Translation of "conjugal partner" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Conjugal - translation : Conjugal partner - translation : Partner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That healing is a process realized in conjugal acts.
Esta cura é um processo que se realiza nos atos conjugais.
Why do people endure conjugal hell for so many years?
Porque é que as pessoas aguentam infernos conjugais durante tantos anos?
Was there a conjugal community until the day of spouse s death?
A união conjugal manteve se até ao dia do falecimento do cônjuge?
This was their conjugal bed, in a sense ideas would get together there.
Este era o seu leito conjugal, num certo sentido. As idéias se encontravam lá.
It does not work, no job, no conjugal livelihood is not raising children.
Isso não funciona, sem emprego, sem meios de subsistência conjugal não é criar os filhos.
If there was no conjugal community or the spouses were divorced or separated please indicate
Na ausência de união conjugal, ou em caso de separação ou divórcio dos cônjuges, queira indicar
Make your partner a real partner.
Façam do vosso parceiro um parceiro a sério.
Two, make your partner a real partner.
Dois, faça do seu parceiro um parceiro verdadeiro.
Two, make your partner a real partner.
Primeira, sentar se à mesa.
Partner
Parceiro
PARTNER
PARCEIRO
Partner
Parceiro
Partner
Parceiros
Partner?
Companheiro?
Partner?
Sócio?
Partner?
Sócio?
The receiving partner straddles penetrating partner and sits, facing the penetrating partner, feet on floor.
O parceiro que é penetrado senta de pernas abertas sobre o penetrante, também mantendo seus pés no assoalho.
Message number two make your partner a real partner.
Mensagem número dois faça do seu parceiro um parceiro verdadeiro.
Partner countries
Estados membros da União Europeia
Partner countries
Estadosparceiros
partner countries
países parceiros
Partner countríes
Estadosparceiros
Contract partner
Parceira contratual
Contract partner
Parceiro contratual
Onceover, partner.
Aparemme. Vamos aparar, parceiro.
Howdy, partner.
Olá, sócio.
Jefferson's partner.
Sócio do Jefferson.
My partner.
É meu sócio.
Hey, partner.
Venham cá.
Yes, partner.
Sim, companheiro.
My partner.
Colega.
Howdy, partner.
Viva, parceira.
Your partner?
Sócio?
Partner Period
Parceiro período
Partner country
País Parceiro
Cohabiting partner
Parceiro
In the letter, Joseph describes in astonishingly frank detail Louis' inadequate performance in the marriage bed and Antoinette's disinterest in conjugal activity.
Na carta, José descreve em detalhes francos o desempenho surpreendentemente inadequado de Luís no leito conjugal e o desinteresse de Antonieta em atividades conjugais.
Partner institution the consortium member institution from the partner country
Instituição parceira a instituição do Estado parceiro que é membro do consórcio.
To partner countries
Para os Estados parceiros
Associated partner countries
Estados parceiros associados
From partner countries
Dos Estadosparceiros
She's my partner.
Ela é minha sócia.
So long, partner.
Até mais, parceiro.
Hanks partner arrives.
Chegou o sócio de Hank.
Your bid, partner.
É a tua vez.

 

Related searches : Conjugal Status - Conjugal Family - Conjugal Rights - Conjugal Visitation - Conjugal Violence - Conjugal Community - Conjugal Relationship - Conjugal Love - Conjugal Visit - Conjugal Visitation Rights - Strong Partner - Consulting Partner