Translation of "face it" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Face it! | Enfrentá lo! |
Face it. | Enfrentá lo. |
Let's face it | Sejamos diretos |
Let's face it. | Toca a enfrentá la. |
Let's face it | Sejamos realistas |
Then face it. | Então admita. |
Face it, Marcellus. | Percebe isto, Marcelo. |
Let's face it. | É a verdade. |
It doesn't face death. | Ele não encara a morte. |
It doesn't face death. | Não enfrenta a morte. |
I couldn't face it. | Não consigo. |
It was that face. | Era esta cara! |
I couldn't face it. | Não consegui encarar. |
Well? Let's face it. | Temos que aceitar que mudou. |
Let's face it, whatever it is. | Vamos enfrentálo, o que quer que seja. |
Let's face it. You guys botched it. | Há que encará lo vocês estragaram tudo. |
It was a baby's face. | Era a face de um bebé. |
It had a face shape. | Tinha a figura de uma cara. |
I can't face it, sir. | Näo dois anos. |
Why can't I face it? | Porque não o assumo? |
Why don't we face it? | Por que não o encaramos? |
Look, Martha, let's face it. | Vê, Martha, vamos encarar a situação. |
And that's to face it. | É enfrentálo. |
It's the truth, face it. | É verdade, admiteo. |
It leaves your face hard. | Deixa marcas na cara. |
Be a man, face it. | Admita. |
Press it against your face. | Pressiona isto contra o rosto. |
We have to face it. | Temos de encarar a realidade. |
Face to face would work, but it's hard to set it up. | Pessoalmente funcionaria, mas é difícil marcar uma hora. |
You will have to face it. | Você terá que encarar isso. |
It is written in his face. | Esta escrito em sua face. |
It must not face faits accomplis. | A Comissão ad hoc quase não recebeu informações concretas. |
I saw it in her face. | Eu li na cara dela. |
I got to face it sometime. | Algum dia terei que fazêlo. |
It was right at face level. | O buraco estava mesmo à altura da nossa cara. |
He said, Face up to it . | Ele disse Por que não reconheces isto . |
And ugly face is this when you go face to face with a puppy or a child, you say, What are you doing! Now stop it, stop it, stop it! | Cara feia é assim quando você encara um filhote ou uma criança, e diz O que você está fazendo? Pare com isso, pare agora! |
Europe does not just need an economic face, it also needs a human face. | A Europa não precisa apenas de ter uma faceta económica, mas também de ter uma face humana. |
It adopts a face centered cubic structure. | Sua estrutura é cúbica de face centrada. |
It is usually applied to the face. | É geralmente aplicado à face . |
I'll make it spurt on your face | Fá la ei escorrer pelo teu rosto. |
It is the humane face of Europe... | O grande interesse do relatório do deputado John Corrie está em evidenciar o valor deste instrumento de desenvolvimento original e voluntarista, assim como o trabalho da Assembleia Paritária que o executa. |
It is acknowledged, but has no face. | Tem assinatura mas não tem rosto. |
your face gets mixed up in it. | o teu rosto misturase com eles. |
Gee, it feels swell against your face. | Sabe bem na cara. |
Related searches : Face A Face - Face O Face - Face-to-face - Face To Face - On The Face Of It - Face-to-face Interaction - Face-to-face Conversation - Face-to-face Survey - Face-to-face Promotion - Face-to-face Length - Face-to-face Business - Face-to-face Consultations - Face-to-face Learning