Translation of "course agenda" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Agenda - translation : Course - translation : Course agenda - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This agenda is, of course, too restricted.
A Europa é muito ambiciosa quando se trata do alargamento.
That is not, of course, at present on the agenda, however.
Porém, este aspecto não está na ordem de trabalhos de hoje.
The other questions can of course be placed on the next agenda.
As outras perguntas pode o Senhor Presidente adiá las para a próxima ordem do dia.
Of course, it was not the issue of unemployment which dominated the agenda.
A Cimeira de Londres teve de tratar uma extensão de problemas que necessitavam, indubitavelmente, de uma solução.
Of course it is true that this could not be on the agenda.
Debates do Parlamento Europeu
So the issue of a European public prosecutor is still on the agenda, of course.
Nessa medida, o tema do Provedor de Justiça mantém se na ordem do dia, como é óbvio.
What has so far emerged is that the agenda has changed and when the agenda changes, so too of course do the types of decisions made.
O que se tem verificado é uma alteração da ordem do dia e quando a ordem do dia se altera, também se alteram, naturalmente, os tipos de decisão
It is obvious that transparency will be a permanent fixture on the European agenda and it will, of course, feature on the agenda of this Intergovernmental Conference.
É óbvio que esta questão da transparência estará permanentemente na agenda europeia e constará obviamente da agenda desta Conferência Intergovernamental.
The Agenda 2000 issues are, of course, ones that relate to your third and fourth strategic objectives, the economic and social Agenda and a better quality of life.
As matérias da Agenda 2000, evidentemente, dizem respeito aos vossos objectivos estratégicos nºs 3 e 4, à agenda económica e social e à melhoria da qualidade de vida.
Consequently, the item will be reached on the agenda, most likely in the course of the afternoon.
Ela reuniu se entre o período de sessões de Maio e o de Junho. Podia e devia dar o seu parecer.
Therefore the report is included in the agenda and we will vote on the amendment in due course.
Por conseguinte, o relatório mantém se na ordem do dia e votaremos sobre a alteração oportunamente.
Of course, Mr Corbett, but the agenda of the plenary sessions is set by the Conference of Presidents.
Certamente, Senhor Deputado Corbett, mas a ordem do dia da sessão plenária é fixada pela Conferência dos Presidentes.
From an economic standpoint, of course, the conversion of military industries to civil production stands high on the agenda.
Considerado do ponto de vista económico, é claro que no topo da agenda está a reconversão da indústria militar à produção civil.
The question is, does the Agenda remain constant or does it absorb new factors over the course of time?
A pergunta que se coloca é a seguinte esta Agenda é imutável ou é enriquecida no seu percurso por novos dados?
COLLINS, President in Office of the Foreign Ministers. The agenda for the intergovernmental conference will be determined in due course.
Collins, Presidente em exercício dos Ministros dos Negócios Estrangeiros. (EN) A ordem dos tra balhos da conferência intergovernamental será fixada oportunamente.
I would therefore ask you to put this on the agenda of the next plenary, on the Monday of course.
Convido o portanto a incluir esta votação na ordem dos trabalhos do próximo período de sessões na segunda feira, evidentemente.
Mr President, you proposed a change to the agenda based on the Council' s availability, which, of course, we understand.
Senhor Presidente, o senhor propôs nos uma modificação da ordem de trabalhos devida à disponibilidade do Conselho, o que compreendemos muito bem.
It is, of course, not a very good sign that we are having to put Somalia back on the agenda.
Não vou repeti las. Evidentemente, o facto de termos de voltar a falar da Somália não é bom sinal.
Agenda Agenda for next sitting see Minutes.
(') Ordem do dia Ordem do dia da próxima sessão ver Acta.
Agenda Agenda for next sitting see Minutes.
(') Ordem do dia Ordem do dia da pródima sessão ver acta.
The agenda will be drawn up later and we will decide when that is to happen. I intend to follow the course you suggest but will decide later when we come to the agenda.
Quanto à primeira parte da sua pergunta, só lhe posso dizer que o documento não foi distribuído porque a Mesa alargada decidiu solicitar primeiramente uma verdadeira interpretação do Regimento quanto a esse ponto.
