Translation of "deduct" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deduct - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Okay, we'll deduct it from my salary. | Ok, vamos deduzilo do meu salário. |
Intermediary banks should not be allowed to deduct fees . | Os bancos intermediários não deverão ser autorizados a deduzir quaisquer comissões . |
Intermediaries shall not deduct fees from the amount transferred . | Os intermediários não deduzirão comissões ao montante objecto de transferência . |
In addition , institutions deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . | Além disso , as instituições efectuam uma dedução fixa às respectivas reservas mínimas . |
In addition , institutions deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . | O Eurosistema pode decidir aplicar um rácio mínimo de colocação nos seus leilões . |
Institutions can deduct a uniform lump sum allowance from their reserve requirement . | As instituições podem aplicar uma dedução fixa uniforme às suas reservas obrigatórias . |
Therefore, there is no reason to deduct such costs from the normal value. | Por conseguinte, não se justifica deduzir tais custos do valor normal. |
The recipient of the supply does not have a right to deduct in full | O destinatário da operação não tem direito à dedução integral |
We're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life. | Somos compelidos a inferir e a deduzir, porque isso é o que fazemos na vida real. |
In addition , institutions are allowed to deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . | Além disso , as instituições podem efectuar uma dedução fixa às respectivas reservas mínimas . |
At the start of Stage Three of EMU they were entitled to deduct Euros 100,000 . | No início da Terceira Fase da UEM as instituições foram autorizadas a deduzir E100 000 . |
In addition , institutions are allowed to deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . | Além disso , as instituições podem efectuar uma dedução fixa às respectivas reservas mínima . |
We're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life. | Somos compelidos a deduzir e a inferir, porque é o que fazemos na vida real. |
However, if we deduct certain adaptations to the EAGGF Guarantee Section, this rises to 99.1 . | C289 88) de um regulamento que altera o Regulamento N? 822 87 sobre a organização comum do mercado vinícola |
Lastly, it was erroneous to deduct only net refinancing costs instead of total refinancing costs. | Por último, é falso deduzir apenas os custos líquidos de refinanciamento em vez dos custos totais de refinanciamento. |
So I saved 13,500 from taxes, from being able to deduct this 45,000 from my income. | Então, eu salvei 13.500 de impostos, de ter sido capaz de deduzir estes 45.000 da minha renda. |
The recipient can nonetheless deduct VAT even though it has not been paid by the supplier. | O adquirente ou destinatário pode, no entanto, deduzir o IVA, mesmo que este não tenha sido pago pelo fornecedor. |
I then have to deduct time from that group's speaking time in the course of the day. | Nesses casos vejo me obrigado a descontar ao grupo político em causa, e durante o desenrolar da sessão, o tempo indevidamente utilizado. |
I shall instruct my lawyers to deduct it from the 150,000 that I am suing you for. | Claro que posso e vou fazêlo. Direi aos meus advogados para deduzirem nos 150 mil com que vos vou processar. |
The fishermen can under the present system deduct a fixed amount for meals and small expenses and accommodation. | No âmbito do sistema actual, os pescadores podem deduzir um montante fixo pelas refeições, pequenas despesas e alojamento. |
Under these arrangements the United Kingdom could deduct 1000 m ECU from its VAT contribution in the 1985 financial year. | O PAPEL DO PARLAMENTO EUROPEU Inicialmente, em 1976, tomou conhecimento de um mecanismo que lhe parecia prejudicar o regime dos recursos próprios das Comunidades. |
The buyer could usually exercise his right to deduct and the supplier did not pay VAT to the fiscal authorities. | O comprador poderá geralmente exercer o direito à dedução do IVA, embora o vendedor não tenha pago IVA às autoridades fiscais. |
Each credit institution may deduct a maximum lump sum designed to reduce the administrative cost of managing very small reserve requirements . | Cada instituição de crédito pode efectuar uma dedução fixa às respectivas reservas mínimas , com o objectivo de reduzir os custos administrativos de gestão de um volume muito pequeno de reservas mínimas . |
Under these arrangements the United Kingdom could deduct ECU 1 000 million from its VAT contribution in the 1985 financial year. | Nos termos des sa decisão, um montante fixo de mil milhões de ecus foi deduzido, para o exercício orçamental de 1985, do montante do IVA devido pelo Reino Unido. |
Under these arrangements the United Kingdom could deduct ECU 1 000 million from its VAT contribution in the 1985 financial year. | Nos termos dessa decisão, um montante fixo de mil milhões de ecus foi deduzido, para o exercício orçamental de 1985, do montante do IVA devido pelo Reino Unido. |
the supplier has the right to deduct, in whole or in part, the value added tax applied to the motor car | O fornecedor ter o direito de deduzir, no todo ou em parte, o imposto sobre o valor acrescentado aplicado ao veículo automóvel |
Such companies will be permitted to deduct payroll tax and business property occupation tax from their liability to top up tax. | Estas empresas estarão autorizadas a deduzir o imposto sobre os salários e o imposto sobre a ocupação de instalações comerciais do montante devido a título do imposto adicional. |
Before I make my points to the rapporteur, I would ask you to deduct the 38 seconds I have just spoken for. | Antes de tecer os meus comentários ao relator, peço lhe que deduza os 38 segundos que acabo de utilizar. |
