Translation of "days into" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Days - translation : Days into - translation : Into - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He put them all together into custody for three days.
E meteu os juntos na prisão por três dias.
And he put them all together into ward three days.
E meteu os juntos na prisão por três dias.
She goes into respiratory failure and dies eight days later.
Entra em falência respiratória e morre 8 dias depois.
We trailed him two days but he crossed into Mexico.
Seguimolo por dois dias mas ele atravessou para o México.
Article 10 Entry into force This Guideline shall enter into force two days following its adoption .
Artigo 10.o Entrada em vigor A presente orientação entra em vigor dois dias após a sua adopção .
Article 4 Entry into force This Guideline shall enter into force two days after its adoption .
Artigo 4.o Entrada em vigor A presente orientação entra em vigor dois dias após a sua adopção .
This Decision shall enter into force two days following its adoption .
A presente decisão entra em vigor dois dias após a sua adopção .
This Guideline shall enter into force two days after its adoption .
A presente orientação entra em vigor dois dias após a sua adopção .
This Guideline shall enter into force two days after its adoption .
( 3 ) A presente orientação entra em vigor dois dias após a sua adopção .
This Guideline shall enter into force two days following its adoption .
A presente orientação entra em vigor dois dias após a sua adopção .
Now after two days he departed thence, and went into Galilee.
Passados os dois dias partiu dali para a Galiléia.
Chihuahua, I'm going into Mexico for a week or 10 days.
Chihuahua, vou ao México... por uma semana ou 10 días, e na minha ausência...
Days turned into weeks, weeks turned into months and, before we knew it, another year had passed.
Os dias converteram se em semanas, as semanas em meses e, sem que o percebêssemos, mais um ano havia transcorrido.
The six legged larvae hatch after three to four days, and the larvae develop into adults in about seven days.
As larvas tem seis pernas e chocam após 3 ou 4 dias, cerca de sete dias depois as larvas se transformarão em adultos.
Mary arose in those days and went into the hill country with haste, into a city of Judah,
Naqueles dias levantou se Maria, foi apressadamente região montanhosa, a uma cidade de Judá,
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days
Tendo Jeremias entrado nas celas do calabouço, e havendo ficado ali muitos dias,
When Jeremiah had come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days
Tendo Jeremias entrado nas celas do calabouço, e havendo ficado ali muitos dias,
And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda
Naqueles dias levantou se Maria, foi apressadamente região montanhosa, a uma cidade de Judá,
In the first three days, I ran into the president of Russia twice.
Nos primeiros três dias, eu esbarrei no presidente da Rússia duas vezes.
And Korea also invests into long school days, which drives up costs further.
A Coreia também investe em escolas de tempo integral, o que aumenta mais os gastos.
Article 3 This Guideline shall enter into force two days after its adoption .
Artigo 3.o A presente orientação entra em vigor dois dias após a sua adopção .
Article 2 This Guideline shall enter into force two days after its adoption .
Artigo 2.o A presente orientação entra em vigor dois dias após a sua adopção .
After the two days he went out from there and went into Galilee.
Passados os dois dias partiu dali para a Galiléia.
There were also fewer admissions into hospital, and fewer days spent in hospital.
Observaram se também menos internamentos hospitalares e uma redução nos dias passados no hospital.
Torah was translated into Greek and darkness descended to the world three days
Torah foi traduzido para o grego e escurid?o desceu ao mundo tr?s dias
And Korea also invests into long school days, which drives up costs further.
A Coreia também investe em dias letivos longos, o que resulta em custos ainda maiores.
There were also fewer admissions into hospital, and fewer days spent in hospital.
Observou se ainda um menor número de internamentos hospitalares e de dias passados no hospital.
This occurred days after the Federal Trade Commission closed its investigation into the purchase.
Essa compra ocorreu dias após a Federal Trade Commission encerrar a sua investigação sobre a compra.
Pirsue is given into each infected teat of the udder for 8 consecutive days.
O Pirsue é administrado em cada teto infectado do úbere durante 8 dias consecutivos.
The excretion into breast milk was measured in rats at 10 days post partum.
A excreção no leite materno foi determinada em ratos 10 dias após o parto.
This Decision shall enter into force sixty days after the day of its adoption.
A presente decisão entra em vigor sessenta dias após a data da sua adopção.
The distribution into tissues peaked at 1.5 to 2 days after dosing when 92 of the dose was distributed into tissues.
A distribuição para os tecidos atingiu o valor máximo ao fim de 1, 5 a 2 dias após a administração, quando 92 da dose estava distribuída nos tecidos.
The distribution into tissues peaked at 1.5 to 2 days after dosing when 92 of the dose was distributed into tissues.
A distribuição para os tecidos atingiu o valor máximo ao fim de 1,5 a 2 dias após a administração, quando 92 da dose estava distribuída nos tecidos.
But if they don't get 12 days, they can fall into the ocean and die.
Mas se não tiverem 12 dias, podem cair no oceano e morrer.
It was launched into a high apogee Earth orbit with a period of 5.5 days.
Todos os cometas eram de período curto e suas trajetórias passariam próximos da órbita da Terra.
The suspension should be injected intravenously (into a vein) once daily for 3 consecutive days.
Cães a suspensão deve ser administrada por via intravenosa (numa veia) 1 vez por dia durante 3 dias consecutivos.
Waiting on this weather... and then try to cram a month's bombing into four days.
Passam dias à espera que o tempo melhore... e depois querem bombardear por um mês em quatro dias.
I hear that Charlotte Inwood's going back into the show in a couple of days.
Soube que a Charlotte Inwood vai voltar aos palcos daqui a dois dias.
We cannot compress five days' work into a Wednesday just because some people want to work for one day and have six days off every week.
Não podemos introduzir a quarta feira de cinco dias , sob o pretexto de que algumas pessoas gostam de ter seis semanas livres e trabalhar só um dia.
Article 2 Entry into force This Guideline shall enter into force two days after its adoption . It shall apply from 22 November 2010 .
Artigo 2.o Entrada em vigor A presente orientação entra em vigor dois dias após a sua adopção , sendo aplicável a partir de 22 de Novembro de 2010 .
For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned.
Por alguns dias eles transformaram a monumental cidade em uma comunidade onde reinavam possibilidades infinitas.
During a bank holiday that lasted five days, the Emergency Banking Act was signed into law.
Ciclo econômico New Deal Padrão ouro Primeira Guerra Mundial Quinta Feira Negra
Festus therefore, having come into the province, after three days went up to Jerusalem from Caesarea.
Tendo, pois, entrado Festo na província, depois de três dias subiu de Cesaréia a Jerusalém.
Within a few days, they were listless, lethargic, and staring into space like all the others.
Em poucos dias, ficavam apáticos, letárgicos e a olhar para o infinito como todos os outros.
Dogs The suspension should be injected intravenously (into a vein) once daily for 3 consecutive days.
Cães a suspensão deve ser administrada por via intravenosa (numa veia) 1 vez por dia durante 3 dias consecutivos.

 

Related searches : Days Net - Days Overdue - Halcyon Days - Odd Days - Leave Days - In Days - Degree Days - Days Ahead - Salad Days - Stock Days - Both Days - Lost Days