Translation of "final assault" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Assault - translation : Final - translation : Final assault - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1974 when Angmar amassed its forces and launched a final assault on Arthedain. | quando Angmar juntou as suas forças e lançou um ataque final sobre Arthedain. |
When you assault, you assault like tyrants! | E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente? |
When you assault, you assault like tyrants. | E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente? |
The campaign scenario called Assault on Dol Guldur appears as the final part of the good campaign. | O cenário campanha chamado de Assalto à Dol Guldur aparece como a parte final da boa campanha. |
Assault rifles? | As espingardas de assalto? |
Unprovoked assault! | Ataque espontâneo! |
Assault, I believe. | Assalto, acho eu. |
A 1,200 plane airborne assault preceded an amphibious assault involving more than 5,000 vessels. | Um ataque aéreo de aviões precedeu um desembarque anfíbio, envolvendo mais de 5.000 embarcações. |
For victims of sexual assault. | Para vítimas de agressão sexual. |
That's assault, walk away bro. | Sua Porca! |
Chief of assault team, Jochensu. | Chefe do esquadrão de assalto, Jochensu. |
Arrest that man for assault. | Prendam esse homem, ele me atacou! |
An assault on the ghetto. | Um ataque ao gueto pode ser uma distracção. |
We don't assault our prisoners. | Não agredimos os nossos prisioneiros. |
He attempted to assault me. | Tentou assaltarme! |
On the Day whereon We assault them with the greatest assault, verily We shall take vengeance. | Recorda lhes o dia em que desfecharemos o golpe decisivo então, os puniremos. |
Decius felt extremely confident that he would be able to crush the Goths in one final assault, but he would soon underestimate his enemy. | Décio sentia se extremamente confiante que seria capaz de esmagar os godos em um assalto final, porém as circunstâncias mostrariam que ele subestimou seu inimigo. |
Gastronomic specialities will assault your senses. | As especialidades gastronômicas vão dar água na boca. |
Layla can't remember the brutal assault. | Leila não consegue lembrar o brutal ataque. |
Surely thy Lord's assault is terrible. | Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima, |
How did the assault take place? | Como é que ele o agrediu? |
On the 3rd of April, Estillac's and Potyguara's troops advanced towards the final assault on Santa Maria, where a few of the starving rebels still lived. | Em 3 de abril, as tropas de Estillac e Potyguara avançam juntas e ordenadas para o assalto final a Santa Maria, onde restavam apenas alguns combatentes já quase mortos pela fome. |
Layla remembers absolutely nothing of the assault. | Leila não lembra absolutamente nada da agressão. |
We got robbery, assault, arrest, resisting arrest. | Roubo, agressão, resistência à autoridade... |
I've been arrested twice for aggravated assault! | Já estive preso duas vezes por assalto à mão armada. |
Pakistani forces carried out the final assault they were assisted with weapons, logistics and planning by an elite team of French commandos from The French GIGN commando unit. | Tropas do Paquistão, com o auxílio de armas e logística de uma equipe de comandos de elite franceses do GIGN realizaram o ataque final ao complexo. |
He was clearly under assault all the time. | Ele estava claramente sob fogo cruzado o tempo todo. |
He was clearly under assault all the time. | Ele estava claramente sob fogo constante. |
Their assault focuses in particular on three things. | Os seus ataques incidem fundamentalmente em três aspectos. |
The incident was also defined as a terrorist assault. | Esse acontecimento também foi definido como ataque terrorista. |
Subject The assault on the Nicaraguan embassy in Panama | Assunto Assalto à Embaixada da Nicarágua no Panamá |
That is also an assault on the social dimension. | Por conseguinte, também nos cabe alguma culpa, mas espero que possamos vir a remediar a nossa parte no processo. |
McLeod, I'm going to press a felonious assault here. | McLeod, vou apresentar uma queixa crime. |
Women lying about sexual assault is a grossly overused myth. | Mulheres mentindo a respeito de abuso sexual é um mito grosseiramente hiperutilizado. |
It is also an assault on individual Member States' policies. | Foi também um ataque às políticas de cada um dos Estados Membros. |
It would take at least five regiments for the assault. | E que seriam necessários, pelo menos, cinco regimentos para o tomar de assalto. |
I didn't mean to, but I saw your assault squad. | Sem querer, vi o teu esquadrão de assalto. |
Destroying this bridge will foil an assault from the east. | Destruir esta ponte frustará um ataque a partir do ESTE. |
Alfred blockaded them but was unable to take Wareham by assault. | Alfredo bloqueou os mas foi ineficaz em reconquistar Wareham por assalto. |
The Allied forces around Okinawa began to brace for an assault. | Tentava chegar a Okinawa para deter os navios inimigos. |
The Day when We launch the Great Assault We will avenge. | Recorda lhes o dia em que desfecharemos o golpe decisivo então, os puniremos. |
Load the prisoners, the assault blocking forces and bring them back. | Carregamos os prisioneiros, depois as forças de ataque e voItamos. |
Your space flight's gonna be a brutal assault on your senses. | A viagem vai ser uma agressão brutal aos vossos sentidos. |
I'm merely here to guarantee you protection against any unprovoked assault. | Só estou aqui para vos garantir protecção contra qualquer ataque espontâneo. |
Bougainville is going to be the target of a fullscale assault. | Bougainville será o alvo de um ataque em grande escala. |
Related searches : Under Assault - Physical Assault - Criminal Assault - Common Assault - Assault Charge - Desert Assault - Amphibious Assault - Sexual Assault - Verbal Assault - Assault Gun - Assault Battery - Heavy Assault - Military Assault