Translation of "crucial nature" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Crucial - translation : Crucial nature - translation : Nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's crucial to understand here is that revolutions are almost entirely psychological in nature. | O que é crucial para entender aqui é que as revoluções são quase inteiramente de natureza psicológica. |
This is why it is crucial that the Treaties recognise the specific nature of sport. | É por isso que é imperativo reconhecer nos Tratados a especificidade do desporto. |
However, the crucial and fundamental problems are not of course of a political and economic nature. | Entretanto, os problemas decisivos e fundamentais não são de natureza política e económica. |
And this is crucial and must be done without any complexes of an ideological or any other nature. | E isso é essencial, é essencial fazê lo sem termos quaisquer complexos de natureza ideológica ou outras. |
I therefore congratulate the Commission and Mr Holmes on their work, because this work is crucial to the protection of nature. | E por isso felicito a Comissão e o senhor deputado Michael Holmes pelo trabalho que fizeram, porque esse trabalho é precioso na defesa da natureza. |
I share the view that enlargement of the Union to the East is causing us to underestimate the South and the crucial nature crucial for our future, that is of our relations with these countries. | Com efeito, sou daqueles que pensam que o alargamento da União ao Leste nos leva a subestimar o Sul e o carácter vital, para o nosso futuro, das nossas relações com esses países. |
In fact, they even dispose of a crucial problem, which is of a political nature, and which the European Parliament does not seem willing to resolve. | Na verdade, chegam a ignorar um problema fundamental, que é político, e que o Parlamento Europeu não parece disposto a colocar sobre a mesa. |
Forty crucial questions. | São 40 perguntas fundamentais. |
That is crucial. | Isso é crucial. |
This is crucial. | Isto é crucial. |
That is crucial. | Isso é essencial. |
In our view too, given the very nature of these diseases it is crucial to maintain the Union' s contribution to the fund over a period of time. | Atribuímos a máxima importância à duração e à manutenção da contribuição da União para este Fundo Mundial, pela própria natureza destas doenças. |
The distinction is crucial. | A distinção é crucial |
It is so crucial. | Eh tao crucial. |
That's the crucial point. | Este é o ponto crucial. |
This is absolutely crucial. | Na Europa temos de levar o processo até ao fim. |
That is obviously crucial. | Considera se essencial a elaboração, tão breve quanto possível, de um rigoroso quadro da extensão dos danos, por forma a que possamos decidir a melhor maneira de contribuir para a solução do problema. |
That is absolutely crucial. | Este é um aspecto absolutamente decisivo. |
This participation is crucial. | Esta participação é fundamental. |
This role is crucial. | Esse papel é crucial. |
Economic diversification is crucial. | A diversificação da economia é indispensável. |
Tonight's his crucial night. | Esta noite é a noite crucial dele. |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | Eu estava pensando, tentando pensar natureza, natureza, natureza. |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | Eu estava a tentar pensar em natureza. |
In addition to these, there are a number of suffixes unique to each of the top level groups indicating details not considered crucial to the fundamental nature of the instrument. | Além desses, há alguns sufixos específicos para cada grupo principal, indicando detalhes não essenciais à natureza fundamental do instrumento. |
Environment is very, very crucial. | Meio ambiente é muito, muito crucial. |
But it is not crucial. | Mas não é crucial. |
International action is also crucial. | A acção internacional também é crucial. |
This is a crucial moment. | Este é um momento crucial. |
Environment is very, very crucial. | O ambiente é muito, muito crucial. |
And the interaction is crucial. | E a interação é crucial. |
ments and this is crucial. | impacte regional da criação do mercado interno. |
That is the crucial issue. | Democracia si gnifica também transparência, e é urgente a transparência da política europeia. |
That is the crucial question. | Esta é a questão central. |
That, I think, is crucial. | Estamos de facto a chegar a um ponto crucial, pois há que preparar a entrada em vigor, para o início de 1994, de caminhos e bases novas. |
That was crucial for success. | Isso era imprescindível para se assegurar o êxito das conversações. |
This is a crucial goal. | É importante. |
This is a crucial point. | Este ponto é absolutamente decisivo. |
That is the crucial thing. | Isso é que é decisivo! |
For two quite crucial reasons. | Por duas razões de princípio. |
That is a crucial point. | Esse é um ponto crucial. |
Amendment No 2 is crucial. | A proposta de alteração 2 é absolutamente central. |
Here is a crucial example. | Um exemplo decisivo na Alemanha já existe uma verdadeira formação para os motoristas profissionais, com uma duração de três anos. |
The time factor is crucial. | O factor tempo é fundamental. |
The crucial thing is transparency. | Esta situação tem, sem dúvida de mudar. |
Related searches : More Crucial - Crucial Component - Absolutely Crucial - Crucial Task - Crucial Stage - Crucial Requirement - Crucial Moment - Crucial Decision - Crucial Impact - Very Crucial - Crucial Topic - Crucial Problem - Crucial Reason