Translation of "door blind" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Blind - translation : Door - translation : Door blind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So you can hear an open door even though you're blind.
Assim você pode ouvir uma porta aberta mesmo que seja cego.
This is a still from a film I worked on recently, called Blind Door.
Essa é uma imagem de um filme no qual trabalhei recentemente, chamado Blind Door.
This is a still from a film I worked on recently, called Blind Door.
Esta imagem é de um filme em que trabalhei recentemente, Blind Door Porta Cega
Door to door!
De porta en porta.
No door ... no door there ... still no door... no ...
Aqui não... aqui muito menos... tão pouco aqui.
Yet you seek to lay all the blame at Austria' s door, and turn a blind eye to the Balkans in your own backyard.
No entanto, os senhores procuram o cisco nos olhos da Áustria e não vêem o argueiro nos vossos próprios países.
You deliver door to door.
Você entrega de porta em porta!
The blind are leading the blind.
Uma cega guiando outra cega.
Door, door, door, you know, color, you know what I'm saying.
Porta, porta, porta, você sabe, sabe o que estou dizendo
Door Locks and Door Retention Components
Dermatite nodular contagiosa
So that's door number one, door number two, and door number three.
Então esta é a porta número um, a porta número dois e a porta número três.
Love is blind. Hatred is also blind.
O amor é cego. O ódio também o é.
My father is blind, blind with aguardiente.
Meu pai é cego pela aguardente.
KNOCKING ON DOOR Open the door, Carolina.
Abre a porta, Carolina.
I'll go from door to door, Judge!
Irei de porta en porta.
Blind
Não deixar ver
Blind.
Cego
Blind?
Cego?
Blind.
Cego.
Blind?
Cegos? !
Blind
Cego
A wiser man would have shrunk from the competition, but love is blind. Ichabod was aware only that Dame Fortune was at last thundering at his door.
Um homem mais sábio, jamais teria entrado nessa competição... mas como dizem, o amor é cego... e Ichabod só via o momento em que a Dama da Fortuna... lhe tocasse à porta.
Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.
Deixai os são guias cegos ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão no barranco.
Door!
A porta!
DOOR!
A porta!
Door!
Porta !
Let them alone they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
Deixai os são guias cegos ora, se um cego guiar outro cego, ambos cairão no barranco.
I sold license plate protectors door to door.
Eu vendi protetores para as placas dos carros de porta em porta.
There's the yard door and the private door.
Há a porta quintal ea porta privada.
I sold license plate protectors door to door.
Vendi protetores de matrículas de porta em porta.
Vera, open the door. Please open the door.
Vera, abre a porta!
But the door, the door, it won't shut.
Mas a porta não vai fechar.
Let's say that this is the correct door, door number two is the correct door.
Vamos dizer que essa é a porta correta, a porta número 2 é a porta correta.
I'm blind.
Sou cega.
I'm blind.
Sou cego.
I'm blind.
Eu sou cega.
I'm blind.
Eu sou cego.
Blind River
Blind RiverCity in Ontario Canada
Double Blind
Duplamente cego
Or blind?
Ou cego?
legally blind.
legalmente cega.
(double blind)
(dupla ocultação)
(double blind)
(dupla ocultação)
He's blind.
Está cego.
Blind fools.
São uns idiotas cegos.

 

Related searches : Door To Door - Door-to-door - Single Blind - Venetian Blind - Blind Tasting - Blind Cap - Blind Embossing - Blind Zone - Blind Nut - Double Blind - Blind Flying - Blind Landing