Translation of "deduction from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Deduction - translation : Deduction from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Brilliant deduction.
Dedução brilhante.
Deduction of losses of other divisions from the flat rate tax
Dedução do imposto fixo das perdas de outras divisões
Amazing. Amazing deduction.
brilhante dedução.
If they cannot do so , a general deduction from capital would apply .
Em caso de impossibilidade , será aplicável uma dedução geral dos fundos próprios .
A brilliant deduction, Carver.
Dedução brilhante, Carver.
Deduction for newer ships
Deduções para os navios mais recentes
That's a very excellent deduction.
É uma excelente dedução.
Method 2 Requirement deduction method
Método 2 Método de dedução de um requisito
A monthly deduction in respect of supplementary insurance shall be made from staff members' emoluments.
A este título, é descontado mensalmente na remuneração do agente, sob a forma de retenção na fonte, um montante que corresponderá a uma percentagem do vencimento líquido de base.
A monthly deduction in respect of supplementary insurance shall be made from staff members' emoluments.
A este título, é descontado mensalmente da remuneração do agente, sob a forma de retenção na fonte, um montante que corresponderá a uma percentagem do vencimento líquido de base.
Normally, a standard tax deduction will be made for every night spent away from home.
Assim, é normalmente concedida uma dedução fiscal geral por cada pernoita fora de casa.
Now I have this interest deduction.
Agora eu tenho esta dedução de juros.
Your powers of deduction again, Inspector.
Outra vez os seus poderes de dedução, inspetor?
Anyway, it's a very shrewd deduction.
De qualquer modo, é uma óptima dedução.
Method 1 Deduction and aggregation method
Método 1 Método de dedução e agregação
The credits already signed shall be taken into account as a deduction from the regional ceilings.
Os créditos já assinados devem ser tidos em conta para efeitos de dedução aos limites máximos regionais. .
Total receipts from taxes and social contributions after deduction of amounts assessed but unlikely to be collected Total receipts from taxes and social contributions ( including imputed social contributions ) after deduction of amounts assessed but unlikely to be collected
Total das receitas de impostos e contribuições sociais ( incluindo contribuições sociais imputadas ) após dedução dos montantes avaliados , mas pouco susceptíveis de serem cobrados
A corresponding deduction will then be made.
Nesse caso, serão efectuadas as deduções correspondentes.
Rate of deduction to be applied 3
Taxa de retenção aplicável 3
(adjustment through deduction of 65 bp 35
(Ajustamento por dedução de 65 pb 35
(adjustment through deduction of 65 bp 37
(Ajustamento por dedução de 65 pb 37
(adjustment through deduction of 65 bp 43
(Ajustamento por dedução de 65 pb 43
That, Mr. Charles, will be your last deduction.
Essa, Mr. Charles, será a sua última dedução.
As temporary staff do not benefit from the pension scheme, no deduction shall be made in respect of it.
Dado que os empregados temporários não beneficiam do regime de pensões dos agentes, não é efectuada, a este título, qualquer retenção sobre o vencimento.
As temporary staff do not benefit from the pension scheme, no deduction shall be made in respect of it.
Dado que os empregados temporários não beneficiam do regime de pensões dos agentes, não é efectuada, a este título, nenhuma retenção sobre o vencimento.
All investments are valued prior to (i.e. gross of) value adjustments, and before the deduction of income from disposals.
Todos os investimentos são avaliados antes de as correcções de valor serem efectuadas (isto é, em bruto) e antes da dedução do rendimento proveniente de cessões de imobilizações.
19 Member State, name and signature, stamp of deduction
19 Estado Membro, nome e assinatura, carimbo da autoridade que sancionou a dedução
Deduction from the flat rate tax of losses suffered by other divisions not subject to the flat rate taxation scheme
Dedução do imposto fixo de perdas provenientes de outras divisões não sujeitas ao regime de tributação fixa
Despite these effects and the charges they imposed on Helaba, no deduction from the remuneration rate of 1,4 was agreed.
Apesar destes efeitos gravosos para o Helaba, não foi acordada qualquer dedução à taxa de remuneração de 1,4 .
Logical An algorithm may be viewed as controlled logical deduction.
Lógico um algoritmo pode ser visto como uma dedução lógica controlada.
The deduction may be spread over a number of months.
Esse reembolso pode ser escalonado por vários meses.
The comparison was made after deduction of rebates and discounts.
Esta comparação foi efectuada após a dedução de todos os abatimentos e descontos.
The comparison was made after deduction of rebates and discounts.
A comparação foi efectuada após dedução dos descontos e abatimentos.
This comparison was made after deduction of rebates and discounts.
Esta comparação foi efectuada após dedução dos descontos e abatimentos.
This comparison was made after deduction of rebates and discounts.
Esta comparação foi efectuada após a dedução dos descontos e abatimentos.
18 Customs Document (Type and number) and date of deduction
18 Documento de identificação aduaneira (tipo e número) e data da dedução
Monthly amount due (amount paid after deduction of taxes, etc.)
Montante mensal devido (montante a pagar após dedução de impostos, etc.)
Therefore, at the definitive stage, the deduction for waste was reversed.
Por conseguinte, na fase definitiva, a dedução para ter em conta os desperdícios foi alterada.
Furthermore, the deduction may not exceed 20 of the yearly income.
Por outro lado, a dedução não poderá superar 20 do rendimento anual.
This should be taken into account by applying a corresponding deduction.
Esta situação deveria reflectir se numa correspondente redução.
10 year federal loan (adjustment through deduction of 20 40 bp)
Obrigações do Tesouro alemão a 10 anos (ajustamento por redução de 20 40 pontos base)
Since the actions planned are to be financed partly from a deduction withheld from aid to production, it follows that producers will be involved in the administration.
Dado que as acções previstas se financiarão, em parte, mediante a retenção de uma percentagem da ajuda à produção, é natural que os representantes dos produtores participem na sua gestão.
However , such concerns arose from an assumption that the Commission intended what would in effect be a general ban by requiring the deduction from capital of all resecuritisations .
Contudo , essas preocupações derivavam do pressuposto de que a Comissão pretendia estabelecer algo que constituiria , na realidade , uma proibição geral , exigindo a dedução dos fundos próprios de todas as retitularizações .
Similarly, rentals from furnished dwellings may be included in the imputation basis after deduction of the rental differential between furnished and unfurnished dwellings.
Do mesmo modo, as rendas de habitações mobiladas podem ser incluídas na base de imputação após dedução do diferencial entre as rendas de habitações mobiladas e não mobiladas.
However, the farmer may repay the amount without waiting for the deduction.
Todavia, o agricultor pode efectuar o reembolso sem esperar essa dedução.

 

Related searches : Deduction From Equity - Deduction From Salary - Deduction From Wages - Deduction From Invoice - Deduction From Payment - Interest Deduction - Standard Deduction - Vat Deduction - After Deduction - Marital Deduction - Deduction Amount - Salary Deduction - Deduction For