Translation of "celebrity" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Celebrity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A beloved celebrity?
Uma celebridade adorada?
And it's about our fixation with celebrity and celebrity culture, and the importance of the image celebrity is born of photography.
Que é a nossa fixação em celebridades, a cultura dos ícones, e a importância da imagem. A celebridade nasce da fotografia.
And it's about our fixation with celebrity and celebrity culture, and the importance of the image celebrity is born of photography.
Abordo a nossa fixação pelas celebridades e a sua cultura, e a importância da imagem. A celebridade nasce da fotografia.
Who's your favorite celebrity?
Quem é a sua celebridade favorita?
Tom is a celebrity.
Tom é uma celebridade.
You're a celebrity now.
Você é uma celebridade agora.
I'm not a celebrity.
Eu não sou uma celebridade.
Tom became a celebrity.
Tom se tornou uma celebridade.
Who was the celebrity?
Quem era o gajo famoso?
Celebrity endorsements very big.
Endosso de celebridades grande.
Or is it celebrity status?
Ou é o status de celebridade?
Celebrity sandwiches was their thing.
Ele tinha mania por sanduíches de celebridades.
Alison Jackson looks at celebrity
Alison Jackson analisa as celebridades
Tom looks like a celebrity.
O Tom parece uma celebridade.
Mary looks like a celebrity.
Mary parece ser uma celebridade.
Mother Teresa Saint or Celebrity? .
Mother Teresa Saint or Celebrity? .
Who are your celebrity ambassadors?
Quem são as suas celebridades embaixadoras?
That made me a celebrity.
Isso fez de mim uma celebridade.
Celebrity sandwiches was their thing.
A cena deles era sanduíches de celebridades.
Celebrity involvement Over the years, WrestleMania has featured many celebrity appearances with varying levels of involvement.
Celebridades Envolvidas Ao longo dos anos, a WrestleMania tem apresentado muitas celebridades com diferentes níveis de envolvimento.
Uri suddenly had to make urgent telephone calls to his celebrity lawyer, and celebrity PR advisor
De repente Uri teve que fazer ligações urgentes para seu advogado e seu relações públicas de celebridades.
He is something of a celebrity.
Ele tem um quê de gente famosa.
He is something of a celebrity.
Ele tem um jeito de celebridade.
She wants to be a celebrity.
Ela quer ser uma celebridade.
It's great to be a celebrity
É óptimo ser uma celebridade
It's great to be a celebrity
É óptimo serse uma celebridade
You are our only local celebrity.
Temos de tratar bem a nossa única celebridade local.
He thinks she's a big celebrity.
Acha que ela é uma celebridade.
I'm the lowest form of celebrity.
Sou a forma menor de celebridade.
Bollywood celebrity Shaheen Bhatt is another example
A estrela de Bollywood Shaheen Bhatt é outro exemplo
I got the autograph of a celebrity.
Consegui o autógrafo de uma celebridade.
You see, every Friday is celebrity day.
Vai ver que todas as sextas temos o dia do famoso.
Were you interested because he's a celebrity?
lnteressouse por ele ser uma celebridade?
You're quite a celebrity, you lucky girl.
É uma celebridade, sua felizarda.
Celebrity Skin was a critical success with strong sales and successful singles, including the title track, Celebrity Skin , Malibu , and Awful .
Apresentando um som mais pop, o álbum foi um sucesso de crítica e com fortes vendas de singles de sucesso, incluindo a faixa título, Celebrity Skin , Malibu e Awful .
The behavioral economist George Lowenstein asked students in his university to imagine getting a passionate kiss from a celebrity, any celebrity.
O economista comportamental George Lowenstein pediu a estudantes da sua universidade que imaginassem ser beijados por uma celebridade Depois disse
I'm not really interested in the celebrity themselves.
Eu não estou totalmente interessada nas celebridades em si.
I'm interested in the perception of the celebrity.
Eu estou interessada na percepção das celebridades.
I'm a Celebrity... Get Me Out of Here!
O cinema em 3D fica mais popular e acessível.
You'll be reviled for killing a beloved celebrity.
Vais ser criticado por ter morto uma celebridade adorada.
I'm interested in the perception of the celebrity.
Não estou propriamente interessada nas celebridades em si mesmas, estou interessada na perceção que temos de uma celebridade.
Here I am, Miss Turnstiles, the famous celebrity.
Aqui estou eu, Miss Catraca, a grande celebridade.
She's very proud of having a celebrity tenant.
Steele foime apontado pela senhoria. Ela orgulhase de ter um inquilino famoso.
I think I'll be a celebrity this time.
OK. Acho que vou ser uma celebridade desta vez.
We journalists go to celebrity, we go to power.
Nós os Jornalistas confluímos para as celebridades, para o Poder.

 

Related searches : Celebrity Endorser - Celebrity Culture - Celebrity Status - Celebrity Gossip - Celebrity Couple - Celebrity Charity - Celebrity Brand - Celebrity Images - Celebrity Events - Celebrity Life - Celebrity Stylist - Celebrity Look - Celebrity Fragrance - Celebrity Magazine