Translation of "even in adulthood" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Adulthood - translation : Even - translation : Even in adulthood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Legal adulthood Legally, adulthood means that one can engage in a contract. | Aspecto legal Legalmente, significa que um indivíduo pode ser parte de um contrato. |
And even in adulthood, differences in this brain region can explain differences among adults in how we think about and judge other people. | E mesmo na idade adulta, as diferenças nessa região podem explicar a diferença entre os adultos, em como cada um deles julga as pessoas. |
200 progress toward adulthood. | Duzentas crescem até à idade adulta. |
Nine lived into adulthood and one died in infancy. | Nove viveram até a vida adulta e um morreu ainda criança. |
This is the diabetes that usually develops in adulthood. | Esta é a diabetes que normalmente se desenvolve na idade adulta. |
This is the diabetes that usually develops in adulthood. | Esta é a diabetes que se desenvolve normalmente na fase adulta. |
This is the diabetes that usually develops in adulthood. | Esta é a diabetes que se desenvolve normalmente na idade adulta. |
You must look on us as an adult partner, even if the Treaty does not yet formally recognise our adulthood. | Tem de nos ver como parceiros adultos, ainda que isso não esteja ainda contemplado no Tratado desse modo. |
The human life span can be split into a number of stages infancy, childhood, adolescence, young adulthood, adulthood and old age. | A vida humana pode ser dividido em várias fases infância, adolescência, vida adulta jovem, idade adulta e velhice. |
In rats, intrauterine exposure to risperidone was associated with cognitive deficits in adulthood. | Em ratos, exposição intrauterina à risperidona foi associada com défices cognitivos no adulto. |
In rats, intrauterine exposure to risperidone was associated with cognitive deficits in adulthood. | Em ratos, a exposição intrauterina à risperidona foi associada a défices cognitivos na vida adulta. |
Blink grows into adulthood with the X Men. | Ela acabou crescendo com os X Men. |
Only their fourth child, Titus, who was born in 1641, survived into adulthood. | Somente seu quarto filho, Titus, nascido em 1641, é que sobreviveu até a maioridade. |
Drinking behaviour, which occurs during youth, can lead to similar patterns in adulthood. | Os hábitos de consumo adquiridos na juventude podem determinar os padrões de consumo na idade adulta. |
Kenny was born. He actually made it to adulthood. | Kenny nasceu. Ele, na realidade, chegou a idade adulta. |
Grassmann had eleven children, seven of whom reached adulthood. | Grassmann teve onze filhos, dois quais sete chegaram à fase adulta. |
Kenny was born. He actually made it to adulthood. | O Kenny nasceu e conseguiu chegar à idade adulta. |
A BPD diagnosis in adolescence might predict that the disorder will continue into adulthood. | Um diagnóstico de TPB na adolescência indica que o transtorno continuará na idade adulta. |
He had five siblings in all, three of whom did not survive to adulthood. | 7 Ele tinha cinco irmãos, ao todo, três dos quais não chegaram à idade adulta. |
The late onset form of Pompe disease manifests during infancy, childhood, adolescence or even adulthood and is much less rapidly progressive than the infantile onset form. | 6 A doença de Pompe tardia manifesta se durante a infância, adolescência ou até mesmo na idade adulta e progride muito mais lentamente do que quando tem início na infância. |
The late onset form of Pompe disease manifests during infancy, childhood, adolescence or even adulthood and is much less rapidly progressive than the infantile onset form. | A doença de Pompe tardia manifesta se durante a infância, adolescência ou até mesmo na idade adulta e progride muito mais lentamente do que quando tem início na infância. |
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood. | Pois neotenia significa a retenção de qualidades imaturas na fase adulta. |
They had eleven children, eight of whom survived to adulthood. | Tiveram onze filhos, oito dos quais sobreviveram até a idade adulta. |
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood. | Porque neotenia significa a retenção de qualidades imaturas na idade adulta. |
But of course, as you're probably aware, even in adulthood, people differ from one another in how good they are at thinking of other minds, how often they do it and how accurately. | Mas é claro, como devem imaginar, mesmo na idade adulta as pessoas se diferem umas das outras em como elas pensam sobre outras mentes, na frequência e na precisão disso. |
