Translation of "desire for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Desire - translation : Desire for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A desire for death.
Um desejo de matar...
He feared his desire for the beautiful woman would distract him from his desire to love God.
Ele receou que o seu desejo pela bela mulher o distraísse do seu desejo de amar Deus.
Q What drove the desire for your transition?
P O que a levou ao desejo de transição?
There is genuine desire for peace in Iraq.
Há um desejo genuíno de paz no Iraque.
To sum up, pooling those industries was an inspired method of coupling the desire for peace with the desire for economic cooperation.
Também parece que a discriminação racial existente nas forças armadas britânicas impede a promoção de soldados de cor e submete os a abusos os raciais isto
Desire and the Interpretation of Desire in Hamlet .
Desire and the Interpretation of Desire in Hamlet .
Every desire satisfied, I grew empty of desire.
Com todo desejo satisfeito, cresci vazio de desejos.
For the good which I desire, I don't do but the evil which I don't desire, that I practice.
Pois não faço o bem que quero, mas o mal que não quero, esse pratico.
They will know how to handle the projections of others the desire of other and the desire for other.
Eles saberão como lidar com as projecções dos outros, os desejos dos outros e o desejo por outro. Eles têm as forças, a abertura
There was not a purely political desire for destruction.
Temos necessidade de prevenir o agravamento da situação, mediante uma política sábia, que a Comunidade pode exercer e tem a possibilidade de exercer.
Kind sir, I have no desire for a wench.
Meu bom senhor, não desejo uma meretriz.
This desire.
Este desejo.
Bye Desire.
De nada.
I would like to thank Mr Galeote for his desire for information.
Senhor Presidente, quero agradecer ao senhor deputado Galeote Quecedo o seu desejo de obter informações.
They have done what I desire to do for them.
Elas fizeram o que eu desejei fazer por elas.
In these scenes, the rose symbolizes Lester's desire for her.
Nessas cenas, a rosa simboliza o desejo de Lester.
The search for happiness puts a shadow over the desire.
O que é que acontece? A busca da felicidade coloca uma neblina sobre a questão do desejo, ela nos parece que está indo para algum lugar, e a gente está indo para lugar nenhum.
They have done what I desire to do for them.
Elas fizeram o que eu desejei que fizessem.
And finally it goes completely against Parliament's desire for subsidiarity.
Hoje, o senhor deputado Pronk tentou alterar a ordem do dia. Perderam em todas as quatro tentativas.
European unification is born from a desire for sustainable peace.
A União Europeia nasceu do desejo de uma paz duradoura.
No one can seriously ignore Israel' s desire for peace.
Ninguém pode verdadeiramente ignorar o desejo de paz dos israelitas.
For just as long as you desire, senorita
? Para apenas como por muito tempo que desejar, senorita ?
I therefore hope for your understanding of our desire for a fast procedure.
Espero, portanto, que os senhores deputados tenham compreensão pelo nosso desejo de um procedimento rápido.
Sexual desire a
1 1. 000, 1 100
Sexual desire a
compulsivas
desire), binge eating.
desejo sexual aumentado), ingestão de alimentos de forma descontrolada
Desire needs space.
O desejo precisa de espaço.
decreased sexual desire
diminuição do desejo sexual
Increased sexual desire
Desejo sexual aumentado
I desire power.
Quero poder.
His brutal desire.
Aquele desejo brutal.
Have you seen he who took his desire for a god?
Não tens reparado, naquele que idolatrou a sua concupiscência!
Is laying the foundation for long term desire to her man
Está lançando as bases para longo prazo desejo de seu homem
As you know the Commission has great sympathy for that desire.
Nos recursos próprios têm sido reclamada uma regulamentação que reforce a autonomia financeira da Comunidade.
So let us combine practical action with a desire for improvement.
Pois bem, juntemos actos concretos à nossa vontade de melhorar a situação!
We must, of course, monitor and support this desire for reform.
Este desejo de reforma deve, naturalmente, ser verificado e acompanhado.
The news from the organist awakened a new desire for life
As notícias do organista despertam um novo desejo de viver a vida.
Have you so soon forgotten your desire for revenge on Peter?
Esqueceste o teu desejo de te vingares de Pedro?
Some among you desire this world, and some among you desire the Hereafter.
Uma parte de vósambicionava a vida terrena, enquanto a outra aspirava à futura.
As we have learned how to infuse desire into objects desire to objects
Como vimos como infundir objeto objetos objetos vontade
HSDD can be general (general lack of sexual desire) or situational (still has sexual desire, but lacks sexual desire for current partner), and it can be acquired (HSDD started after a period of normal sexual functioning) or lifelong (the person has always had no low sexual desire.
Frigidez pode ser causada por traumas de infância (abuso e violência sexual), medo de engravidar, ansiedade, experiências obstétricas traumáticas e na maioria das vezes relações didáticas inadequadas (falta de diálogo com o parceiro), muitas vezes causadas por timidez da mulher.
Berkman had contempt for Natanson for his desire to maintain order and avoid conflict.
Berkman desprezava Natanson, por conta do seu desejo de manter a ordem e evitar conflitos.
Does it derive from an instinct for self protection and a desire for security?
Instinto de defesa e procura de segurança?
What do you desire?
O que você deseja?
What do you desire?
Que desejas?

 

Related searches : Desire For Knowledge - My Desire For - Desire For More - Human Desire For - Desire For Independence - Desire For Money - Strong Desire For - Desire For Gain - Desire For Freedom - Desire For Adventure - Desire For Pleasure - Desire For Love - Desire For Change - Desire For Control