Translation of "fines for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fines for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They call for fines.
Pedem multas.
Not fines.
Não é fiança.
For these infringements, the following fines are imposed
São aplicadas as coimas a seguir apresentadas relativamente a estas infracções
IMPOSITION OF FINES
APLICAÇÃO DE COIMAS
for the Union, information obtained pursuant to the Commission notice on immunity from fines and reduction of fines in cartel cases and
Para a Suíça, as informações obtidas ao abrigo do artigo 49.oa, n.o 2, da Lcart e dos artigos 8.o a 14.o do ato relativo às sanções impostas às restrições ilegais da concorrência, de 12 de março de 2004.
In practice fines only.
Na prática, apenas as multas são aplicadas.
Interests, costs, fines etc.
Juros, custas, encargos, etc.
may, for all cases, include penalties other than fines, such as
Podem, em todos os casos, incluir outras sanções que não sejam multas ou coimas, como
Maize starch Soy protein fines
Amido de milho Proteína refinada de soja
Maize starch Soy protein fines
Amido de milho.
The following fines are imposed
São aplicadas as seguintes coimas
The following fines were imposed
São aplicadas as seguintes coimas
impose fines of an appropriate size.
Impor multas de importância apropriada.
Fines applied tend to be heavy.
As multas para os infractores tendem a ser pesadas.
to impose fines of an appropriate size .
impor multas de importância apropriada .
to impose fines of an appropriate size .
impor multas de importância apropriada .
to impose fines of an appropriate size .
Impor multas de importância apropriada .
Fines and up to 6 months' imprisonment.
Multas e até 6 meses de prisão.
penalties or fines as part of enforcement
subvenções sanções ou multas com medidas de coerção
group HAG 5 interests, costs, fines etc.
Grupo HAG 5 juros, custas, multas, etc.
group PBS 7 interests, costs, fines etc.
Grupo PBS 7 juros, custas, encargos, etc.
Heterogeneous (clean outs, clinkers, sludges, fines, other)
Heterogéneos (sobras, escória, lamas, finos, outros)
In cases where an offence requiring imposition of monetary penalties or fines has been detected, a guarantee may be required for the penalties and fines that may be imposed.
Cada Membro deve conceber e aplicar uma gestão de riscos, de forma a evitar qualquer discriminação arbitrária ou injustificada ou qualquer restrição dissimulada ao comércio internacional.
These include penalties and fines for private undertakings. As you know, we use them.
Neste domínio incluem se multas e sanções aplicadas a empresas privadas e, como os senhores sabem, não fazemo lo.
The Presidency now wishes to introduce mandatory fines.
. (FR) A proposta a que o senhor deputado se refere é uma iniciativa da Presidência francesa, tendo em vista a adopção de uma directiva do Conselho relativa à harmonização das sanções pecuniárias impostas às transportadoras que transportam, no território dos Estados Membros, nacionais de países terceiros desprovidos da documentação necessária à sua admissão.
fines imposed on a party to a contract
as multas aplicadas aos titulares de contratos
fines imposed on a party to a contract
As multas aplicadas aos titulares de contratos
Final amount of fines imposed in this proceeding
Montante final das coimas aplicadas no presente processo
Point 5(b) of the Guidelines on fines
Alínea b) do ponto 5 das orientações para o cálculo das coimas
For the infringements referred to above, the following fines are imposed on the following undertakings
Pelas infracções acima referidas, são aplicadas as seguintes coimas às empresas a seguir indicadas
I've paid parking fines a number of times myself.
Eu próprio já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes.
I've paid parking fines a number of times myself.
Eu mesmo já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes.
Should large businesses pay larger fines than small businesses?
Será que as grandes empresas pagam multas mais elevadas do que as pequenas?
Includes coke, semi coke, petroleum coke and coke fines.
Inclui coque, semicoque, coque de petróleo e finos de coque.
Public calls for terrorism are punishable by fines ranging from 50,000 rubles for individuals to one million rubles for legal entities.
Os convites públicos ao terrorismo são penalizados com multas que variam de 50 mil rublos para indivíduos a 1 milhão de rublos para pessoas jurídicas.
These are penalties available on indict ment.2 Maximum terms of imprisonment and fines are less for summary1trial.
Com intenção de fornecer a outros classe A, até prisão perpétua e ou multa sem limites pré estabelecidos classe B, até 14 anos de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos classe C, até 5 anos de prisão e ou multa sem limites pré estabelecidos.
Member States have welldeveloped systems for the imposition of financial penalties and administrative fines on individual enterprises.
Os Estados Membros dispõem de sistemas aperfeiçoados de Imposição de sanções pecuniárias às empresas.
Fines of up to DM 10 000 may also be imposed for infringements of various customs regulations.
No caso de infracção a diversas disposições aduaneiras, pode igualmente ser imposta uma sanção pecuniária até 10 000 DM.
Penalties and fines for poaching and illegal fishing practices of all sorts must be made more severe.
Tanto o ANC como o UDF são contra o Código de Conduta, assim como o vencedor do Prémio Nobel, Desmond Tutu, que se de clarou a favor do boicote.
Thirdly, low quotas and the resultant extortionate fines are eating up the subsidies for the 1999 harvest.
Em terceiro lugar, as quotas baixas e as penalizações ruinosas daí resultantes anulam as ajudas também para a colheita de 1999.
any amount of principal, further liabilities, expenses and incidentals but not fines for which the principal (5),
em relação a qualquer montante de dívida principal e adicional, como relativamente a despesas e acessórios, com excepção das penalidades pecuniárias, pelos quais (5),
That way, we will have fewer parking fines to pay.'
Dessa maneira, passaremos a ter menos multas por mau estacionamento?.
The starting amount of the fines determined for gravity for Chisso, Daicel, Ueno and for Hoechst, should therefore be increased by 175 .
O montante inicial das coimas, determinadas pelo grau de gravidade, aplicáveis à Chisso, Daicel, Ueno e à Hoechst, deverá, consequentemente, aumentar em 175 .
I personally believe that confiscation rules are more important than the demand for strict penalties and severe fines.
Pessoalmente, considero que as normas de confisco são mais importantes do que a exigência de castigos e multas mais pesados.
The starting amounts of the fines, determined by their gravity, are therefore increased by 35 for each company.
Os montantes de base das coimas determinados pela gravidade são consequentemente aumentados em 35 para cada empresa.

 

Related searches : Liable For Fines - Fines For Non-compliance - Substantial Fines - Cat Fines - Incur Fines - Collect Fines - Catalyst Fines - Fines Against - Financial Fines - Statutory Fines - Individual Fines - Penalties, Fines - Excessive Fines - Material Fines