Tradução de "assalto final" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Assalto - tradução : Assalto - tradução : Final - tradução : Final - tradução : Final - tradução : Assalto - tradução : Final - tradução : Assalto final - tradução : Final - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Assalto, assalto, assalto!
One burglary after another?
Assalto.
Burglary.
assalto.
A burglary.
O cenário campanha chamado de Assalto à Dol Guldur aparece como a parte final da boa campanha.
The campaign scenario called Assault on Dol Guldur appears as the final part of the good campaign.
Um assalto.
Stickup.
Um assalto.
A holdup.
Quarto assalto.
Round four.
Décimo assalto.
Round 10.
35º Assalto.
Round 35.
40º Assalto.
Round 40.
Um assalto?
A holdup?
Assalto, é?
Holdup?
Um assalto!
It's a raid!
O primeiro assalto foi k.o. Mas o próximo assalto será meu.
The first round was a knock out.
Assalto no Selfridge's?
A burglary at Selfridge's?
Parece um assalto.
Looks like a hold up.
Parece um assalto.
Looks like a counter attack.
Que assalto é?
What round is it?
Assalto, acho eu.
Assault, I believe.
Assalto pela frente.
Holdup ahead.
Pensei num assalto.
Thought I'd been taken for a mug!
As espingardas de assalto?
Assault rifles?
Assalto ao arranha céus .
Die Hard, right?
Hora do assalto 8h30.
Time of the burglary
ASSALTO MISTERIOSO NUM PELEIRO
UNSOLVED BURGLARY AT FURRIER'S
Isto é um assalto?
ls this a stickup?
Um assalto ao comboio.
I'm holdin' up this train.
Assalto à mão armada.
Stickup with a gun.
As tropas de assalto.
The storm troopers!
Aquilo era um assalto?
Hijacked? Is that what it was?
É o último assalto.
Outside.
Quem planeou o assalto?
Who planned the robbery?
Acabarei primeiro este assalto.
I'll play this bout first.
Isto é um assalto?
You want money? ls this a robbery?
Que assalto do túnel?
What tunnel job?
20 destacamentos de assalto.
Would you like to see the bodies?
Sim, é um assalto.
Yeah, that's right.
Isso й um assalto, cumpadre.
Are you the manager? Yes.
Você ocupese do assalto. Certo.
You take charge of the firing party.
Obviamente, foi só um assalto.
Obviously just a holdup.
E o assalto ao banco?
What about that bank robbery?
Vem aí o segundo assalto.
Round two coming up.
Qual é o próximo assalto?
What round's comin' up?
Ias falarnos de um assalto.
You were going to tell us about a caper.
Parece que vencemos este assalto.
Looks like we won that round.

 

Pesquisas relacionadas : Assalto Deserto - Assalto Anfíbio - Assalto Pesado - Um Assalto - Assalto Militar - Assalto Completo - Contra Assalto - Assalto Pessoal - Assalto Simples - Homem Assalto - Repentino Assalto