Translation of "final assault" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Assault - translation : Final - translation : Final assault - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

1974 when Angmar amassed its forces and launched a final assault on Arthedain.
quando Angmar juntou as suas forças e lançou um ataque final sobre Arthedain.
When you assault, you assault like tyrants!
E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente?
When you assault, you assault like tyrants.
E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente?
The campaign scenario called Assault on Dol Guldur appears as the final part of the good campaign.
O cenário campanha chamado de Assalto à Dol Guldur aparece como a parte final da boa campanha.
Assault rifles?
As espingardas de assalto?
Unprovoked assault!
Ataque espontâneo!
Assault, I believe.
Assalto, acho eu.
A 1,200 plane airborne assault preceded an amphibious assault involving more than 5,000 vessels.
Um ataque aéreo de aviões precedeu um desembarque anfíbio, envolvendo mais de 5.000 embarcações.
For victims of sexual assault.
Para vítimas de agressão sexual.
That's assault, walk away bro.
Sua Porca!
Chief of assault team, Jochensu.
Chefe do esquadrão de assalto, Jochensu.
Arrest that man for assault.
Prendam esse homem, ele me atacou!
An assault on the ghetto.
Um ataque ao gueto pode ser uma distracção.
We don't assault our prisoners.
Não agredimos os nossos prisioneiros.
He attempted to assault me.
Tentou assaltarme!
On the Day whereon We assault them with the greatest assault, verily We shall take vengeance.
Recorda lhes o dia em que desfecharemos o golpe decisivo então, os puniremos.
Decius felt extremely confident that he would be able to crush the Goths in one final assault, but he would soon underestimate his enemy.
Décio sentia se extremamente confiante que seria capaz de esmagar os godos em um assalto final, porém as circunstâncias mostrariam que ele subestimou seu inimigo.
Gastronomic specialities will assault your senses.
As especialidades gastronômicas vão dar água na boca.
Layla can't remember the brutal assault.
Leila não consegue lembrar o brutal ataque.
Surely thy Lord's assault is terrible.
Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima,
How did the assault take place?
Como é que ele o agrediu?
On the 3rd of April, Estillac's and Potyguara's troops advanced towards the final assault on Santa Maria, where a few of the starving rebels still lived.
Em 3 de abril, as tropas de Estillac e Potyguara avançam juntas e ordenadas para o assalto final a Santa Maria, onde restavam apenas alguns combatentes já quase mortos pela fome.
Layla remembers absolutely nothing of the assault.
Leila não lembra absolutamente nada da agressão.
We got robbery, assault, arrest, resisting arrest.
Roubo, agressão, resistência à autoridade...
I've been arrested twice for aggravated assault!
Já estive preso duas vezes por assalto à mão armada.
Pakistani forces carried out the final assault they were assisted with weapons, logistics and planning by an elite team of French commandos from The French GIGN commando unit.
Tropas do Paquistão, com o auxílio de armas e logística de uma equipe de comandos de elite franceses do GIGN realizaram o ataque final ao complexo.
He was clearly under assault all the time.
Ele estava claramente sob fogo cruzado o tempo todo.
He was clearly under assault all the time.
Ele estava claramente sob fogo constante.
Their assault focuses in particular on three things.
Os seus ataques incidem fundamentalmente em três aspectos.
The incident was also defined as a terrorist assault.
Esse acontecimento também foi definido como ataque terrorista.
Subject The assault on the Nicaraguan embassy in Panama
Assunto Assalto à Embaixada da Nicarágua no Panamá
That is also an assault on the social dimension.
Por conseguinte, também nos cabe alguma culpa, mas espero que possamos vir a remediar a nossa parte no processo.
McLeod, I'm going to press a felonious assault here.
McLeod, vou apresentar uma queixa crime.
Women lying about sexual assault is a grossly overused myth.
Mulheres mentindo a respeito de abuso sexual é um mito grosseiramente hiperutilizado.
It is also an assault on individual Member States' policies.
Foi também um ataque às políticas de cada um dos Estados Membros.
It would take at least five regiments for the assault.
E que seriam necessários, pelo menos, cinco regimentos para o tomar de assalto.
I didn't mean to, but I saw your assault squad.
Sem querer, vi o teu esquadrão de assalto.
Destroying this bridge will foil an assault from the east.
Destruir esta ponte frustará um ataque a partir do ESTE.
Alfred blockaded them but was unable to take Wareham by assault.
Alfredo bloqueou os mas foi ineficaz em reconquistar Wareham por assalto.
The Allied forces around Okinawa began to brace for an assault.
Tentava chegar a Okinawa para deter os navios inimigos.
The Day when We launch the Great Assault We will avenge.
Recorda lhes o dia em que desfecharemos o golpe decisivo então, os puniremos.
Load the prisoners, the assault blocking forces and bring them back.
Carregamos os prisioneiros, depois as forças de ataque e voItamos.
Your space flight's gonna be a brutal assault on your senses.
A viagem vai ser uma agressão brutal aos vossos sentidos.
I'm merely here to guarantee you protection against any unprovoked assault.
Só estou aqui para vos garantir protecção contra qualquer ataque espontâneo.
Bougainville is going to be the target of a fullscale assault.
Bougainville será o alvo de um ataque em grande escala.

 

Related searches : Under Assault - Physical Assault - Criminal Assault - Common Assault - Assault Charge - Desert Assault - Amphibious Assault - Sexual Assault - Verbal Assault - Assault Gun - Assault Battery - Heavy Assault - Military Assault