Translation of "carton sleeve" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Carton - translation : Carton sleeve - translation : Sleeve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

OUTER CARTON SLEEVE, 42, 60, 84 or 90 CAPSULES
CAIXA EXTERIOR DE CARTÃO, 42, 60, 84 ou 90 CÁPSULAS
INNER CARTON SLEEVE, 42, 60, 84 or 90 CAPSULES
CARTONAGEM INTERNA, 42, 60, 84 ou 90 CÁPSULAS
INNER CARTON SLEEVE, 42, 60, 84, 90 or 120 CAPSULES
CARTONAGEM INTERNA, 42, 60, 84, 90 ou 120 CÁPSULAS
INNER CARTON SLEEVE, 42, 60, 84, 90 or 120 TABLETS
CARTONAGEM INTERNA, 42, 60, 84, 90 ou 120 COMPRIMIDOS
OUTER CARTON SLEEVE, 42, 60, 84, 90 or 120 CAPSULES
CAIXA EXTERIOR DE CARTÃO, 42, 60, 84, 90 ou 120 CÁPSULAS
OUTER CARTON SLEEVE, 42, 60, 84, 90 or 120 TABLETS
CAIXA EXTERIOR DE CARTÃO, 42, 60, 84, 90 ou 120 COMPRIMIDOS
'Empty sleeve?' 'Yes,' said I, 'an empty sleeve.' 'It's an empty sleeve, is it?
'Manga vazia? Sim , disse eu, manga um vazio. 'É uma manga vazia, não é?
Sleeve!
A manga... a manga!
Sleeve
Saquete
Sleeve
Manga
Do not use this medicine after the expiry date which is stated on the carton, sleeve and blister after EXP .
Não utilize este medicamento após o prazo de validade impresso na embalagem exterior, na manga e no blister após VAL.
BLISTER SLEEVE
LAMELA BLISTER
Security sleeve
zado zado
Sleeve SY
Selha PL
Do not use this medicine after the expiry date which is stated on the carton, protective sleeve, and wallet after EXP .
Não utilize este medicamento após o prazo de validade impresso na embalagem exterior, na manga protetora e na carteira, após VAL. .
White Needle Sleeve
Proteção Branca da Agulha
Wings on My Sleeve .
Wings on My Sleeve.
This unlocks the sleeve.
Esta acção desbloqueia o sistema de segurança.
ris 5 Security sleeve
Sistema de segurança
e 5 Security sleeve
Sistema de segurança
PROTECTIVE SLEEVE CONTAINING WALLET
MANGA PROTETORA COM CARTEIRA
This unlocks the sleeve.
Esta ação desbloqueia o sistema de segurança.
You got the sleeve.
Estás a agarrar a manga.
But the sleeve. Treadle.
Mas as rendas da manga...
I'll get your sleeve.
Eu agarroo pela manga.
Roll up your sleeve.
Agora relaxa...
Roll up your right sleeve.
Arregace sua manga direita.
Tom rolled up his sleeve.
Tom arregaçou as mangas.
I'll get my sleeve back.
Vou puxar a manga para cima.
Tell them quick. The sleeve.
Digalhes para se apressarem!
Roll up your left sleeve.
Arregaça a manga esquerda.
His sleeve touched the greasy pan.
A manga dele encostou na frigideira engordurada.
Youve something up your sleeve, perhaps.
Talvez também esconda algo na manga.
Roli up your sleeve, Mr. Thornton.
Arregacea, Sr. Thornton.
Fifteen and a half, 34 sleeve.
15 e médio, a manga de 86 .
I have a card up my sleeve.
Eu tenho uma carta na manga.
Tom had some tricks up his sleeve.
Tom tinha alguns truques na manga.
Ganon has another trick up his sleeve.
Ganon tem um outro truque debaixo da manga.
Well? No hand just an empty sleeve.
Bem mão Não apenas uma manga vazia.
Each blister is packed in a sleeve.
Cada blister apresenta se acondicionado numa manga.
He wears his heart on his sleeve.
Sempre disposto a estender o coração!
What have you got up your sleeve?
Bem marinadas?
On your first day of taking this medicine from a new blister sleeve, record the date on the blister sleeve.
No primeiro dia de toma deste medicamento com um blister novo, registe a data na lamela.
Each vial is sheathed in a protective sleeve.
Cada frasco para injectaveis está envolvido numa capa protetora.
Each wallet is placed in a protective sleeve.
Cada carteira é colocada numa manga protetora.

 

Related searches : Carton Label - Corrugated Carton - Carton Panel - Carton Sealing - Carton Flaps - Carton Handling - Carton Quantity - Carton Tray - Carton Case - Juice Carton - Carton Layer - Carton Containing - Shelf Carton