Translation of "fashionable term" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fashionable - translation : Fashionable term - translation : Term - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The classic and fashionable game | O jogo clássico e na moda |
Well, it was fashionable then... | Bem, era moda então... |
Sugar is not fashionable anymore. | O açúcar já não está na moda. |
...In fact Neo classicism became fashionable. | Estofos em damasco, tapeçaria, brocado ou veludo. |
They're all alike, this fashionable puppies. | São todos iguais, esses frangotes modernos. |
This is a very fashionable district. | É um bairro muito elegante. |
And I know it is not a fashionable term these days, and certainly not fashionable in the discourse of architectural schools, but it seems to me that all this, in one way or the other, is a search for beauty. | E eu sei que esse termo não está na mode hoje em dia, e certamente não está na moda nos discursos de escolas de arquitetura. Mas me parece que tudo isso, de um jeito ou de outro, é uma busca por beleza. |
in Euro pessimism, in the fashionable expression. | Senhor Comissário, foi com justa razão que começou por traçar uma situação qualificada, segundo as suas próprias palavras, de situação mergulhada no euro pessimismo , para empregar uma expressão em voga. |
Today, vices are fashionable, including homosexuality and feminism. | Hoje em dia, os vícios estão em voga, incluindo o homossexualismo e o feminismo. |
How would you like a more fashionable locality? | Gostaria de um lugar mais chique? |
I tell you, there is no rest for the fashionable. | Te digo, não há descanso no mundo da moda. |
Education among women became fashionable, partly because of Catherine's influence. | A educação feminina tornou se elegante, parcialmente por sua influência. |
It's quite fashionable to say that the education system's broken. | É muito habitual dizer que o sistema educacional não funciona. |
I tell you, there is no rest for the fashionable. | Não há descanso para os que estão na moda. |
Would as many college kids be involved if Africa wasn't fashionable? | Would as many college kids be involved if Africa wasn t fashionable? |
Foreign brands seemed cooler, more fashionable and were therefore more expensive. | As marcas importadas pareciam mais atuais, estilosas e portanto eram mais caras. |
I know it is fashionable to decry that model. But beware. | Ele continua sendo, para a Europa, o único modelo naturalmente adaptado, e é esse modelo que devemos tentar adaptar. |
At his death, Lawrence was the most fashionable portrait painter in Europe. | Em sua morte, era o pintor retratista mais popular da Europa. |
I know it is no longer fashionable to condemn imperialism and colonialism. | Os Iranianos não incitaram os shiitas? |
The decorative page During and following the Renaissance it became fashionable for black boys and young men to be decorative pages, placed into fancy costumes and attending fashionable ladies and lords. | O pajem decorativo Durante e depois da Renascença virou moda para meninos negros e homens jovens serem pajens decorativos, colocados em trajes chiques e atendendo a damas e senhores modernos. |
In the 1980s, it was very fashionable to talk about getting prices right. | Na década de 80, falar sobre ajustar os preços adequadamente estava muito na moda. |
In the 1980s, it was very fashionable to talk about getting prices right. | Nos anos 80, estava muito em moda falar sobre acerto dos preços. |
This is a fashionable item more or less everywhere in the Member States. | Trata se portanto do objecto da moda, um pouco por todo o lado, em todos os Estados Membros. |
It's very fashionable to talk about human trafficking, in this fantastic A C hall. | É até moda, falar a respeito do tráfico humano, neste auditório maravilhoso. |
To the right, on top, you see a theory which is very, very fashionable. | À direita, acima, você vê uma teoria que é muito, muito moderna. |
And I really want to thank Veronica Jauriqui for making this very fashionable presentation. | E quero agradecer Veronica Jauriqui por fazer essa apresentação tão fashion. |
Alan Sokal and Jean Bricmont, 1999, Fashionable Nonsense Postmodern Intellectuals' Abuse of Science , Picador. | Alan Sokal and Jean Bricmont, 1999, Fashionable Nonsense Postmodern Intellectuals' Abuse of Science , Picador. |
