Tradução de "chique" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Chique - tradução : Chique - tradução :
Palavras-chave : Fancy Chic Fancy Posh Classy

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Está muito chique!
I congratulate you... Good show!
Como fica? Chique?
How's it look?
Uma palavra muito chique.
A very fancy word.
Um fato muito chique.
Oh, very nifty suit.
Isso parece uma palavra chique
That sounds like fancy word.
E comida chique era inteiramente francesa.
And fancy food was entirely French.
Gostaria de um lugar mais chique?
How would you like a more fashionable locality?
Eu acabei indo nessa festa muito chique.
I ended up at this really fancy party.
Acabei por ir a uma festa chique.
I ended up at this really fancy party.
Sabe, muito chique, mas cheia de ennui, sabe
You know, she was very chic, but she was very filled with ennui, you know.
Ouvi dizer que será um evento muito chique.
I hear tell it'll be a plumb fancy affair.
Quando eu fiz a minha pós graduação na Universidade de Stanford, costumava ir a uma mercearia muito chique, pelo menos naquela altura era mesmo chique.
So when I was a graduate student at Stanford University, I used to go to this very, very upscale grocery store at least at that time it was truly upscale.
Apanhava o autocarro escolar até ao lado chique da cidade.
I took a school bus to the fancy side of town.
Parece uma palavra chique, mas na verdade significa juntar os dois.
Sounds like a very fancy word, but it really just means connect them together.
Palavra chique, que literalmente significa apenas que o número multiplicando a variável.
Fancy word, it literally just means the number multiplying the variable.
E vou comprar um terno novo pra você pra ir chique, elegante.
And I'll buy you a new suit. You have to look really smart.
Ou seja, é como se fosse um óculos muito chique para o seu telescópio.
So, it's kind of like very fancy eyeglasses for your telescope.
A tua maneira chique de falar dum raio desde que deixaste Londres. Oh, não.
You' re bloody fancy talk since you left London.
Vamos comer aquele bife chique lá que você falou aí depois a gente continua.
Let's go out and eat that posh steak.
Estáse a referir ao Tony Pastor que mora na zona chique na 14th Street?
You don't mean Tony Pastor way uptown on 14th Street?
Ponto Chique é um município brasileiro do estado de Minas Gerais, Região Sudeste do país.
Ponto Chique is a municipality in the north of the Brazilian state of Minas Gerais.
A gente não tinha combinado que você ia me levar para jantar naquele restaurante chique hoje?
Weren't you going to take me to that fancy restaurant today?
Ele pode ser concatenado b com a concatenado é uma palavra chique para, juntar os dois!
It concatenated b to a concatenate is just a fancy word for put 'em together!
Palavra chique mas é só esse número constante, esse número regular, que é multiplicado pela variável.
Very fancy word but it's just this constant number, this regular number, that's multiplied by the variable.
Quero ver como é que, na minha opinião, o conflito no Afeganistão se tornou num conflito chique.
I want to look at how, in my opinion, the conflict in Afghanistan has become conflict chic.
Isso é chamado de vasodilatação. Apenas mais uma palavra chique para dizer que seus capilares estão ficando dilatados.
So this is called vasodilation, just another fancy word for saying your capillaries are getting dlated.
Limita com os seguintes municípios Ubaí, Brasília de Minas, Ponto Chique, São João do Pacuí e Coração de Jesus.
Neighboring municipalities are Ubaí, Brasília de Minas, Ponto Chique, and São João do Pacuí.
É, que tal? Eu vou te arrumar a clientela mais VIP, mais chique, mais up to date da cidade!
And I'll get you VlP clients!
Esta é apenas uma palavra chique para o fluido que as células ficam rodeadas ou que banham as células.
Over here, this is the interstitial fluid. That's just a fancy word for the fluid that cells are kind of being surrounded by or that bathe cells.
É um termo chique para dizer que tem lojas, bares, bistrôs, destinos as coisas entram e saem daqui. É permeável.
That's a fancy way of saying it's got shops, bars, bistros, destinations things go in and out of it. It's permeable.
Então, você pode esbanjar o mesmo cuidado, a mesma técnica, em um hambúrger que você gastaria em um prato mais chique.
So you can lavish all the same care, all the same technique, on a hamburger as you would on some much more fancy dish.
Em parte, eles conseguiram isso, porque ao invés de construir uma fábrica nova, toda chique, eles utilizaram o porão de um dos hospitais.
Partly they did this by instead of building a fancy new factory, they used the basement of one of their hospitals.
