Translation of "embracing all" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Embracing - translation : Embracing all - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Allah is the All embracing.
Deus! O Absoluto!
Thandie Newton Embracing otherness, embracing myself
Thandie Newton Abraçando os outros, abraçando a si mesmo
The reform of the agricultural policy must be all embracing.
A reforma da política agrícola deve ser global.
So God multiplies unto whom He will God is All embracing, All knowing.
Deus multiplica mais ainda a quem Lhe apraz, porque é Munificente, Sapientíssimo.
He bestoweth it on whom He will. Allah is All Embracing, All Knowing.
Dize lhes (ainda) A graça está na Mão de Deus, que a concede a Seu critério, porque Deus é Munificente, Sapientíssimo.
Embracing otherness.
Abraçar a alteridade
Embracing otherness.
Aceitar a alteridade.
Allah bestoweth His Sovereignty on whom He will. Allah is All Embracing, All Knowing.
Deus concede aSua autoridade a que Lhe apraz, e é Magnificente, Sapientíssimo.
Allah giveth increase manifold to whom He will. Allah is All Embracing, All Knowing.
Deus multiplica mais ainda a quem Lhe apraz, porque é Munificente, Sapientíssimo.
God gives the kingship to whom He will and God is All embracing, All knowing.'
Deus concede aSua autoridade a que Lhe apraz, e é Magnificente, Sapientíssimo.
economic, technical, social and cultural cooperation embracing all sectors of common interest
uma cooperação económica, técnica, social e cultural que inclua todos os sectores de interesse comum
Greeting chimpanzees embracing.
Saudação de chimpanzés com um abraço.
The ambition to achieve cohesion has meaning only if it is all embracing.
A coesão só é uma ambição de for global.
Embracing me to sleep
Abrazándome para dormir
When I first heard this theme, I thought, well, embracing otherness is embracing myself.
A primeira vez que ouvi esse termo eu pensei bom, abraçar alteridade é abraçar a mim mesma
When I first heard this theme, I thought, well, embracing otherness is embracing myself.
Quando ouvi pela primeira vez este tema, pensei, bem, aceitar a alteridade é aceitar me.
Likewise Allah develops manifold the charity of anyone He pleases, for He is All Embracing, All Wise.
Deus multiplica mais ainda a quem Lhe apraz, porque é Munificente, Sapientíssimo.
All, including the traffickers, ended up embracing the fundamentalist rhetoric of revenge against infidels.
Todos, inclusive os traficantes, acabaram por adoptar a retórica fundamentalista de vingança contra os infiéis.
That is God's bounty He gives it unto whom He will and God is All embracing, All knowing.
Tal é a graça de Deus, que a concede a quem Lhe apraz, porque Deus éMunificente, Sapientíssimo.
It's about embracing the paradox.
É sobre abraçar os paradoxos.
And people are embracing this.
E pessoas estão abraçando esta causa.
They are embracing what's here.
Elas estão admirando e acolhendo o que está aqui.
And people are embracing this.
E as pessoas estão a aderir a isto.
It's about embracing the paradox.
Trata se de aceitar o paradoxo.
But if they separate, God will enrich each of them of His plenty God is All embracing, All wise.
Todavia, se eles se separarem, Deus enriquecerá cada qual da Sua abundância, porque é Munificente, Prudentíssimo.
And Allah has the power to give His kingdom to whomever He wills Allah is All Embracing, All Knowing.
Deus concede aSua autoridade a que Lhe apraz, e é Magnificente, Sapientíssimo.
But if they separate, Allah will compensate each out of His abundance. Allah is ever All Embracing, All Knowing.
Todavia, se eles se separarem, Deus enriquecerá cada qual da Sua abundância, porque é Munificente, Prudentíssimo.
Such is the grace of Allah which He giveth unto whom He will. Allah is All Embracing, All Knowing.
Tal é a graça de Deus, que a concede a quem Lhe apraz, porque Deus éMunificente, Sapientíssimo.
The reply to this all embracing, fundamental question depends on our response to the present situation.
A resposta a esta questão global e fundamental depende das respostas que daremos no dia a dia.
What we need is an all embracing concept of the peaceful development of the poor countries.
Necessitamos de uma estratégia abrangente para um desenvolvimento pacífico dos países pobres.
Nonetheless, if these reforms are to be effective they must be all embracing and applied jointly.
Mas, para serem eficazes, as reformas devem ser globais e aplicar se conjuntamente.
Kavita Ramdas Radical women, embracing tradition
Kavita Ramdas Mulheres Radicais que aderem à tradição
It's rather like embracing a textbook.
É como abraçar um livro.
An all embracing system of democracy can only be established if all associations and political groupings are included in the process.
Um sistema democrático plural só pode instaurar se a partir de uma perspectiva abrangente, que inclua todos os grupos e formações políticas.
an all embracing approach to the problem of relations with non member countries, in particular transit countries
tratamento global da problemática das relações com os países terceiros, nomeadamente com os países de trânsito
One could almost get the impression that it was all embracing. But that is not the case.
Quase se fica com a impressão de ser um acordo que abrange mesmo tudo, o que, porém, não é verdade.
The lesson of that empire is of course that a bureaucracy, with all embracing planning, stifled initiative.
As lições a tirar de tal império são as de que, obviamente, uma burocracia, um imenso plano plurianual, sufocam as iniciativas.
This very month he will present an all embracing plan of action for the reconstruction of Chechnya.
Este mês ainda ele irá apresentar um programa para a reconstrução da Chechénia.
Say 'Surely bounty is in the Hand of Allah He gives it to whom He wills. Allah is All Embracing, All Knowing.
Dize lhes (ainda) A graça está na Mão de Deus, que a concede a Seu critério, porque Deus é Munificente, Sapientíssimo.
No 3 409 279 of the all embracing, technocratic Europe that people are trying to impose on us.
ATR De Havilland, talvez apresente uma vantagem. Ela faz a demonstração por absurdo da nocividade da Europa cosmopolita e tecnocrática que pretendem impor nos.
It is an all embracing means of increasing understanding that transcends barriers of language, nationality, religion and colour.
É um meio universal de aumentar o entendimento que transcende as barreiras de língua, de nacionalidade, de religião e de cor da pele.
To God belong the East and the West whithersoever you turn, there is the Face of God God is All embracing, All knowing.
Tanto o levante como o poente pertencem a Deus e, aonde quer que vos dirijais, notareis o Seus Rosto, porque Deus éMunificente, Sapientíssimo.
Say 'Surely bounty is in the hand of God He gives it unto whomsoever He will and God is All embracing, All knowing.
Dize lhes (ainda) A graça está na Mão de Deus, que a concede a Seu critério, porque Deus é Munificente, Sapientíssimo.
Unto Allah belong the East and the West, and whithersoever ye turn, there is Allah's Countenance. Lo! Allah is All Embracing, All Knowing.
Tanto o levante como o poente pertencem a Deus e, aonde quer que vos dirijais, notareis o Seus Rosto, porque Deus éMunificente, Sapientíssimo.
This is him embracing his grandmother in law.
Este é ele abraçando a avó da sua namorada.

 

Related searches : All-embracing - Embracing Diversity - Is Embracing - Embracing Differences - Embracing You - In Embracing - Embracing Life - Embracing Technology - Are Embracing - Embracing Challenges - Embracing Innovation - By Embracing - Fully Embracing