It is a newly fashionable area for fashion, design, restaurants, bars and street culture. | Abriga escritórios e lojas de moda e design, restaurantes, bares e cultura de rua. |
To the right, on top, you see a theory which is very, very fashionable. | À direita, em cima, vemos a teoria que é muito elegante. |
And I really want to thank Veronica Jauriqui for making this very fashionable presentation. | Quero agradecer à Veronica Jauriqui por esta apresentação cheia de estilo. |
As word spread around Atlanta about this fashionable new beverage, sales began to increase. | Revaçta olan bu içeceğin adı Atlanta'da kulaktan kulağa yayılırken, satışlar hızla arttı. |
GALLE (S). (NL) Mr President, ladies and gentlemen, subsidiarity has become a fashionable word. | Galle (S). (NL) Senhor Presidente, caros colegas, a palavra subsidiariedade está na moda e é utilizada como um remédio para todos os males verdadeiros ou não de que sofre a Comuni dade Europeia. |
It is fashionable these days to talk about the railways it is politically correct. | Hoje em dia, está na moda falar dos caminhos de ferro é politicamente correcto. |
A person only counts for as long as they are young, progressive and fashionable. | Quem é jovem, voltado para o futuro e radioso é que conta. |
It has become somewhat fashionable to attack the European Union project and its institutions. | De certa forma, passou a ser moda atacar o projecto da União Europeia e as suas Instituições. |
In 1635 Rembrandt and Saskia moved into their own house, renting in fashionable Nieuwe Doelenstraat. | Em 1635, Rembrandt e Saskia mudaram se para sua primeira residência, alugada no bairro da moda de Nieuwe Doelenstraat. |
Alliances for the good of the state have been fashionable since the dawn of history. | Alianças para o bem do estado, tem estado na moda desde o início da História. |
The gentlemen wore blue jerseys, the ladies white aprons and quite fashionable hats with heavy plumes. | Os cavalheiros usavam camisas azuis, os aventais e chapéus de senhoras brancas muito na moda com plumas pesadas. |
It's become fashionable now they call it Dark Matter and Dark Energy, this is totally nonsense. | Está a tornar se moda, agora chamam lhe Matéria negra e Energia Negra, isso não faz sentido nenhum. |
This was practised more, however, as a costly and fashionable pastime than as an economic activity. | Mas tratava se, então, mais de uma moda dispendiosa do que de uma actividade económica. |
Well, in comparison to some of the more fashionable parts of town... it is, of course. | Bem, em comparação com algumas zonas mais em moda na cidade... é, claro. |
The term 'network', a very fashionable word nowadays, refers in the context of cultural measures to non governmental, trans frontier and multilateral cooperation between cultural bodies which will as a rule already be established within the Member States. | O termo redes , em voga hoje em dia, refere se em termos de acção cultural à cooperação não governamental, transfronteiriça e multilateral, entre os organismos culturais já estabelecidos, em geral, nos Estadosmembros. |
The euphoric development policy of the '50s and '60s has now given way to a fashionable pessimism. | No entanto e tendo como base a discussão que nós tivemos na Comissão para o Desenvolvimento, eu acho gravemente erróneas as explicações da Comissão dos Orçamentos sobre o artigo 930? e seguintes, de portanto dividir as verbas em partes iguais entre a América Latina e a Ásia. |
When I joined the European Parliament in 1979 the fashionable word to use at the time was 'convergence'. | O motivo decisivo para o funcionamento relativamente bom do comércio inter nacional e para o enorme aumento do mesmo desde a última Guerra Mundial é, na realidade, o Acordo do GATT. |
The very fashionable issue of the clash of cultures or dialogue between cultures is symbolised by the Mediterranean. | O tema, muito em voga, do choque de civilizações ou do diálogo de culturas tem como paradigma o Mediterrâneo. |
Related searches : Most Fashionable - Fashionable Clothes - Fashionable City - Fashionable Style - Fashionable People - Fashionable District - Fashionable World - Fashionable Accessories - Fashionable Way - More Fashionable - Highly Fashionable - Become Fashionable - Fashionable Look