Translation of "date of ceasing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Pray without ceasing. | Orai sem cessar. |
She cried for hours without ceasing. | Ela chorou por horas, sem cessar. |
And before Him there is no ceasing. | E eu vi as câmaras do sol e da Lua, donde eles prosseguir e whither eles |
Things are constantly coming into being, and ceasing to be. | As coisas estão vindo constantemente a ser e deixar de ser. |
Verily this is Our provision there will be no ceasing thereof. | Em verdade, esta é a Nossa inesgotável mercê. |
ECB Opinion on the Danish 25 øre coin ceasing to be legal tender | Parecer do BCE sobre a cessação do curso legal da moeda dinamarquesa de 25 øre |
INR should continue to be monitored during the first weeks following ceasing treatment with Genvoya. | O INR deve continuar a ser monitorizado durante as primeiras semanas após parar o tratamento com Genvoya. |
INR should continue to be monitored during the first weeks following ceasing treatment with Stribild. | O INR deve continuar a ser monitorizado durante as primeiras semanas após parar o tratamento com Stribild. |
In the case of cotton, the Commission has already recognised the danger of the crop ceasing to be grown altogether. | No caso do algodão, a Comissão já reconheceu o perigo de a cultura desaparecer por completo. |
Peter therefore was kept in prison but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. | Pedro, pois, estava guardado na prisão mas a igreja orava com insistência a Deus por ele. |
This is achieved through the exporter raising its prices or ceasing exports at dumped price levels. | Para o efeito, o exportador comprometia se a aumentar os seus preços ou a pôr termo às exportações a preços objecto de dumping. |
So for goodness' sake, save Europe, by ceasing to offer up harebrained and fanciful ideas to the idol of harmonisation. | Assim, por favor, salvem a Europa, parando de alimentar o monstro harmonizador com quimeras irresponsáveis. |
It is high time that Europe admits this geopolitical feature by quickly ceasing its futile inquisitorial campaigns. | É mais que tempo de a Europa admitir esta constante geopolítica, parando rapidamente com as suas estéreis campanhas inquisitoriais. |
That is, those costs which cannot be avoided by ceasing to generate or by shutting down stations. | Isto é, os custos que não se podem evitar através da paragem da produção ou do encerramento das centrais. |
That is, those costs which can be avoided by ceasing to generate or by shutting down stations. | Isto é, os custos que não se podem evitar através da paragem da produção ou do encerramento das centrais. |
In this way our exports to many third world countries are stagnating, and in many cases ceasing altogether. | Deste mo do as nossas exportações estagnam, ou até decrescem, em muitos dos países do Terceiro Mundo. |
remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father. | lembrando nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai, |
59 potassium level is detected then consideration should be given to ceasing erythropoietin administration until hyperkalaemia has been corrected. | Se for detectado um nível sérico de potássio elevado (ou crescente), deve considerar se suspender a administração de eritropoetina até à normalização da hipercalemia. |
137 potassium level is detected then consideration should be given to ceasing erythropoietin administration until hyperkalaemia has been corrected. | Se for detectado um nível sérico de potássio elevado (ou crescente), deve considerar se suspender a administração de eritropoetina até à normalização da hipercalemia. |
It would be useful if it went to compensate farmers who were ceasing to produce agricultural products in surplus. | Não pode acontecer que a margem de manobra do Parlamento seja pura e sim plesmente reduzida por vós. |
It goes like this 'Life' s harvest is in struggle never ceasing...' , '...while changeless calm is death' s abode' . | E passo a citar É preciso lutar para que a vida progrida... , ... porque a estagnação é a morte . |
While debate on the morality of prostitution is endless and ultimately personal and subjective, the demand for prostitutes is constant and never ceasing. | Enquanto que o debate sobre a moralidade da prostituição é interminável e, em última análise pessoal e subjectivo, há uma constante procura por prostitutas que nunca termina. |
