Translation of "did you participate" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Did you participate - translation : Participate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pública Did this make you want to participate more, or did you get scared?
Pública Isso te deu mais vontade de participar ou te assustou?
As a mercenary, did you participate in torture sessions?
Como um mercenário, você participou nas sessões de tortura?
Of course, you don't have to participate but it'd be great if you did.
Não é obrigatório, mas era ótimo se o fizessem.
The community did not participate at all.
A comunidade não participou de nada.
I did not participate in the dialog.
Eu não participei do diálogo.
She did not participate in our conversation.
Ela não participou na nossa conversa.
Song did not participate in the sequel.
Song não participa na sequência.
You have the chance to participate in this project too, and we would be thankful if you did.
Você também tem a possibilidade de participar neste projecto, e ficariamos muito gratos se o fizesse.
Lacoste did not participate in the 1928 U.S. Championships.
Em 1933, Lacoste foundou La Société Chemise Lacoste com André Gillier.
Now how did the gut actually participate in this development?
Agora como o intestino realmente participa nesse desenvolvimento?
Until 2000, Jaraguá did not participate in the Liga Futsal.
História O Jaraguá não participava da Liga Futsal até o ano de 2000.
Now how did the gut actually participate in this development?
Agora, como é que o intestino de facto participou neste desenvolvimento?
. I was present but did not participate in this vote.
Estive presente mas não participei nesta votação.
How do you participate?
Como é que você participa?
Would you want to participate?
Quer participar?
I'd like you to participate.
Eu gostaria que você participasse.
Even the constitution they made themselves, we did not participate in that.
Mesmo a Constituição eles que fizeram, até porque nós não participamos.
Bruno Fevery filled in for Homme, who did not want to participate.
Fazia muitos anos que Josh Homme e ele não se encontravam.
The Soviet Union did not participate until the 1952 Summer Olympics in Helsinki.
A União Soviética não participou até os Jogos Olímpicos de Helsinque em 1952.
The Tokugawa did not participate in Hideyoshi's successful invasions of Shikoku and Kyūshū.
Ieyasu e suas tropas participaram nas bem sucedidas invasões de Hideyoshi à Shikoku e Kyushu.
I hope you participate in this.
Espero que participem.
How the hell do you participate then?
Como é que você participa?
And we invite you to participate. Thank you very much.
E convidamos vocês para participarem. Muitíssimo obrigado.
And we invite you to participate. Thank you very much.
Convidamos vos a participar.
You did, did you?
Tiraste?
You did, did you?
Disseste?
You are invited to participate in any way.
Está convidado a participar de qualquer forma.
However , Ireland did not participate in the general round of official interest rate increases in October .
Contudo , a Irlanda não acompanhou o aumento generalizado das taxas de juro oficiais registado em Outubro .
Greece did not participate in the ERM during the reference period referred to in this Report .
Durante o período de referência considerado no presente Relatório , a Grécia não participou no MTC 5 .
Greece did not participate in the ERM during the reference period referred to in this Report .
Durante o período de referência considerado no presente Relatório , a Grécia não participou no MTC9 .
South Korea, Liechtenstein, and Turkey competed in 1948 but did not participate in the 1952 Games.
Coreia do Sul, Liechtenstein, e Turquia não participaram em 1952, apesar de terem competido em 1948.
I did not participate in the vote as I consider this to be a serious issue.
Não participei na votação porque considero que esta é uma questão séria.
Oh, you did, did you?
A sério que disse?
Oh, you did, did you?
Ah sim?
You did what you did.
Tu fizeste o que fizeste.
Oh, you did, did you ?
Oh, pensaste, tu pensaste?
After Carlito here said that we cannot motivate people any longer to participate because people don't want to participate anymore, I will not tell you to participate.
Depois de o Carlito ter dito aqui que não podemos motivar as pessoas a participar, porque as pessoas já não querem participar, não vou dizer vos que participem.
You can click on the image below to participate.
Você pode clicar na imagem abaixo para participar.
You can also participate in a fun treasure hunt
Poderá participar numa divertida Caça ao tesouro ...
Matlock only appeared in previously recorded live footage and as an animation and did not participate personally.
Glen apareceu somente em uma gravação prévia ao vivo e como uma animação e não participou pessoalmente.
OOSTLANDER who did not participate in the elections, along with the gypsies, the Greeks and the Serbs.
No entanto, sem quais quer garantias, se não se manifesta qualquer desejo de existência como ainda não se manifestou até hoje creio não se poder atribuir qualquer valor e ser totalmente insensato o que estamos a fazer.
You did it! You did it!
Conseguiste!
Did you... did you hear that?
Ouviste... ouviste isto?
Did you mean it, did you?
E foi com intenção? Foi, sim.
If you did, did you feel the way I did?
Se já o fizeram, será que sentiram o que eu senti?

 

Related searches : Did Participate - You Participate - Did Not Participate - Did You - Could You Participate - You Might Participate - You Can Participate - You May Participate - You Will Participate - If You Participate - Let You Participate - Make You Participate - Can You Participate