Translation of "every piece" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Every piece of the building works. | Cada pedaço do prédio funciona. |
We turned over every piece of coal. | Revirámos o carvão todo. |
And here every piece is very well planned. | E aqui cada peça é muito bem planeada. |
Every nation wants a piece of the pie. | Toda as nação querem uma fatia do bolo. |
I'm going to destroy every piece of warcraft. | Vou destruir todas as peças de artilharia. |
One doesn't come by a gold piece every day. | Não vemos uma peça de ouro todos os dias. |
Take the china out and clean every single piece. | Tirem os cristais. E limpem peça por peça. |
You'll throw away every piece of equipment that rattles. | Joguem fora cada peça de equipamento que faça barulho. |
All three components are necessary in every well reported piece. | Estes três componentes são necessários em toda a reportagem bem feita. |
Passion for design poured into every corner, piece and pixel. | Paixão pelo design em cada detalhe, componente e píxel. |
Every person killed is a piece of the world that dies. | Cada pessoa que morre é um pedaço do mundo que morre. |
Every man is a piece of the continent, a part of the main. | Cada homem é uma partícula do continente, uma parte da Terra. |
Every man is a piece of the continent, a part of the main. | Cada homem é um pedaço do continente, uma parte do todo . |
Every man is a piece of the continent a part of the main. | Obrigado, Mike. O homem é um pedaço do continente ...uma parte de um todo. |
Who's here would be the valiant piece for every Irish patriot who come . | O bar do Moore seria o centro de reunião dos irlandeses. |
Let me off this boat or I'll break every piece of furniture in here! | Deixame sair deste barco ou parto a mobília toda! |
You shall strike every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all springs of water, and mar every good piece of land with stones.' | e ferireis todas as cidades fortes e todas as cidades escolhidas, cortareis todas as boas árvores, tapareis todas as fontes d'água, e cobrireis de pedras todos os bons campos. |
First you need to understand that every piece of journalism requires a trifecta of sourcing. | Primeiro, têm que saber que cada peça de jornalismo exige um conjunto de três fontes. |
And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones. | e ferireis todas as cidades fortes e todas as cidades escolhidas, cortareis todas as boas árvores, tapareis todas as fontes d'água, e cobrireis de pedras todos os bons campos. |
Every piece of DNA we look at has greater diversity within Africa than outside of Africa. | Cada peça de DNA tem mais diversidade na África que em qualquer outro lugar. |
No man is an island, entire of itself every man is a piece of the continent. | Nenhum homem é uma ilha, completo em si mesmo todo homem é um pedaço do continente. |
Darkseid intended to probe the minds of every human in order to piece together the Equation. | Foi em Apokolips que nasceu Darkseid, que logo se tornou o governador de todo o planeta. |
Every human being has a birthright to a piece of land in order to support himself. | Todo o ser humano tem o direito à nascença a um pedaço de terra, a fim de se sustentar. |
They said, every piece of knowledge must have a single unambiguous authoritative representation of the system. | Eles disseram, cada pedaço de conhecimento deve ter uma autoridade única, não ambíguo representação do sistema. |
Every piece of undergrowth is scoured, every thicket searched, every bush examined, since any bush or hollow could harbor some object that could finally set us on the right track. | Cada pedaço de vegetação é analisado, cada monte de terra revirado, cada arbusto examinado, já que em qualquer deles pode estar um objecto que finalmente nos coloque no caminho certo. |
Every time I look at this piece, I always wonder if my mom's whispering to my dad, | Cada vez que olho para esta obra, imagino sempre a minha mãe a segredar ao meu pai |
But its dimensions were designed not only for structure, but also for holding on every piece of glass. | Mas as dimensões foram concebidas, não só pela estrutura, mas também para sustentar cada pedaço de vidro. |
They align the work piece exactly to the spindle center every time, and locate the back face precisely | Trazido a você por Haas Automation Maxilares oferecem vários benefícios não duras maxilares |
They align the work piece exactly to the spindle center every time, and locate the back face precisely | Eles alinham a peça de trabalho exatamente para o centro do eixo de cada vez e localize a face traseira precisamente |
Boxes, bales, crates handled piece by piece. | Caixas, fardos, caixotes manejados um por um. |
So let's tackle this piece by piece. | Então, vamos enfrentar isso pedaço por pedaço |
Don't you realize that every piece of beef we eat... comes from one of Mr. Strable's many, many plants? | Não entendeu que todo pedaço de bife que comemos... vem dos muitos e muitos rebanhos do Sr. Strable? |
Piece | Peça |
gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder fill it with the choice bones. | mete nela os pedaços de carne, todos os bons pedaços, a coxa e a espádua enche a de ossos escolhidos. |
Think through your every move and try to visualize the trajectory piece will follow once a directional arrow is clicked. | Pense sempre as suas jogadas e tente visualizar a trajectória que a peça irá seguir, logo que carregar numa seta de direcção. |
The web browser is the most important piece of software on your computer because every web page runs through it. | O navegador é o software mais importante do computador porque todas as páginas passam por ele. |
The Commission already applies those tests to every piece of legislation it brings forward in the employment and social field. | A Comissão já aplica esses testes a todos os actos legislativos que apresenta no domínio do emprego e no domínio social. |
So that piece, we can say, is equal to that piece This piece is equal to this piece they are all pieces are equivalent | Então deixe me dizer que tenho 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 |
And he dealt to every one of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. | Então repartiu a todos em Israel, tanto a homens como a mulheres, a cada um, um pão, um pedaço de carne e um bolo de passas. |
At the bottom of every piece of material in Connexions and in lots of other projects, you can find their logo. | Na parte de baixo de cada material no Connections e em muitos outros projetos, você encontra o logo deles. |
And the feet just step over the sand, and the wheel has to touch every piece of the ground in between. | E o pé simplesmente dá um passo sobre a areia, enquanto a roda tem de tocar cada trecho do chão. |
Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder fill it with the choice bones. | mete nela os pedaços de carne, todos os bons pedaços, a coxa e a espádua enche a de ossos escolhidos. |
And the feet just step over the sand, and the wheel has to touch every piece of the ground in between. | Os pés simplesmente pisam a areia enquanto a roda tem de tocar em cada pedaço do chão nos intervalos. |
She puzzled and puzzled over every piece of her life and her parents' life, trying to understand what she was seeing. | Pensou e voltou a pensar em todos os pormenores da sua vida e da vida dos pais, tentando perceber o que estava a acontecer. |
At the bottom of every piece of material in Connexions and in lots of other projects, you can find their logo. | Na parte inferior de cada conteúdo disponível no Connexions e em muitos outros projetos, encontram o logótipo da Creativecommons. |
Related searches : Piece To Piece - Piece By Piece - Pole Piece - Piece Count - Final Piece - Test Piece - Single Piece - Thrust Piece - Knee Piece - Masking Piece - Connecting Piece