Tradução de "parceiro conjugal" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Conjugal - tradução : Conjugal - tradução : Parceiro - tradução : Parceiro - tradução : Conjugal - tradução : Parceiro conjugal - tradução : Parceiro conjugal - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Separaram se após nove anos de vida conjugal. | They were divorced nine years later. |
Adultério (do Latim adulterǐum ) é a prática da infidelidade conjugal. | Adultery is against the governing law of the U.S. military. |
Não podemos ter uma vida conjugal feliz, se desconfiarmos sempre. | Can't have a happy married life if you're always suspicious. |
Nunca durante a nossa felicidade conjugal ela me causou inquietação. | Never during our marital bliss did she cause me a moment's uneasiness. |
Não poderás ter uma vida conjugal feliz, se fores sempre desconfiada. | Barbara, you can't have a happy married life if you're always suspicious. |
Parceiro | Partner |
PARCEIRO | PARTNER |
Parceiro | Partner |
Parceiro | USA Japan |
Parceiro | Rank |
Parceiro | Cohabiting partner |
Dois, faça do seu parceiro um parceiro verdadeiro. | Two, make your partner a real partner. |
Façam do vosso parceiro um parceiro a sério. | Make your partner a real partner. |
A união conjugal manteve se até ao dia do falecimento do cônjuge? | Was there a conjugal community until the day of spouse s death? |
Parceiro contratual | Contract partner |
Parceiro contratual | Examination office |
Vamos parceiro. | Come on, partner. |
Claro, parceiro. | All right, partner. |
Meu parceiro. | We are partners. |
Ouve, parceiro... | Hold it, Pulaski. |
parceiro(s), | Dilution ratio Qs |
Parceiro período | Partner Period |
País Parceiro | Partner country |
Parceiro (11) | Cohabiting partner (11) |
Mensagem número dois faça do seu parceiro um parceiro verdadeiro. | Message number two make your partner a real partner. |
Onde é que vamos a seguir, velho parceiro, velho parceiro? | Where do we go next, old pal, old pal? |
Este era o seu leito conjugal, num certo sentido. As idéias se encontravam lá. | This was their conjugal bed, in a sense ideas would get together there. |
Nome do Parceiro | Partner's Name |
Nome do parceiro | Partner's name |
Parceiro, esquece isso. | He's endangering the slum. |
Porra! Desculpa parceiro. | Fuck ! |
Até mais, parceiro. | So long, partner. |
Troquem de parceiro. | Change your partners. |
Aperta aí, parceiro. | Put her there, part. |
Bebendo sozinho, parceiro? | Drinkin' alone, partner? |
País parceiro, nomeadamente | the partner country, namely |
O cônjuge parceiro | The spouse partner |
O cônjuge parceiro | receives a pension under the scheme for |
Cônjuge parceiro (9) | Spouse cohabiting partner (9) |
Parceiro Sim Não | Cohabitant |
Isso não funciona, sem emprego, sem meios de subsistência conjugal não é criar os filhos. | It does not work, no job, no conjugal livelihood is not raising children. |
A violação conjugal deve constituir crime como sucede com todos os actos sexuais não consensuais. | But if we wonder how it is that such violence comes to be exercised, we must traditionally point to the unequal distribution of power and the male dominance which has come about because women are more vulnerable. |
Desde 1991, existe, em Portugal, uma lei que protege as mulheres vítimas de violência conjugal. | Since 1991, Portugal has had a law to protect women who suffer domestic violence. |
Que é isso, parceiro? | What's that, buddy? |
procurou um novo parceiro. | sought out a new partner. |
Pesquisas relacionadas : Leito Conjugal - Estado Conjugal - Felicidade Conjugal - Relação Conjugal - Lar Conjugal - Estupro Conjugal - Família Conjugal - Visitação Conjugal - Violência Conjugal - Comunidade Conjugal