But at no point does it return to the levels we see in early adulthood. | Mas em momento algum ele retorna aos níveis que observamos no início da fase adulta. |
So, we're falling in love with Earth. That's one part of our transition into adulthood. | E as imagens transmitidas lá de cima ainda hoje evocam amor em nós. |
But at no point does it return to the levels we see in early adulthood. | Mas em nenhum ponto ela volta aos níveis que vemos no início da idade adulta. |
While liver production predominates in the fetal and perinatal period, renal production is predominant during adulthood. | Enquanto a produção hepática predomina no período fetal e perinatal, a produção renal é predominante durante a idade adulta. |
Robert was the only child to live to adulthood and have children. | Robert foi o único a viver até a idade adulta e ter filhos. |
She gave birth to ten children, seven of whom survived to adulthood. | Ela deu à luz dez filhos, sete dos quais sobreviveram até a idade adulta. |
Both girls continued to answer to their childhood nicknames well into adulthood. | Ambas as meninas atendiam pelos seus apelidos de infância quando adultas. |
Hinson elaborated on crucial themes of children, adulthood and loss of innocence. | Hinson elaborado em temas cruciais de crianças, a idade adulta e a perda da inocência. |
The princes were often given titles of peerage once they reached adulthood. | Aos príncipes eram dados frequentemente títulos uma vez que alcançavam a idade adulta. |
Trillions are born here, but only a few make it to adulthood. | Nascem aqui biliões mas apenas alguns chegam à vida adulta. |
A well documented, long term negative effect is the repeated or additional victimization in adolescence and adulthood. | Um efeito negativo a longo prazo bem documentado é a vitimização repetida ou adicional na adolescência e na idade adulta. |
He will speak to the people in the cradle and in adulthood, and will be one of the righteous. | Falará aos homens, ainda no berço, bem como na maturidade, e se contará entre os virtuosos. |
Eventually, a princess was found who was amicable, home loving, and was willing to accept, even enthusiastically welcoming William's nine surviving children, several of whom had not yet reached adulthood. | Posteriormente, uma princesa cordial foi encontrada, disposta a aceitar até de forma entusiástica os nove filhos bastardos de Guilherme, muitos dos quais ainda eram menores de idade. |
The supernatural elements in the series stood as metaphors for personal anxieties associated with adolescence and young adulthood. | Os elementos sobrenaturais na série manteviram se como metáforas para angústias pessoais associadas com a adolescência e idade adulta. |
The deficiency can have started in adulthood or childhood, and needs to be confirmed by testing before treatment. | A deficiência pode ter origem na infância ou na idade adulta, e tem de ser confirmada por meio de testes realizados antes de iniciado o tratamento. |
Half the children in ancient Rome die before they reach adulthood, so this is a particularly important milestone. | Metade das crianças na Antiga Roma morrem antes de chegarem à idade adulta, portanto, este é um marco particularmente importante. |
The deficiency can have started in adulthood or childhood, and needs to be confirmed by testing before treatment. | A deficiência pode ter origem na infância ou na idade adulta, e tem de ser confirmada por meio de testes realizados antes de iniciar o tratamento. |
As you grow during childhood and age during adulthood, your personal identity changes slowly. | A medida que vocês crescem na infância e envelhecem na idade adulta, sua identidade pessoal muda lentamente. |
Like many unmarried Japanese, OLs often live with their parents well into early adulthood. | Como muitos solteiros japoneses, as OLs frequentemente vivem com seus pais mesmo depois de adultos. |
Not many children with autism live independently after reaching adulthood, though some become successful. | Poucas crianças com autismo vivem de forma independente depois de atingir a idade adulta, embora algumas têm sucesso. |
Related searches : Young Adulthood - Early Adulthood - Into Adulthood - Late Adulthood - During Adulthood - Reach Adulthood - Reached Adulthood - Even In Death - Even In This - In Fact Even - Even In 2013 - Even In Class - Even In Case