Tradução de "multas por" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Multas por - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pedem multas. | They call for fines. |
Basta de multas. | All done fine. |
Eu próprio já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes. | I've paid parking fines a number of times myself. |
Eu mesmo já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes. | I've paid parking fines a number of times myself. |
Dessa maneira, passaremos a ter menos multas por mau estacionamento?. | That way, we will have fewer parking fines to pay.' |
Penso, por exemplo, nas multas para os delitos de trânsito ou também nas possibilidades de to mar medidas eficientes quando se quer cobrar multas a estrangeiros. | On motorways, which are geared to high speeds, it must be possible for countries to maintain speed de restriction, at least where passenger cars are concerned. |
Impor multas de importância apropriada. | impose fines of an appropriate size. |
impor multas de importância apropriada . | to impose fines of an appropriate size . |
impor multas de importância apropriada . | to impose fines of an appropriate size . |
Impor multas de importância apropriada . | to impose fines of an appropriate size . |
56 multas em 7 Estados. | Fifty six tickets in seven states. I'll tell him, Oscar. |
Assunto multas aplicadas pela Comissão | Question No 116, by Mr Fitzgerald Subject Fines imposed by the Commission |
Para além disso, parecem existir diversos níveis de multas por violação da lei. | Further, it seems that rather different levels of fines exist in the case of violations of the law. |
Quando determinadas empresas não respeitaram estas quotas aplicámos por vezes multas muito pesadas. | When certain undertakings failed to keep to these quotas, we imposed quite substantial fines in some cases. |
Multas e até 6 meses de prisão. | Fines and up to 6 months' imprisonment. |
Na prática, apenas as multas são aplicadas. | In practice fines only. |
as multas aplicadas aos titulares de contratos | fines imposed on a party to a contract |
As multas aplicadas aos titulares de contratos | fines imposed on a party to a contract |
Grupo HAG 5 juros, custas, multas, etc. | group HAG 5 interests, costs, fines etc. |
Precisamos de aplicar multas muito mais pesadas às pessoas que destroem indiscriminadamente as florestas por atearem fogos, por exemplo. | Thirdly, a lot of damage is being done by the burning of fossil fuels, but we have the answer if the political will is |
As multas impostas por força do artigo 13º não serão reembolsadas ao Estado membro em causa . | Fines imposed in accordance with Article 13 of this Regulation shall not be returned to the Member State concerned . |
O controlo de fronteira feito, por exemplo, pelos Países Baixos, é ineficaz na cobrança de multas. | In short, the cost of the failure to complete the inter nal market would appear to be over 50 thousand million ECU, almost twice the Community's budget. |
, pela cominação de multas e sanções pecuniárias compulsórias | to ensure compliance with the prohibitions laid down in Article III 161(1) and in Article III 162 by making provision for fines and periodic penalty payments |
subvenções sanções ou multas com medidas de coerção | penalties or fines as part of enforcement |
As multas para os infractores tendem a ser pesadas. | Fines applied tend to be heavy. |
Multas por transferência para uma das contas bancárias referidas no ponto 4, a favor do Tesouro da Mauritânia. | An EU vessel must be represented by a local agent if it intends to land or tranship in a Mauritanian port and for any other obligation or practical matters resulting from this Agreement. |
O Oscar tem umas multas de estacionamento que quer limpar. | Well, as an example... Uh, Oscar here's got some outstanding parking tickets. Wants 'em wiped off his record. |
A menos que pagues las multas, haz lo que digo. | Unless you'll pay penalty, do as I say. |
as multas são da competência dos tribunais, dependendo o seu | in certain cases it is also possible to seize unlawful profits |
Ou väo ser muitos relatórios e multas ou väo ser... | Either it's lots of reporters and lots of tickets or... |
A questão das multas retroactivas nunca fez parte do pacote acordado e por isso a questão não se põe. | Knowing the tremendous influence that the Commissioner has, would he not himself on a personal basis take it up with the Italian authorities? |
A Comissão iniciou, portanto, um novo processo por infracção contra a Grécia com um pedido de fixação de multas. | The Commission thus initiated a new infringement procedure against Greece with a request for the fixing of penalty payments. |
a ) Multas o limite m ximo ser de 500 000 euros | ( a ) fines the upper limit shall be EUR 500 000 , and |
Não considero multas de estacionamento. Tenho uma dívida de 7 milhões. | I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt. |
Multas vezes isto é resultado dos esforços dos especialistas de prevenção | Often this is due to the efforts of prevention specialists |
Fiquei perturbado, pois, multas vezes, os assuntos delicados são extremamente indelicados. | I was somewhat perturbed, for nine times out of 10 what is referred to as a matter of some delicacy is, in point of fact, one of extreme indelicacy. |
Centraal Justitie Incasso Bureau (Agência Central para a Cobrança de Multas) | Ryšių ir informacinių sistemų tarnyba (Communication and Information Systems Service) |
De resto, é sabido que foram aplicadas pesadas multas, que tinham por objectivo subsequente a liquidação económica e, finalmente, a cedência por parte dos proprietários. | Furthermore, it is a well known fact that heavy fines have been imposed with the ulterior motive of bringing financial ruin on the owners and, ultimately, forcing them to give way. |
Os pescadores protestam também contra o aumento, que atinge mil por cento, das multas aplicadas aos infractores pelas autoridades de Marrocos. | I can tell you that the Commission follows the procedure of calling a joint committee as provided for in the agreement between the European Community and Morocco, and once this is done Spain can make a request in the Council of Ministers for the Commission to carry out this type of intervention. |
O nível de multas e sanções varia muito por toda a Comunidade, apesar de existir uma lista comum de infracções graves. | The level of fines and penalties varies widely across the Community, despite having a common list of serious infringements. |
E pode haver também famílias sem possibilidades económicas de pagar estas multas. | And there may also be families without financial means to pay these fines. |
Se se impuser multas, deverá haver a possibilidade de notificar os atingidos. | Mr Visser (S). (NL) Mr President, I should like to use the Anastassopoulos report on liberalization and harmonization in the transport sector to address some criticisms to the Commission and the Committee on Transport. |
Temos de coordenar o nosso sistema de multas em toda a Comunidade. | We must coordinate our fining system throughout the Community. |
Concordo com a afirmação feita no relatório de que o valor das multas é estremamente baixo, mas o problema é que é possível fazer se um seguro contra multas aplicadas por descargas ilegais. Gostaria que a Comissão apresentasse as suas ideias a este respeito. | But interest has also been shown by China, Iran and India, and this is prejudicial to our security interests in this instance not due to decay or unemployment, but rather as a result of government politics. |
impor multas de imponância apropriada . lará um parecer sobre o relatório da Comissão . | to invite the European Investment Bank to reconsider its lending policy towards Member State concerned |
Pesquisas relacionadas : Responsável Por Multas - Multas Por Incumprimento - Multas Substanciais - Multas Gato - Incorre Multas - Multas Contra - Multas Financeiras - Multas Legais - Penalidades, Multas - Multas Excessivas - Multas Materiais - Multas Totais - Multas Maciças - Multas Governamentais