OOMEN RUIJTEN (PPE). (NL) Mr President, you are of course prepared for it when it is on the agenda, but this
B3 1615 93) do deputado Langer, em nome do Grupo dos Verdes no Parlamento Europeu, sobre o Conselho Europeu de 29 de Outubro
In the past, of course, anything which we added to the agenda on Tuesday morning was always taken on the Friday.
Como sabem, antigamente costumávamos tratar sempre à sexta feira os assuntos que na manhã de terça feira eram inscritos na ordem do dia da sessão.
GAREL JONES. I do not think, given the pressure on the agenda of the General Affairs Council, it would be feasible to put any matter, however important, on the agenda as a matter of course.
Garel Jones, presidente em exercício do Conselho. (EN) O Conselho já referiu em muitas ocasiões a importância que atribui aos valores do humanitarismo e da liberdade que são herança comum
Agenda
Agenda
Agenda.
Agenda.
Agenda
Ordem dos trabalhos
Agenda
Ordem do dia
Agenda
Aprovação da ordem de trabalhos
The agenda for the coming period, Mr President, is as follows. First, of course, the present crisis must be managed and controlled.
Há coordenação sobre uma série de terrenos, embora falte um comando central e as instruções dos comandantes nacionais se dispersem.
Agenda PRESIDENT. We shall now proceed to the agenda.
Presidente. Segue se na ordem do dia a fixação da ordem dos trabalhos.
Every item that is put on Monday' s agenda by the House can be taken off the agenda again in the course of the week, should it transpire that, on reflection, fresh arguments have come to light.
Acontece que todos os pontos que na segunda feira são inscritos na ordem dia por esta Assembleia podem voltar a ser retirados no decurso da semana, após nova análise e invocação de novos argumentos.
In the course of the agenda there will certainly be an opportunity for the President to give a specific answer to this question.
Nos termos da ordem do dia, haverá con certeza uma ocasião em que o presidente do Parlamento poderá dar uma resposta concreta à questão levantada. tada.
We have of course enquired as to why the Conference of Presidents has not placed these two reports on the plenary agenda already.
Pretendemos, obviamente, saber se a Conferência dos Presidentes não terá já inscrito estes dois relatórios na ordem de trabalhos da plenária.
Surely the reasonable course of action would be to ensure that these important issues are firmly on the IGC agenda when it begins.
Sem dúvida que o mais sensato será garantir que estas questões importantes constem da agenda da CIG, quando esta tiver início.
On the one hand, there are, of course, the regular agenda items about opening up the markets, which receives my group's unqualified support.
Por um lado, há obviamente os pontos habituais da agenda sobre a abertura dos mercados, que o meu grupo apoia por inteiro.
Agenda View
Vista da Agenda
Agenda view
Vista da agenda
Agenda (continuation)
Ordem do dia (continuação)
The agenda is, of course, in keeping with the Lisbon conclusions and the future European Charter of Fundamental Rights, to ensure its effective implementation.
A agenda inscreve se evidentemente na linha das conclusões de Lisboa e da futura Carta europeia dos Direitos Fundamentais, assegurando lhe uma aplicação efectiva.
No, it is an extension to the power of the élites and, in reality, the unfortunate agenda for Eastern Europe is, of course, subjection.
Senhor Presidente, caros colegas, hoje, a minha intervenção pode ser muito breve.
We will all have the chance next month, of course, to speak our minds regarding Fridays because we will then be discussing the 2001 Agenda.
Durante o próximo mês, todos poderemos, naturalmente, pronunciar nos aqui a respeito das sessões de sexta feira, já que irá ser então abordada então a ordem dos trabalhos para 2001.
The Development Agenda must not be a paper tiger. It should rather instil in us an unshakeable resolve and steady us on a firm course.
A Agenda do Desenvolvimento não pode ser uma designação sem consequências, antes deve determinar uma vontade e uma orientação sem equívocos.
128th meeting agenda ,
128th meeting agenda ,
127th meeting agenda ,
127th meeting agenda ,

 

Related searches : Standard Agenda - Agenda Topics - Daily Agenda - Social Agenda - Corporate Agenda - Workshop Agenda - Detailed Agenda - Provisional Agenda - Busy Agenda - Packed Agenda - Legislative Agenda - Green Agenda