Date of first authorisation Date of last renewal. | 23 de Abril 1997 Data da última renovação |
DATE OF FIRST AUTHORISATION DATE OF LATEST RENEWAL | DATA DA PRIMEIRA AUTORIZAÇÃO RENOVAÇÃO DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO |
Date of first authorisation Date of latest renewal | Data da primeira autorização Data da última renovação |
Date date of acceptance of the transit declaration. | Data data de aceitação da declaração de trânsito, |
End date of MBR (date of current PIT) | Data de fim do MBR (data do PIT actual) |
In the United States, the series aired on Fox from March 28, 1999, to August 10, 2003, before ceasing production. | Nos Estados Unidos, a série foi transmitida de 28 de março de 1999 a 10 de agosto de 2003 pela Fox, até que sua produção foi interrompida. |
It is recommended that the international normalised ratio (INR) be monitored upon co administration and following ceasing treatment with idelalisib. | Recomenda se que o Índice Normalizado Internacional (INR, international normalised ratio) seja monitorizado durante a coadministração e após a suspensão do tratamento com idelalisib. |
The number of individual species of life is constantly in some degree of flux, with new species appearing and others ceasing to exist on a continual basis. | O número de espécies existentes varia constantemente, já que surgem novas e outras deixam de existir em uma dinâmica contínua. |
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father | lembrando nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai, |
Date of first authorisation 04.12.1998 Date of latest renewal | 04. 12. 1998 Data da última renovação |
Date of first authorisation 27.11.2001 Date of last renewal | 27. 11. 2001 Data da última renovação |
Date of first authorisation 03.12.2009 Date of latest renewal | Data da primeira autorização 03 de Dezembro de 2009 Data da última renovação DD de mês de AAAA |
Date of first authorisation 14.11.2007 Date of last renewal | Data da primeira autorização 14.11.2007 Data da última renovação |
Date of first authorisation 18.08.2011 Date of last renewal | Data da primeira autorização 18.08.2011 Data da última renovação |
Date of first authorisation 30.09.2010 Date of latest renewal | Data da primeira autorização 30.09.2010 Data da última renovação |
If an elevated or rising potassium level is observed then consideration should be given to ceasing administration of NeoRecormon until the level has been corrected. | No caso de se verificar níveis de potássio elevados ou crescentes, deve considerar se a hipótese de suspender a administração de NeoRecormon até normalização dos valores. |
If an elevated or rising potassium level is observed then consideration should be given to ceasing administration of NeoRecormon until the level has been corrected. | No caso de se verificar níveis de potássio elevados ou crescentes, deve considerar se a hipótese de suspender a administração de NeoRecormon até normalização dos valores. |
The report and the Green Paper rightly emphasize the need to compensate farmers for ceasing production so as to reduce surpluses. | Este milhar de ECUs destinou se a auxiliar os pequenos produtores de azeitonas nas regiões pouco desenvolvidas e pouco ricas da Comunidade. |
Date The date of Zoroaster, i.e., the date of composition of the Old Avestan gathas, is unknown. | Em pouco tempo não só Vishtaspa e sua família haviam sido iniciados, como também grande parte de seu povo. |
Official Journal of the European Union Monthly reporting Transmission date ( 2 ) Quarterly reporting Transmission date ( 2 ) Reference date ( 1 ) Day Date Day Date | Jornal Oficial da União Europeia Reporte mensal Reporte trimestral Data de referência ( 1 ) Data de transmissão ( 2 ) Dia Data |
Mr President, Commissioner, Mrs Keppelhoff Wiechert, we in the Group of the Greens European Free Alliance naturally support the policy of ceasing to add antibiotics to feed. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhora Deputada Keppelhoff Wiechert, nós, no Grupo dos Verdes Aliança Livre Europeia, apoiamos, naturalmente, a política que consiste em deixar de adicionar antibióticos à alimentação animal. |
Date of | Data da Decisão |
Date of | Data de início |
Related searches : Ceasing Of Effect - Ceasing Operations - Ceasing Employment - Without Ceasing - Ceasing Activities - By Ceasing - Is Ceasing - Never Ceasing - Date Of - Ceasing To Use - Ceasing To Hold - Ceasing To Exist - Ceasing To Trade - Ceasing To Act