Translation of "conclude for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Conclude - translation : Conclude for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I conclude, Mr President, on a point for our institution.
Para concluir, Senhor Presidente, vou focar um ponto que diz respeito à nossa instituição.
Let me conclude by thanking Mr Olsson for his report.
Permitam me que termine agradecendo ao senhor deputado Olsson pelo seu relatório.
But to conclude,
Mas para concluir,
So to conclude.
Para concluir.
I conclude once again by thanking Mrs Theato for her report.
Concluo agredecendo uma vez mais à Senhora Deputada Theato o seu relatório.
To conclude the debate, I have received five motions for resolutions
Comunico que recebi, nos termos do artigo 37º do Regimento, cinco propostas de resolução
To conclude this debate, I have received four motions for resolutions.
Recebi seis propostas de resolução, nos termos apresentadas nos termos do n 2 do artigo 37 do Regimento.
I want to conclude.
Quero finalizar.
So, let me conclude.
Então, deixe me concluir.
I want to conclude.
Quero concluir.
When we finished conclude
Quando terminamos concluir
Two comments to conclude.
A concluir, duas observações.
To conclude, we abstained.
Declarações de voto
To conclude, what next?
Para concluir, pergunto e agora a seguir?
I conclude with our final judgment on the motion for a resolution.
A nossa posição é clara.
To conclude, Mr President, an autonomous Europe needs an economy for peace.
Vandemeulebroucke (ARC). (NE) Senhor Presidente, estimados colegas, Reiquiavique foi para muitos um anticlimax e, no fundo, um desapontamento.
I would like to conclude by thanking you for an excellent debate.
Quero concluir agradecendo este excelente debate.
We should be able to conclude long term delivery contracts for gas.
Deveríamos poder celebrar contratos de fornecimento de gás a longo prazo.
I want to conclude by thanking you for your contributions and for all your work.
Quero terminar, Senhores Deputados, agradecendo lhes a vossa contribuição e o vosso trabalho.
We can just conclude that.
Podemos apenas concluir que.
Let's go conclude the deal.
Vamos concluir a venda.
I conclude with two points.
Concluo com dois pontos.
'We hope to conclude shortly.'
Esperamos concluir em breve .
After that, we shall conclude.
Em seguida, terminaremos.
You conclude anything you want.
Pode concluir como quiser.
AND TO CONCLUDE THIS PROTOCOL,
Não obstante o disposto no n.o 1, o artigo 3.o, n.o 2 e o artigo 3.o, n.o 3, do Acordo não são aplicáveis.
Let me conclude, for the time being at least, on an optimistic note.
Uma palavra sobre os assuntos agromonetários, senhor presidente.
I shall conclude, Mr President, by thanking the three rapporteurs for their work.
Vou terminar, Senhor Presidente, agradecendo aos três relatores o trabalho realizado.
I'd like to conclude with a project I've been working on for two months.
Eu gostaria de concluir com um projeto em que eu tenho trabalhado por dois meses.
I shall conclude now, Mr President, and I apologise for having spoken so long.
Como a ideia, aqui também expressa, de uma conferência europeia sobre emigração me parece de reter.
I therefore think it is appropriate for me to conclude by making that point.
Espero que a Comissão to me isso em consideração quando se ocupar da questão.
This is not the time to conclude this work, for it is not complete.
Ainda não é altura de dar por concluído este trabalho. Não está acabado.
Let me conclude with heartfelt thanks for the many compliments we have received today.
Para terminar, queria agradecer lhes pelos inúmeros cumprimentos que hoje recebemos.
I would like to conclude by thanking the rapporteur once again for his collaboration.
Quero agradecer mais uma vez ao relator a boa cooperação.
Let me conclude by returning to the very important issue of aid for Iraq.
Para concluir, gostaria de voltar à importantíssima questão da ajuda ao Iraque.
Let me conclude with this picture.
Deixe me concluir com essa imagem.
Now I conclude, don't be afraid.
Por que? Agoro concluo, nao temam.
Here's how I want to conclude.
Aqui está como quero concluir.
So to conclude, Madam President, under ...
Presidente. Está encerrada a discussão conjunta. ta.
I will conclude with two comments.
Não deveria proceder assim.
I will conclude now, Mr President.
Senhor Presidente, soube fazer ouvir a nossa voz e, mais importante, obter um certo número de respostas.
So, I conclude with these comments.
Portanto, concluo com os seguintes comentários.
I shall conclude with the EMS.
Finalmente algumas palavras sobre o SME.
STEICHEN to conclude the Uruguay Round.
Brittan, Sir Leon primeira vez ao senhor Mickey Kantor, ele não estava em posição de poder responder.
I conclude this from the minutes.
É isso que a acta me dá a entender.

 

Related searches : I Conclude - Will Conclude - Conclude Transaction - Conclude About - Conclude Treaty - Therefore Conclude - Might Conclude - Conclude Discussion - Conclude Partnership - Conclude Settlement - Cannot Conclude - Could Conclude - Conclude Sales