Translation of "devastating defeat" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Defeat - translation : Devastating - translation : Devastating defeat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After Germany s defeat, he was convinced that only a united Europe could prevent another devastating war in the West.
Após a derrota da Alemanha, a sua convicção era a de que apenas uma Europa unida poderia impedir outra guerra devastadora no Ocidente.
The English sources generally give very low figures for Harold's army, perhaps to make the English defeat seem less devastating.
Fontes inglesas geralmente dão números muito baixos ao exército de Haroldo, talvez para fazer com que a derrota inglesa pareça menos devastadora.
That's devastating.
Isso é desolador.
It's devastating.
É devastador.
Prussia suffered a devastating defeat against Napoleon Bonaparte's troops in the Battle of Jena Auerstedt, leading Frederick William III and his family to flee temporarily to Memel.
A Prússia sofreu uma derrota devastadora contra as tropas de Napoleão Bonaparte na Batalha de Jena Auerstedt, levando Frederico Guilherme III e sua família a fugir temporariamente para Memel (Klaipėda).
Yeah, it's devastating.
Sim, e devastador.
Anyway, it's devastating.
De qualquer modo, é arrasador.
That would be devastating.
Seria extremamente prejudicial.
That would be devastating.
A última hipótese seria devastadora.
The devastating epidemic raged
A epidemia devastava rapidamente
Sarah Palin, they were devastating.
Sarah Palin, foram devastadoras.
Isn't this too, too devastating?
Isto näo é um desgosto?
These raids were also very devastating.
Esses ataques também foram muito bem sucedidos.
We are talking about devastating weaponry.
Estamos a falar efectivamente de armamento terrível.
Not to mention your devastating wit.
Para não dizer que é muito arguto.
Strategy for Defeat.
Strategy for defeat.
defeat strategy means
Estratégia manipuladora
The political consequences could be similarly devastating.
As consequências políticas poderiam ser igualmente devastadoras.
The one from 1915 was devastating too.
Outra em 1915 foi devastadora também.
Polio is still a devastating, explosive disease.
A pólio ainda é uma doença devastadora e explosiva.
Later flu pandemics were not so devastating.
As pandemias posteriores não foram tão devastadoras.
GUILLAUME devastating and lasting effects on consumption.
N. 3 391 363 posição constará do Relato Integral dos Sessões, como igualmente constarão as declarações de voto dos Senhores Deputados Martinez e Guillaume.
This will be devastating for the scheme.
Essa decisão será prejudicial para o sistema Interrail.
The consequences of this will be devastating.
As consequências desse facto serão devastadoras.
This would be devastating for public health.
Isto seria devastador para a saúde pública.
He admitted his defeat.
Ele admitiu a derrota.
You'll never defeat us.
Você jamais irá nos derrotar.
The risk of defeat?
Risco de derrota?
He can't take defeat.
Nao aceita a derrota.
Will you concede defeat?
Você admite a derrota?
We'd had defeat after defeat and a great many people thought we were finished.
Tínhamos sofrido muitas derrotas e pouca gente tinha fé em nós.
And the most devastating injury is obstetric fistula.
E o ferimento mais devastador é a fístula obstétrica.
The only problem is, this technology is devastating.
O único problema é, esta tecnologia é devastadora.
The present crisis is having a devastating effect.
A actual crise está a ter efeitos devastadores.
This is outrageous and devastating in its effects.
Presidente. Cara colega Veil, sou totalmente da sua opinião.
Tea Party Victory, Global Defeat
Vitória do Partido do Chá, Derrota Global
I'm going to defeat you.
Eu vou derrotar você.
The Defeat of the Mind.
GIROTTI, Carlos A.
Defeat the Serpent of Chaos
Derrote a Serpente do CaosName
By yourself you defeat yourself!
Tu derrotas te a ti próprio!
Can't compromise with utter defeat.
Não posso me comprometer, se perdi.
You might even defeat him.
Poderia até derrotálo.
Trying to defeat yourself, also?
Tentas suicidarte?
As Lenin later noted, Either the lice will defeat socialism, or socialism will defeat the lice .
Como Lenin mais tarde observou Ou o piolho vai derrotar o socialismo, ou socialismo vai derrotar os piolhos .
This is the most devastating epidemic of our time.
Esta é a epidemia mais devastadora do nosso tempo.

 

Related searches : Devastating Consequences - Devastating Blow - Devastating Impact - Devastating Results - Most Devastating - Utterly Devastating - Potentially Devastating - Devastating Illness - Devastating Event - Devastating Fire - Devastating Earthquake - Devastating News