadorias, bem como efectuar diversas operações conexas
C3 0146 93) for a directive con cerning minimum requirements for vessels entering or leaving Community ports carrying packages of dangerous or polluting goods, as amended by the Council under the title 'Council directive concerning minimum requirements for vessels bound for or leaving Community ports and carrying dangerous or polluting goods' (RECONSULTATION).
Sendo assim, é importante que, a nível regional, se possa participar activamente na luta contra os problemas locais de pobreza, a partir da experiência e conhecimentos já existentes. Quanto a mim, é extremamente importante que cada indivíduo tenha a possibilidade de influenciar a sua própria situação na vida.
C3 61 89) for a directive on the mimimum requirements for vessels entering or leaving Community ports carrying packages of dangerous or polluting goods.
C3 61 89) de uma directiva relativa às condições mínimas exigidas aos na vios que entrem nos portos marítimos da Comu nidade ou deles saiam transportando mercado rias perigosas ou poluentes embaladas.
means of transport carrying goods in respect of which there are reasonable grounds to suspect that operations in breach of customs legislation take place.
As informações comunicadas, sob qualquer forma, nos termos do presente Protocolo têm caráter confidencial ou reservado, em conformidade com as regras aplicadas pela Parte.
Carrying 'Blumen'...
Ein schöne Junge !
People were carrying off vehicles, carrying off pieces of buildings.
As pessoas levavam veículos, levavam bocados de edifícios.
contract shall mean any type of contract for the supply of goods and materials for the carrying out of work mixed (i.e. supply and works) contracts
Contrato , qualquer tipo de contrato (de fornecimentos, de empreitada, misto)
Directive 89 438 on admission to the occupation of road haulage operator carrying dangerous substances, and Directive 89 684 on the vocational train ing of drivers of vehicles carrying dangerous goods by road, are examples of measures that have already been taken.
A Directiva 89 438, relativa ao acesso à profissão de transportador rodoviário de substâncias perigosas, e a Directiva 89 684, relativa à formação profissional de condutores de veículos que transportem mercadorias perigosas por estradas, são exemplos de medidas já tomadas.
He's carrying nitroglycerin.
Leva nitroglicerina.
They're carrying me.
Eles estão a levarme.
They're carrying you.
Eles estão a levarte.
Who's carrying you?
Quem te leva?
the carrying amount
a quantia escriturada
Allocated Carrying Amount
Quantia Escriturada Imputada
Numerous private sector witnesses have informed the Committee that they (or their members) already make use of satellite tracking technology for their vehicles, particularly when carrying sensitive goods.
Numerosos deponentes do sector privado transmitiram à Comissão de Inquérito a informação de que eles próprios (ou os seus membros) utilizam já a tecnologia do controlo via satélite para os seus veículos, particularmente quando estes transportam mercadorias sensíveis.
And those carrying loads.
Que carregam pesos enormes,
Scratching a Carrying Pole
Arranhar um Pau de Carga
What are you carrying?
Que mais tens contigo?
What are you carrying?
O que é que está a levar ?
And the carrying charges?
E as despesas de transporte?
Gladys is carrying on...
A Gladys está...
Carrying on something awful.
Um horror.
Hmph, carrying a bottle!
Deute para os copos...

 

Related searches : Carrying Bag - Carrying Pouch - Carrying Forward - Carrying Over - Carrying Charges - Carrying Passengers - Carrying Risk - By Carrying - Carrying Roller - Carrying Solution - Carrying Capacities - Not Carrying - Carrying Surface