Translation of "dive on" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dive - translation : Dive on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ten degrees dive on bow planes.
Ângulo de descida, 10º.
Yuan Dive?
A queda do yuan?
Crash dive!
Salvar vidas!
Hard dive.
Mergulho.
I'll dive and dive, and come out with the wallet.
Vou mergulhar até morrer mas virei a tona só com a bolsa.
I'm going to take you on a deep dive.
Eu vou levá los a um mergulho profundo.
Let's dive in.
Toca a mergulhar!
Here's the dive.
Aqui está o mergulho.
Zero dive bubbles.
Nível a zero.
After the dive...
Depois disso...
What a dive!
Aqui?
Ready to dive!
Preparar para mergulhar.
What a beautiful dive!
Que belo mergulho!
So let's dive in.
Vamos então a isso.
It was a dive.
Foi um mergulho.
That's a 200foot dive.
Não tenho medo. É um salto de 60 metros.
Stand by to dive.
Preparar para mergulhar.
Stand by to dive.
Preparar para submergir.
Sometimes with the dive bombers...maximum dive is usually in the order of 60 degrees..
Mas sobre os céus de Inglaterra, a ideia de avião que aterrorizava perdeu efeito.
It was an evening dive.
Foi um mergulho noturno.
Dive into a beer spa
Submerja se no banho de cerveja
Tom is a dive master.
Tom é mestre de mergulho.
I dive almost every day.
Eu mergulho quase todos os dias.
He knows how to dive.
Ele sabe mergulhar.
Tom knows how to dive.
Tom sabe mergulhar.
So, let's just dive in.
Por isso, vamos começar.
Action stations! Prepare to dive!
Aos vossos postos!
Make me a dive bomber.
Fazme de bombardeiro.
manage and display dive computer data
gerir e exibir dados de mergulho computorizados
Just absolutely amazing, every single dive.
Absolutamente incríveis, todos os mergulhos.
Dive into Angband and defeat Morgoth
Mergulhe em Angband e derrote o MorgothName
Just absolutely amazing, every single dive.
Absolutamente espantoso, a cada mergulho.
Dive in with your mess, lads.
Acabem a raçäo, rapazes. Os barcos estäo bordo com bordo.
He's probably drunk in some dive.
Deve estar bêbado nalguma espelunca.
When we move on to lesson two, we'll dive into more of the discipline.
Quando passamos lição dois, nós vamos mergulhar em mais da disciplina.
I want to dive into the river.
Quero mergulhar no rio.
The dive depth cannot be increased easily.
A profundidade de mergulho não pode ser aumentada facilmente.
Dive into Moria and defeat the Balrog
Mergulhe em Moria e enfrente o BalrogName
We're going to dive to the wreck.
Vamos mergulhar até aos destroços.
So, let's dive into the first segment.
Então, vamos mergulhar o primeiro segmento.
Now, let's dive into some particular regions.
Agora, vamos nos aprofundar em algumas regiões específicas.
Just before the dive, you inflate it.
Antes do mergulho, enchemolo.
Search in subdirectories perform a recursive search and dive into every directory on the way.
Procurar nas sub pastas efectua uma pesquisa recursiva e desce por todas as sub pastas no caminho.
You pick out an enemy, dive on them and hose them with eight machine guns.
Topamos o inimigo, mergulhamos e atacamos com 8 metralhadoras.
You can see sharks in every single dive.
Vemos tubarões em todos os mergulhos.

 

Related searches : Dive Site - Dive Master - Swan Dive - Dive-bombing - Dive Down - Nose Dive - Power Dive - Crash Dive - Swallow Dive - Skin-dive - Dive Shop - Dive Bomber - Dive Brake