Translation of "fallen" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fallen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sherry's fallen.
John. Sherry caiu.
Kabul has fallen.
Cabul caiu.
Izborsk has fallen.
Izborsk caiu.
Domash has fallen.
O Domash foi chacinado.
Look, he's fallen.
Olha, caiu.
The barbican's fallen.
A barbacã caíu.
The leaves have fallen.
As folhas caíram.
It's fallen by half.
Já caíu para metade.
Industrial production has fallen.
A produção industrial diminuiu.
CRAVINHO cooperation has fallen ?
Lucas Pires caiu o actual mecanismo de cooperação política?
Has the government fallen?
Caiu o Governo?
FORT DOUAUMONT HAS FALLEN!
Forte Douaumont Tomado!
I've fallen in love.
Apaixoneime.
He's got fallen arches.
Tem um defeito no pé.
It cures... Fallen arches ?
Ela cura... espinha caída ?
Flyers have fallen before.
Os trapezistas sempre caíram.
He's finally fallen asleep.
Conseguiu finalmente adormecer.
(Has Portuguese Government Fallen Already?).
Screenshot do website O Governo Português Já Caiu? http ogovernoportuguesjacaiu.com
Your legitimacy has fallen, Sisi
A sua legitimidade caiu, Sisi.
She's never fallen in love.
Ela nunca se apaixonou.
I must have fallen asleep.
Devo ter adormecido.
The mortality rate has fallen.
A taxa de mortalidade diminuiu.
The mortality rate has fallen.
A taxa de mortalidade decresceu.
I've never fallen in love.
Eu nunca me apaixonei.
I've never fallen in love.
Nunca me apaixonei.
They call them fallen angels.
Eles os chamam de anjos caídos.
Farming incomes have already fallen.
Os rendimentos da agricultura já diminuíram.
How are the mighty fallen.
E assim caem os poderosos!
How have the mighty fallen.
Como podem cair os poderosos.
Fallen out with your man?
Zangastete com o teu homem?
folks, the alamo has fallen.
Gente, o alamo caiu.
Newly fallen cylinders are elongated.
Os cilindros recémcaídos são ovais.
The military dictatorship had fallen.
A ditadura havia desmoronado. Eu tinha 5 anos.
Already that's fallen to about 11.
Esta relação já caiu para 11 unidades.
Twice we've fallen... thrice we'll rise
Caímos duas vezes...nos ergueremos três
A fallen tree obstructed the road.
Uma árvore caída bloqueou a estrada.
A fallen tree obstructed the road.
Uma árvore caída obstruiu a rua.
She has never fallen in love.
Ela nunca se apaixonou.
Has she ever fallen in love?
Ela já se apaixonou alguma vez?
A fallen tree blocked the road.
Uma árvore caída bloqueou a estrada.
The fallen tree barred our way.
A árvore caída barrou o nosso caminho.
Have you ever fallen in love?
Você já se apaixonou?
Tom has fallen into the river.
Tom caiu no rio.
Tom has never fallen in love.
Tom nunca se apaixonou.
Surely, they have fallen into trial.
Acaso, não caíram em tentação?

 

Related searches : Fallen Apart - Fallen For - Fallen Arches - Had Fallen - Fallen Stock - Fallen Arch - Fallen Behind - Are Fallen - Were Fallen - Fallen Log - Fallen Flat - Fallen Fruit - Fallen Woman