Translation of "combine" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Combine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Combine
Combinar
Combine files.
Combinar os ficheiros.
Combine Files...
Combinar os Ficheiros...
Combine Path
Combinar o Caminho
Combine angle
Ângulo de combinação
Combine paths
Combinar os caminhos
Combine into Section
Combinar com a Secção
Combine the medicine.
Combine o medicamento.
Combine harvesters 4
3 Ceifeiras debulhadoras 4
Combine harvester threshers
Partes e acessórios
Combine harvester threshers
Outros aparelhos de copiar
Combine harvester threshers
Máquinas (incluindo as prensas) para puncionar ou para chanfrar, incluindo as máquinas combinadas de puncionar e cisalhar, para trabalhar produtos planos de metal, sem comando numérico
Combine harvesters 4
Ceifeiras debulhadoras 4
We can't combine a 12x and an 18, so let's combine this.
Nós temos um 9 e um 6 aqui, neste lado, nós temos que combinar todos os termos.
They combine all that.
Eles combinam tudo isso.
Combine two A5 pages
combinar duas páginas A5
Combine two A4 pages
combinar duas páginas A4
And I combine them.
Direito?
Copy, transform and combine.
Copiar, transformar e combinar.
Combine business with pleasure.
Pode combinar negócios com prazer.
Combine 1, 2, 3, 4.
Combine 1, 2, 3, 4.
To combine engineering and design and ...
Para combinar a engenharia e o design e...
How do we combine all this?
Como combinar tudo isso?
You ca n't combine a directory!
Não pode reunir uma pasta!
And those combine to produce output.
Direito?
When you combine them you know?
Quando você combiná los você sabe?
But we could combine the two.
Podemos unir as duas coisas.
Threshing machinery (excl. combine harvester threshers)
Máquinas e aparelhos para debulha (expt. ceifeiras debulhadoras)
Threshing machinery (excl. combine harvester threshers)
Máquinas (incluindo as prensas) para puncionar ou para chanfrar, incluindo as máquinas combinadas de puncionar e cisalhar, sem comando numérico, para trabalhar metais (exceto máquinas para trabalhar produtos planos de metal)
When two angles kind of combine, go halfway around the circle or they combine, kind of form a line.
Quando dois ângulos meio que se combinam, pegam metade de um círculo ou se combinam, meio que formam uma linha.
And we decided to combine our skills.
E nós decidimos combinar as nossas habilidades.
We need to combine all this stuff.
Precisamos combinar tudo isso.
Many of his works combine these skills.
A maioria de seus trabalhos combina estas habilidades.
Do n't know which files to combine.
Não sei quais os ficheiros a reunir.
You are going to combine two Sections.
Irá combinar as duas secções.
Let's combine all this for a second.
Vamos combinar tudo isso por um segundo.
We will combine these at the end.
Iremos combinar estes dois no final.
We can now combine our sets together.
Agora podemos combinar os nossos conceitos.
And then we come to combine marriage
E então chegamos a combinar o casamento
How do we combine them into one?
Como podemos combiná los em um?
And we decided to combine our skills.
Decidimos combinar as nossas aptidões.
So we have to combine the two.
Temos, pois, de conjugar as duas coisas.
Then you and Windy were a combine?
Então era comparsa do Windy?
Do not combine with other veterinary medicinal products.
Não combinar com outros medicamentos veterinários.
It is not easy to combine those aims.
Não é fácil conciliar estes dois objectivos.

 

Related searches : Combine Together - Combine Forces - Combine Harvesting - Combine Information - Combine Expertise - May Combine - Combine Shares - Combine Elements - Combine Well - Combine Accounts - Combine Results - Combine Header - Combine Knowledge