Translation of "far off" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Big. Far off. | Muito longe. |
How far off? | A que distancia? |
No, it's too far off. | Não, é longe demais. |
Durango isn't too far off. | Durango não é muito longe. |
Took off fast, didn't get far. | Foi a correr, não foi longe. |
This isn't some far off frontier. | Isto não está muito longe de acontecer. |
We are quite far off target. | Debates do Parlamento Europeu |
That! that is the straying far off | Tal é o profundo erro. |
they see it as being far off | Em verdade, eles o vêem muito remoto, |
That's not too far off the highway. | Isso não é muito longe da estrada. |
How come you're this far off it? | Por que está tão longe dele? |
behold, they see it as if far off | Em verdade, eles o vêem muito remoto, |
Indeed they see it to be far off, | Em verdade, eles o vêem muito remoto, |
Surely they think it to be far off, | Em verdade, eles o vêem muito remoto, |
Far off countries are always on the sidelines. | Sempre que dois centro americanos falam um com o outro, estão a falar de política. |
I wish I could go somewhere far off. | Eu gostaria de poder ir para algum lugar distante. |
From far off, the barking of a dog. | Ao longe, o ladrar de um cão. |
What, am I so far off the track? | Estou assim tão longe de acertar? |
Verily they think that the chastisement is far off, | Em verdade, eles o vêem muito remoto, |
He sweeps me up on his white horse... and carries me off... far, far away! | Sentame no seu cavalo branco e levame com ele para muito, muito longe. |
A good neighbour is better than a brother far off. | É melhor ter um bom vizinho que um irmão distante. |
They see the (Day) indeed as a far off (event) | Em verdade, eles o vêem muito remoto, |
It was pretty far off the mean for the population. | Era muito longe da média para a população. |
this example is not that far off from real values. | este exemplo não é tão longe dos valores reais. |
To some place far off where people won't know us. | Para um lugar bem longe, onde não nos conheçam. |
A long way off, some one of the far places. | Muito longe, para um sitio bem afastado. |
You didn't kill your son but you weren't far off. | Quase mata seu filho! |
He's not far off Caribbean Beat Blog, for instance, reports that | Ele não está muito longe do Caribbean Beat Blog, por exemplo, que relata que |
But how can they attain it from a far off place, | Porém, como poderão alcançá la de um lugar distante, |
Thereupon she carried him, and retired to a far off place. | E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado. |
They see it the Day of Judgement to be far off, | Em verdade, eles o vêem muito remoto, |
Yeah, maybe you're right, seeing how the prospects are far off. | Tens razão, tendo em conta que as perspectivas são fracas. |
Thank you very much for coming so far to see me off. | Agradeço lhe muito que tenha vindo de tão longe despedir se de mim. |
You have removed my soul far off from peace I forgot prosperity. | Alongaste da paz a minha alma esqueci me do que seja a felicidade. |
Our Presidency considers that the Balkans are not some far off place. | A nossa Presidência considera que os Balcãs não são um lugar qualquer que fica lá longe. |
We've got to follow Surat Khan. He can't be far off. Impossible. | Temos de ir atrás do Surat Khan, não pode estar longe. |
His sister stood far off, to see what would be done to him. | E sua irmã postou se de longe, para saber o que lhe aconteceria. |
The reason that they gave about American bombing wasn't all that far off. | A razão que eles deram para os bombardeios americanos não era tão absurda. |
Lo! verily these who debate concerning the Hour are in error far off. | Não é, acaso, certo, que aqueles que disputam sobre a Hora estão em um profundo erro? |
Then she conceived him and withdrew with him to a far off place. | E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado. |
Lo, then would I wander far off, and remain in the wilderness. Selah. | Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. |
That which is far off, and exceeding deep, who can find it out? | Longe está o que já se foi, e profundíssimo quem o poderá achar? |
And thou hast removed my soul far off from peace I forgat prosperity. | Alongaste da paz a minha alma esqueci me do que seja a felicidade. |
The reason that they gave about American bombing wasn't all that far off. | O motivo para fugir dos bombardeios americanos não era tão absurda. |
Once you've calculated that, how far off percentage wise is that from 46,250? | Depois de calcularem isso, qual é a distância percentual de 46250? |