Translation of "class dismissed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Class - translation : Class dismissed - translation : Dismissed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Class Dismissed. | Turma dispensada. |
The class is dismissed. | Está encerrada a aula. |
I dismissed class ten minutes early. | Acabei uma aula 10 minutos mais cedo! |
Persons in Coventry do not speak after a class is dismissed. | As pessoas em silêncio não falam depois do fim da aula. |
Dismissed! | Debandar! |
Dismissed. | Vamos. |
Dismissed! | Dispersar. |
You're dismissed. | Você está despedido. |
You're dismissed. | O senhor está dispensado. |
Company dismissed. | Companhia dispensada. |
Dismissed, girls. | Dispensadas, meninas. |
Company dismissed! | Companhia dispensada! |
Court's dismissed. | A sessão está terminada. |
Platoon, dismissed! | Pelotão, destroçar! |
Company, dismissed! | Companhia, destroçar! |
Case dismissed! | Çaso encerrado! |
Crew dismissed. | Tripulação, destroçar. |
Ship's company dismissed. | Podem destrocar. Ç |
Ship's company dismissed! | Podem destrocar! Ç |
So, school's dismissed. | Por isso, acabou a aula. |
Council is dismissed. | O conselho está dispensado. |
I am dismissed. | Estou dispensada. |
Alright. Detail dismissed! | Muito bem pelotão dispersar! |
Dismissed from quarters. | Dispensa de quartos. |
Farmers' subsidies demands dismissed | Pedido de subsídio dos produtores é rejeitado |
These forecasts were dismissed. | Estas previsões foram menosprezadas. |
All right, dismissed, girls. | Muito bem, dispensadas, meninas. |
The council is dismissed. | O Conselho terminou a sessão. |
Have you been dismissed? | A senhora despediute? |
All right. Case dismissed. | Caso encerrado. |
Dismissed, all of you! | Dispensados, todos vocês! |
The lawsuit was again dismissed. | O processo foi novamente indeferido. |
Eventually, the case was dismissed. | Eventualmente, o caso foi arquivado. |
These claims were also dismissed. | Estas alegações também foram rejeitadas. |
His opinion, however, was dismissed. | No entanto, sua opinião foi ignorada. |
Instead, they dismissed Mrs Andreasen. | Em vez disso, a Senhora Andreasen foi demitida. |
The company is now dismissed. | A companhia está dispensada. |
Dismissed! Goodbye and thank you. | Destroçar! |
Okay, if that's all. Dismissed. | Se é tudo, estão dispensados. |
This argument is therefore dismissed. | Por conseguinte, o argumento é rejeitado. |
They dismissed his criticism as hypocrisy. | Eles rejeitaram as críticas dele, considerando as como hipocrisia. |
The action was dismissed as inadmissible. | Eu falei várias vezes sobre isto. |
I'll see that he's dismissed immediately. | Vou mandar despediIo já. |
You dismissed him like a servant. | Despediramse dele como de um criado. |
Therefore, this argument should be dismissed. | Por conseguinte, o referido argumento deve ser rejeitado. |
Related searches : Case Dismissed - Summarily Dismissed - Was Dismissed - Lawsuit Dismissed - Claim Dismissed - Are Dismissed - Charges Dismissed - Action Dismissed - Employee Dismissed - Is Dismissed - Appeal Dismissed - Were Dismissed - Unfairly Dismissed