Translation of "comparable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Comparable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Comparable competition
A concorrência comparável
Is comparable to
Pode ser comparado a
Is comparable to
Pode ser comparada com
Instead , ISD revision should establish comparable regulatory requirements for comparable order execution methodologies .
Ao invés , a revisão da DSI deve estabelecer requisitos regulamentares comparáveis para metodologias de execução de ordens comparáveis .
Are certain legal rules comparable?
Certas regras legais comparáveis ?
exceed a dose comparable to
uma dose comparável à de
and none is comparable to Him.
E ninguém é comparável a Ele!
Safety was comparable between the groups.
O perfil de segurança foi equivalente em todos os grupos.
The two situations are not comparable.
O sentido não é o mesmo.
They are not comparable in scale.
A sua dimensão não é comparável.
A record comparable... Watch the cord!
Desempenho apenas igualado...
If it is not uniform, it is not comparable and, if it is not comparable, it is frankly useless.
Por isso, agradecia que alguém verificasse estas altera ções.
This is comparable to buffers in telecommunication.
Isto é comparável com os buffers de telecomunicações.
There is no one comparable to Him.
E ninguém é comparável a Ele!
And there is nothing comparable to Him.
E ninguém é comparável a Ele!
And there is none comparable unto Him.
E ninguém é comparável a Ele!
Technology is increasing at a comparable rate.
A tecnologia está a aumentar de forma semelhante.
Psychosis (e.g. comparable with symptoms of schizophrenia).
Psicose (por exemplo, comparável com os sintomas da esquizofrenia)
Only Switzerland set up a comparable system.
Apenas a Suíça instituiu um sistema semelhante.
Thirdly, reliable and comparable data is lacking.
Em terceiro lugar, faltam dados fidedignos e comparáveis.
The accident was comparable to the disaster.
A catástrofe do foi semelhante à do .
Comparable opportunities to engage in cooperative activities
Oportunidades comparáveis de participação em atividades de cooperação
Corticosterone is comparable to cortisol in this case.
O cortisol é essencial à vida.
Comparable self monitored blood glucose values were observed.
Os valores de glicemia auto monitorizados são comparáveis.
psychosis, (e. g. comparable with symptoms of schizophrenia)
psicoses (por exemplo, comparável com os sintomas da esquizofrenia).
Psychosis (e. g. comparable with symptoms of schizophrenia).
Psicose (por exemplo, comparável com os sintomas da esquizofrenia)
psychosis (e. g. comparable with symptoms of schizophrenia)
psicoses (por exemplo, comparável com os sintomas da esquizofrenia).
Comparable self monitored blood glucose values were observed.
Os valores de glicemia automonitorizados são comparáveis.
Comparable skin tolerability was reported for both formulations.
Foram notificadas tolerabilidades cutâneas comparáveis para ambas as formulações.
Creatinine increases were comparable by various background regimens.
Os aumentos da creatinina foram comparáveis entre vários regimes de base.
Pancreatic findings partially recovered during comparable reversal periods.
As observações pancreáticas identificadas desapareceram parcialmente durante períodos reversíveis comparáveis.
The investigative techniques applied are not always comparable.
Senhora presidente, uma segunda razão.
The standards are scarcely comparable, let alone transferable.
As normas existentes não têm praticamente comparação, já para não falar da aplicação.
These statistics should be comparable across Member States.
Estas estatísticas devem ser comparáveis entre os Estados Membros.
The results show that Nifedipine Retard demonstrates both a comparable antihypertensive effect and a comparable effect on the above mentioned composite end point.
Os resultados mostram que o Nifedipine Retard demonstra um efeito anti hipertensor comparável e um efeito comparável no parâmetro composto acima mencionado.
The defects consisted of a lack of participation in the Member States, non comparable data and sources of data and non comparable evaluation.
As falhas verificaram se devido a uma participação insuficiente dos Estadosmembros, numa escolha de dados e redes de dados que eram incompatíveis, bem como a uma análise incompatível.
And here the income per person in comparable dollars.
E aqui a renda per capita, comparada em dólares.
A comparable car would cost far more in Japan.
Um carro semelhante custaria muito mais no Japão.
The adverse event profile remained comparable between treatment groups.
O perfil de acontecimentos adversos manteve se comparável entre os dois grupos de tratamento.
And here the income per person in comparable dollars.
E aqui é o rendimento por pessoa em dólares.
Demographics were comparable between the sunitinib and placebo groups.
Os dados demográficos entre os grupos de sunitinib e placebo eram comparáveis.
In rhesus monkeys, no malformations comparable to humans occurred.
Em macacos rhesus não ocorreram malformações comparáveis com os seres humanos.
Pharmacokinetic parameters are comparable to those reported in adults.
Os parâmetros farmacocinéticos são comparáveis aos notificados em adultos.
The adverse event profile remained comparable between treatment groups.
O perfil de acontecimentos adversos manteve se comparável entre os dois grupos de tratamento.
The data showed comparable immunogenicity in males and females.
Os dados demonstraram uma imunogenicidade comparável em participantes masculinos e femininos.

 

Related searches : Comparable Sales - Highly Comparable - Not Comparable - Comparable Basis - Most Comparable - Comparable Peers - Become Comparable - Easily Comparable - Mutually Comparable - Internationally Comparable - Comparable High - Comparable Period - Comparable Range