Translation of "fines for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fines for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They call for fines. | Pedem multas. |
Not fines. | Não é fiança. |
For these infringements, the following fines are imposed | São aplicadas as coimas a seguir apresentadas relativamente a estas infracções |
IMPOSITION OF FINES | APLICAÇÃO DE COIMAS |
for the Union, information obtained pursuant to the Commission notice on immunity from fines and reduction of fines in cartel cases and | Para a Suíça, as informações obtidas ao abrigo do artigo 49.oa, n.o 2, da Lcart e dos artigos 8.o a 14.o do ato relativo às sanções impostas às restrições ilegais da concorrência, de 12 de março de 2004. |
In practice fines only. | Na prática, apenas as multas são aplicadas. |
Interests, costs, fines etc. | Juros, custas, encargos, etc. |
may, for all cases, include penalties other than fines, such as | Podem, em todos os casos, incluir outras sanções que não sejam multas ou coimas, como |
Maize starch Soy protein fines | Amido de milho Proteína refinada de soja |
Maize starch Soy protein fines | Amido de milho. |
The following fines are imposed | São aplicadas as seguintes coimas |
The following fines were imposed | São aplicadas as seguintes coimas |
impose fines of an appropriate size. | Impor multas de importância apropriada. |
Fines applied tend to be heavy. | As multas para os infractores tendem a ser pesadas. |
to impose fines of an appropriate size . | impor multas de importância apropriada . |
to impose fines of an appropriate size . | impor multas de importância apropriada . |
to impose fines of an appropriate size . | Impor multas de importância apropriada . |
Fines and up to 6 months' imprisonment. | Multas e até 6 meses de prisão. |
penalties or fines as part of enforcement | subvenções sanções ou multas com medidas de coerção |
group HAG 5 interests, costs, fines etc. | Grupo HAG 5 juros, custas, multas, etc. |
group PBS 7 interests, costs, fines etc. | Grupo PBS 7 juros, custas, encargos, etc. |
Heterogeneous (clean outs, clinkers, sludges, fines, other) | Heterogéneos (sobras, escória, lamas, finos, outros) |
In cases where an offence requiring imposition of monetary penalties or fines has been detected, a guarantee may be required for the penalties and fines that may be imposed. | Cada Membro deve conceber e aplicar uma gestão de riscos, de forma a evitar qualquer discriminação arbitrária ou injustificada ou qualquer restrição dissimulada ao comércio internacional. |
These include penalties and fines for private undertakings. As you know, we use them. | Neste domínio incluem se multas e sanções aplicadas a empresas privadas e, como os senhores sabem, não fazemo lo. |
The Presidency now wishes to introduce mandatory fines. | . (FR) A proposta a que o senhor deputado se refere é uma iniciativa da Presidência francesa, tendo em vista a adopção de uma directiva do Conselho relativa à harmonização das sanções pecuniárias impostas às transportadoras que transportam, no território dos Estados Membros, nacionais de países terceiros desprovidos da documentação necessária à sua admissão. |
fines imposed on a party to a contract | as multas aplicadas aos titulares de contratos |
fines imposed on a party to a contract | As multas aplicadas aos titulares de contratos |
Final amount of fines imposed in this proceeding | Montante final das coimas aplicadas no presente processo |
Point 5(b) of the Guidelines on fines | Alínea b) do ponto 5 das orientações para o cálculo das coimas |
For the infringements referred to above, the following fines are imposed on the following undertakings | Pelas infracções acima referidas, são aplicadas as seguintes coimas às empresas a seguir indicadas |
I've paid parking fines a number of times myself. | Eu próprio já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes. |
I've paid parking fines a number of times myself. | Eu mesmo já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes. |
Should large businesses pay larger fines than small businesses? | Será que as grandes empresas pagam multas mais elevadas do que as pequenas? |
Includes coke, semi coke, petroleum coke and coke fines. | Inclui coque, semicoque, coque de petróleo e finos de coque. |
Public calls for terrorism are punishable by fines ranging from 50,000 rubles for individuals to one million rubles for legal entities. | Os convites públicos ao terrorismo são penalizados com multas que variam de 50 mil rublos para indivíduos a 1 milhão de rublos para pessoas jurídicas. |
These are penalties available on indict ment.2 Maximum terms of imprisonment and fines are less for summary1trial. | Com intenção de fornecer a outros classe A, até prisão perpétua e ou multa sem limites pré estabelecidos classe B, até 14 anos de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos classe C, até 5 anos de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos. |
Member States have welldeveloped systems for the imposition of financial penalties and administrative fines on individual enterprises. | Os Estados Membros dispõem de sistemas aperfeiçoados de Imposição de sanções pecuniárias às empresas. |
Fines of up to DM 10 000 may also be imposed for infringements of various customs regulations. | No caso de infracção a diversas disposições aduaneiras, pode igualmente ser imposta uma sanção pecuniária até 10 000 DM. |
Penalties and fines for poaching and illegal fishing practices of all sorts must be made more severe. | Tanto o ANC como o UDF são contra o Código de Conduta, assim como o vencedor do Prémio Nobel, Desmond Tutu, que se de clarou a favor do boicote. |
Thirdly, low quotas and the resultant extortionate fines are eating up the subsidies for the 1999 harvest. | Em terceiro lugar, as quotas baixas e as penalizações ruinosas daí resultantes anulam as ajudas também para a colheita de 1999. |
any amount of principal, further liabilities, expenses and incidentals but not fines for which the principal (5), | em relação a qualquer montante de dívida principal e adicional, como relativamente a despesas e acessórios, com excepção das penalidades pecuniárias, pelos quais (5), |
That way, we will have fewer parking fines to pay.' | Dessa maneira, passaremos a ter menos multas por mau estacionamento?. |
The starting amount of the fines determined for gravity for Chisso, Daicel, Ueno and for Hoechst, should therefore be increased by 175 . | O montante inicial das coimas, determinadas pelo grau de gravidade, aplicáveis à Chisso, Daicel, Ueno e à Hoechst, deverá, consequentemente, aumentar em 175 . |
I personally believe that confiscation rules are more important than the demand for strict penalties and severe fines. | Pessoalmente, considero que as normas de confisco são mais importantes do que a exigência de castigos e multas mais pesados. |
The starting amounts of the fines, determined by their gravity, are therefore increased by 35 for each company. | Os montantes de base das coimas determinados pela gravidade são consequentemente aumentados em 35 para cada empresa. |
Related searches : Liable For Fines - Fines For Non-compliance - Substantial Fines - Cat Fines - Incur Fines - Collect Fines - Catalyst Fines - Fines Against - Financial Fines - Statutory Fines - Individual Fines - Penalties, Fines - Excessive Fines - Material Fines