Translation of "crucial problem" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Crucial - translation : Crucial problem - translation : Problem - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The third problem is the most crucial.
O terceiro problema constitui o aspecto decisivo.
This is where the first crucial problem arises.
E aqui põe se um problema que é discriminatório relativamente às soluções a dar.
The problem of Japanese and Korean competition remains crucial.
A concorrência do Japão e da Coreia do Sul continua a ser um problema crucial.
The problem of Japanese and South Korean competition remains crucial.
A deterioração da situação na indústria naval atingiu maio res proporções do que se previa.
The problem of Japanese and South Korean competition remains crucial.
medidas de carácter social e regional (quando o processo de reconversão industrial dá origem a situações inaceitáveis do ponto de vista social e regional)
That is the crucial problem we face with this directive.
É esse o problema decisivo da presente directiva.
The crucial problem when it comes to noise is congestion.
O problema decisivo na formação do ruído é o congestionamento.
Another crucial problem is the support of Parliament's core activities.
O outro problema central é o apoio às tarefas fundamentais do Parlamento.
This development favoured by the report points to a crucial problem.
Ora, a alteração proposta pelo relatório suscita uma séria questão.
The problem is of crucial importance and it needs to be discussed.
Este problema é de importância decisiva e tem de ser discutido.
This is a crucial problem because it predates our own participation in politics.
Trata se de um problema determinante porque é prévio à própria participação política.
Similarly, you are quite right to highlight a crucial problem at European level, which is the problem of young researchers.
De igual modo, têm toda a razão ao salientar um problema essencial ao nível europeu, o problema dos jovens investigadores.
We have to resolve that crucial problem without having recourse to the stmctural funds.
Com as alterações aos regulamentos que iremos debater mais logo, é natural que da próxima vez tenhamos coisas ainda melhores a comunicar.
For Greece and the other members of EMU, the problem of sustainability is crucial.
O problema da sustentabilidade é importante, tanto para a Grécia como para aos outros membros da UEM.
Our most crucial problem, however, is making Russia an integral part of this work.
No entanto, o nosso principal problema reside em fazer com que a Rússia seja parte integrante de todo este processo.
A crucial problem in many less developed countries is the rapid rate of population growth.
Quando se trata do problema do desenvolvimento no seu conjunto, há muitas questões vitais que exigem atenção especial.
I agree with you several of you have mentioned it that the crew problem is crucial.
Concordo com os senhores deputados vários de entre vós referiram se a esta questão em que o tema das tripulações é fundamental.
There is still, however, a crucial problem which, in my view, is not simply a trifling detail and this is the problem of sanctions.
Todavia, resta um problema importante que, em minha opinião, não é pequeno, que é o das sanções.
Isn't that absolutely crucial if we are really going to break the back of this thorny problem?
Esta apresentação hoje de todos os grupos, encurtaria e facilitaria o debate do dia seguinte.
Those who know that this is a crucial problem lack the courage to do anything about it.
Os que têm consciência de que se trata de um problema decisivo não têm coragem suficiente.
Having significantly harmonized the form and base, the Community was still left with the crucial problem of rates.
Uma vez harmonizada suficientemente a for ma do imposto e o seu âmbito, a Comunidade tinha ainda de resolver o problema crucial das taxas.
Having significantly harmonized the form and base, the Community was still left with the crucial problem of rates.
Uma vez harmonizada suficientemente a forma do imposto e o seu âmbito, a Comunidade tinha ainda de resolver o problema crucial das taxas.
One of the other items we were scheduled to discuss today was the particularly crucial problem of milk quotas.
Hoje devíamos falar igual mente de um problema particularmente crucial, o das quotas do leite.
There are, therefore, crucial links between reproductive medicine and genetic engineering in respect of the problem of cryopreservation of embryos.
Os sistemas jurídicos nacionais dos Estados membros da Comunidade Europeia viram se, até agora, incapazes de determinar se antes da nidação o embrião é sujeito jurídico e se goza, por esse facto, de tutela da lei (4I).
Crucial issues such as the problem confronting us now of own resources and how to increase them, the future of the structural funds, the whole problem of the backward regions.
Primeira, será que ficámos desapontados com os resulta dos da Conferência Interministerial?
A second crucial problem is the proliferation of bureaucracy caused amongst other things by the increasing powers given to the Commission.
Outro problema fulcral é o da burocracia que está a generalizar se nomeadamente a gerada pelo crescente poder da Comissão.
The problem is that these groups constitute a quite crucial part of the network involved in peace negotiations in the Philippines.
O problema é que estes grupos constituem uma parte crucial da rede envolvida nas negociações para a paz nas Filipinas.
DE GIOVANNI (GUE). (IT) Mr President, Europe has a crucial role to play in the face of such a serious and urgent problem.
produção agrícola, o desfasamento entre necessidades e possibilidades aumenta.
Forty crucial questions.
São 40 perguntas fundamentais.
That is crucial.
Isso é crucial.
This is crucial.
Isto é crucial.
That is crucial.
Isso é essencial.
Such information is crucial since, without a clear understanding of the problem in all its complexity, we cannot hope to clarify and enhance decision making processes.
Tal informação é crucial, dado que, sem um conheci mento preciso do problema em toda a sua complexidade, não haverá possibilidade de tornar claros e melhorar os processos de tomada de decisões.
But it is not only the quality of lawmaking which is crucial we also need to be shrewd about the quantity of lawmaking, because not every problem in Europe is automatically a problem for the European Union.
Porém, não é só a qualidade da legislação que é decisiva, precisamos também de uma certa prudência quando se trata da quantidade da legislação, porque nem todos os problemas existentes na Europa são, simultaneamente, um problema para a União Europeia.
The distinction is crucial.
A distinção é crucial
It is so crucial.
Eh tao crucial.
That's the crucial point.
Este é o ponto crucial.
This is absolutely crucial.
Na Europa temos de levar o processo até ao fim.
That is obviously crucial.
Considera se essencial a elaboração, tão breve quanto possível, de um rigoroso quadro da extensão dos danos, por forma a que possamos decidir a melhor maneira de contribuir para a solução do problema.
That is absolutely crucial.
Este é um aspecto absolutamente decisivo.
This participation is crucial.
Esta participação é fundamental.
This role is crucial.
Esse papel é crucial.
Economic diversification is crucial.
A diversificação da economia é indispensável.
Tonight's his crucial night.
Esta noite é a noite crucial dele.
The reason the problem has gotten worse, rather than better, is because in 1998 we learned something crucial about the universe that we didn't know before.
A razão pela qual o problema piorou, ao invés de melhorar, é porque em 1998 aprendemos algo crucial sobre o universo que não sabíamos.

 

Related searches : More Crucial - Crucial Component - Absolutely Crucial - Crucial Task - Crucial Stage - Crucial Requirement - Crucial Moment - Crucial Decision - Crucial Impact - Very Crucial - Crucial Topic - Crucial Reason