In addition , institutions are allowed to deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . Retail bank interest rates see MFI interest rates . | Reservas internacionais do Eurosistema ( Eurosystem 's international reserves ) constituídas pelos activos de reserva do Banco Central Europeu ( BCE ) e os activos de reserva detidos pelos bancos centrais nacionais ( BCN ) dos países da área do euro . |
Electronic import documents should also be admitted to exercise the right to deduct, where they fulfil the same requirements as paper based documents. | Os documentos de importação electrónicos também deverão poder ser utilizados para efeitos do exercício do direito à dedução quando preencherem os mesmos requisitos que os documentos em formato impresso. |
In addition , institutions deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . Residual maturity time remaining until the maturity date of a debt instrument . | Os rácios são utilizados para calcular as reservas mínimas . Rácio mínimo de colocação ( minimum allotment ratio ) limite mínimo , expresso em percentagem , do rácio das propostas a satisfazer num leilão à taxa de juro marginal . |
Instead of cutting costs by reducing the wage bill, why not deduct a similar amount from the revenue due to company owners and shareholders? | Porque é que as economias feitas com a redução da massa salarial não podem ser substituídas por uma economia do mesmo montante mas imposta aos proprietários e aos accionistas. |
The resellers concerned will no longer be required to pay tax on their sales and will therefore not benefit from the right to deduct. | Os retalhistas em questão deixarão de pagar o IVA relativamente às suas vendas não beneficiando, por conseguinte, de qualquer dedução. |
In order to determine the final reserve requirement , each credit institution is allowed to deduct a lumpsum allowance of Euros 100,000 from the resulting amount . | A fim de determinar o valor final da reserva obrigatória , cada instituição de crédito poderá efectuar uma dedução fixa de 100 000 ao montante resultante da aplicação do rácio de reserva . |
In addition , institutions deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . Residual maturity the time remaining until the maturity date of a debt instrument . | Os rácios são utilizados para calcular as reservas mínimas . Rácio mínimo de colocação ( minimum allotment ratio ) limite mínimo , ex presso em percentagem , do rácio das propostas a satisfazer num leilão à taxa de juro marginal . |
Lump sum allowance a fixed amount which an institution may deduct in the calculation of its reserve requirement in the ESCB 's minimum reserve system . | Leilão procedimento através do qual o banco central cede ou absorve liquidez do mercado com base em propostas apresentadas pelas contrapartes que concorrem entre si . |
And what tax deductible means, is that this amount of money that I spend on interest on my mortgage, I can deduct from my taxes. | E o que significa imposto dedutível NT no Brasil não é dedutível , é que este montante de dinheiro que eu gasto com juros na minha hipoteca, eu posso deduzó lo dos meus impostos. |
The second point which I want to make is much more specific and relates to the decision to deduct ECU 200 million from category III. | A segunda observação que queria fazer é muito mais específica e respeita à decisão tie retirar 200 milhões de ecus à categoria IÍJ. |
However, from that income the ECB has to deduct the interest it pays on its liabilities in euros vis à vis the national central banks. | No entanto, há que deduzir desses rendimentos os juros pagos pelo BCE sobre as autorizações em euros para com os bancos centrais nacionais. |
Subject to an agreement between Eurostat and the Swiss Federal Statistical Office, Switzerland may deduct from its financial contribution the cost for seconded national experts. | Sob reserva de um acordo entre o Eurostat e o Serviço Estatístico Federal Suíço, a Suíça pode deduzir da sua contribuição financeira os custos do destacamento de peritos nacionais. |
Lump sum allowance a fixed amount which an institution may deduct in the calculation of its reserve requirement within the minimum reserve framework of the Eurosystem . | Operação de reporte ( repurchase operation ( repo )) operação reversível de cedência de liquidez baseada num acordo de reporte . |
Under this sytem, VAT has to be levied on export, and importers may deduct the VAT included in the price, as a tax prepayment, from their VAT. | Neste sistema, as exportações são oneradas com o IVA, |
However , it should be possible for the payee to enter into an explicit agreement with his payment service provider under which the latter may deduct his own fees . | No entanto , o beneficiário deve ter a possibilidade de concluir um acordo expresso com o seu prestador de serviços de pagamento , ao abrigo do qual este último pode deduzir as suas comissões . |
The gal lery in its turn has to levy the VAT and cannot deduct the tax previously charged, so that we have a break down in the system. | Todos deveriam segundo a opinião do nosso fisco, pois ele apresenta se para cobrar onde houver dinheiro ser tratados como produtos in dustriais numa Comunidade com diferentes percentagens de IVA isenção de IVA para a exportação e nova tributação relativa ao IVA sob a linda sigla, em Alemão, EuSt pensando se que quer dizer Europa stark (Europa forte), mas não, significa imposto de transacção referente à importação. |
Should not the Community therefore deduct an amount equivalent to the political donation paid in cash or in kind from the grant, as it would appear that these | Objecto Desvio de verbas dos fundos comunitários para partidos políticos nacionais nais |
Related searches : Deduct Tax - Deduct Vat - Deduct Points - Can Deduct - Deduct With - Please Deduct - Will Deduct - Deduct Expenses - Deduct Money - Deduct Payment - Deduct Costs - Deduct For - May Deduct