Por favor, senhora, é a Nova Zelândia ou Austrália? (E ela tentou curtsey enquanto falava CURTSEYING chique como você está caindo no ar!
Please, Ma'am, is this New Zealand or Australia?' (and she tried to curtsey as she spoke fancy CURTSEYlNG as you're falling through the air!
Os abrigos anti bomba, naquela época, digamos que você tenha comprado um pronto. Custava algumas centenas de dólares, talvez 500 se fosse um chique,
Now, the bomb shelters at that point let's say you bought a prefab one it would be a few hundred dollars, maybe up to 500, if you got a fancy one.
Revelações como estas indicam que os direitos humanos dos cubanos são pouco mais atrativos que o papel de presente de uma agenda menos chique.
Revelations like these suggest that the human rights of Cuban citizens are little more than attractive wrapping paper for a much less noble agenda.
E em Seattle, pega se nisto isto é um hemisfério humano inteiro e colocamo lo dentro do que é basicamente um cortador de carne chique.
And in Seattle, we take these this is a whole human hemisphere and we put them into what's basically a glorified meat slicer.
É apenas algumas constante, eu não estou tentando ser chique, mas está é, eu acho, a nomeclatura usada na maior parte dos livros de equação.
That's just some constant, I'm not trying to be fancy, but this is I think the convention used in most differential equations books.
Ora, quando ouço o seu discurso, tenho a impressão de ter sido convidado, não para uma sessão do Parlamento, mas sim para um colóquio chique e de bom tom.
Listening to your speech, I have the feeling that I have been invited not to a Parliamentary sitting, but to a rather posh get together.
Para seu quarto álbum, ela fez uma mudança radical, tanto no estilo de música e imagens com uma composição mais madura e com um estilo elegante e chique no vestido e cabelo.
For her fourth album she changed her style radically, both musically and with regard to her image, with a more mature performance and more elaborate make up, clothing and hairstyle.
Se vocês vão a um restaurante chique, vocês só vão arrotar o tempo todo. pessoas que não gostam do mesmo sexo são previstos como anormal, mas eles nasceram assim. eles nascem assim
If you go to a fancy restaurant, you're just gonna be burping the whole time. People that like the same gender are depicted as abnormal, but they were born that way. Born that way.
O que você encontra na loja da esquina, sem ter que ir em uma loja chique, é o tipo de design refinado que faz com que todos pensem que nós realmente somos sofisticados.
What you find at the store at the corner, without going to any kind of fancy store, is the kind of refined design that makes everybody think that we are all so sophisticated.
Tratase de uma Isabel que não é católica mas que foi casada com Júlio Iglesias, com um marquês espanhol muito chique e com um ministro socialista que deixou para já de ser ministro.
The committee was astonished that the request for waiver of parliamentary immunity should be sent two and a half years after the events in question.
Disse me que um chique, eu dei aula na noite de sábado, ela veio de Berlim e me disse que a palavra nomeá lo como um o que a escrita é como escrever um nome?
Told me what a chic one, I gave lesson on Saturday night, she came from Berlin and told me that the word name it as a what writing is like writing a name?
Não é o eleitorado chique de Neuilly ou de Saint Clud, do Buckinghamshire ou de Paderborn, é o eleitorado popular duramente atingido pela crise e pelo desemprego, esse desperdício, para me servir da expressão do senhor presidente Delors.
This is not the well heeled electorate of Neuilly or Saint Cloud, Buckinghamshire or Paderborn, it is an electorate of ordinary people who have been hit hard by the crisis and unemployment, the waste of unemployment, as President Delors called it.
Então o inverso de uma matriz dois por dois será igual a um sobre o determinante da matriz vezes o ajunto da matriz, que é uma palavra que parece chique, mas veremos que para uma matriz dois por dois, não é tão complicado.
Anything larger than that, it becomes very unpleasant. So the inverse of a 2 by 2 matrix is going to be equal to 1 over the determinant of the matrix times the adjugate of the matrix, which sounds like a very fancy word. But we'll see for by a 2 by 2 matrix, it's not too involved.

 

Pesquisas relacionadas : Chique Urbano - Nada Chique - Chique Industrial - Jantar Chique - Chique Radical - Mais Chique - Restaurante Chique - Restaurante Chique - Chique Barato - Caixa Chique - Decoração Chique - Chique País - Chique Contemporâneo