Tradução de "incorre multas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Incorre multas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pedem multas.
They call for fines.
Basta de multas.
All done fine.
Impor multas de importância apropriada.
impose fines of an appropriate size.
impor multas de importância apropriada .
to impose fines of an appropriate size .
impor multas de importância apropriada .
to impose fines of an appropriate size .
Impor multas de importância apropriada .
to impose fines of an appropriate size .
56 multas em 7 Estados.
Fifty six tickets in seven states. I'll tell him, Oscar.
Assunto multas aplicadas pela Comissão
Question No 116, by Mr Fitzgerald Subject Fines imposed by the Commission
E isso é muito verdadeiro, uma vez que você incorre uma afundada custo.
And that's very true once you incur a sunk cost.
Multas e até 6 meses de prisão.
Fines and up to 6 months' imprisonment.
Na prática, apenas as multas são aplicadas.
In practice fines only.
as multas aplicadas aos titulares de contratos
fines imposed on a party to a contract
As multas aplicadas aos titulares de contratos
fines imposed on a party to a contract
Grupo HAG 5 juros, custas, multas, etc.
group HAG 5 interests, costs, fines etc.
, pela cominação de multas e sanções pecuniárias compulsórias
to ensure compliance with the prohibitions laid down in Article III 161(1) and in Article III 162 by making provision for fines and periodic penalty payments
subvenções sanções ou multas com medidas de coerção
penalties or fines as part of enforcement
As multas para os infractores tendem a ser pesadas.
Fines applied tend to be heavy.
Eu próprio já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes.
I've paid parking fines a number of times myself.
Eu mesmo já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes.
I've paid parking fines a number of times myself.
O Oscar tem umas multas de estacionamento que quer limpar.
Well, as an example... Uh, Oscar here's got some outstanding parking tickets. Wants 'em wiped off his record.
A menos que pagues las multas, haz lo que digo.
Unless you'll pay penalty, do as I say.
as multas são da competência dos tribunais, dependendo o seu
in certain cases it is also possible to seize unlawful profits
Dessa maneira, passaremos a ter menos multas por mau estacionamento?.
That way, we will have fewer parking fines to pay.'
Ou väo ser muitos relatórios e multas ou väo ser...
Either it's lots of reporters and lots of tickets or...
Penso, por exemplo, nas multas para os delitos de trânsito ou também nas possibilidades de to mar medidas eficientes quando se quer cobrar multas a estrangeiros.
On motorways, which are geared to high speeds, it must be possible for countries to maintain speed de restriction, at least where passenger cars are concerned.
É nesta situação que o Eurosistema incorre nos riscos de mercado e de liquidez associados às garantias .
It is in such a situation that it incurs market and liquidity risks associated with the collateral .
O parágrafo Β incorre no mesmo erro res íduos nucleares e combustíveis usados são duas coisas completamente diferentes.
Paragraph Β makes the same mistake Nuclear Waste and Spent Fuel are two completely different things.
Hoje, todos estão conscientes que os riscos que a humanidade incorre já não afectarão apenas algumas gerações.
Everybody is now well aware that the risk to humanity is not just an issue for future generations.
Isto incorre no risco de o orçamento poder tornar se difícil de gerir dentro do quadro estabelecido.
This leads to a risk of the budget's possibly becoming difficult to manage within the framework set.
a ) Multas o limite m ximo ser de 500 000 euros
( a ) fines the upper limit shall be EUR 500 000 , and
Não considero multas de estacionamento. Tenho uma dívida de 7 milhões.
I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt.
Multas vezes isto é resultado dos esforços dos especialistas de prevenção
Often this is due to the efforts of prevention specialists
Fiquei perturbado, pois, multas vezes, os assuntos delicados são extremamente indelicados.
I was somewhat perturbed, for nine times out of 10 what is referred to as a matter of some delicacy is, in point of fact, one of extreme indelicacy.
Centraal Justitie Incasso Bureau (Agência Central para a Cobrança de Multas)
Ryšių ir informacinių sistemų tarnyba (Communication and Information Systems Service)
Uma vez que a Suíça não é proprietária do GNSS europeu, não incorre em responsabilidade associada à propriedade.
As Switzerland will not be the owner of the European GNSS, it shall not face any liability resulting from ownership.
Qualquer navio que dissimule as suas marcas, nome ou matrícula incorre nas sanções previstas na regulamentação mauritana em vigor.
The associated bank transfer costs shall be borne by the vessel owners.
E pode haver também famílias sem possibilidades económicas de pagar estas multas.
And there may also be families without financial means to pay these fines.
Se se impuser multas, deverá haver a possibilidade de notificar os atingidos.
Mr Visser (S). (NL) Mr President, I should like to use the Anastassopoulos report on liberalization and harmonization in the transport sector to address some criticisms to the Commission and the Committee on Transport.
Temos de coordenar o nosso sistema de multas em toda a Comunidade.
We must coordinate our fining system throughout the Community.
Na melhor das hipóteses, os riscos em que se incorre no domínio da investigação e do desenvolvimento biotecnológicos são conjecturais.
Risks in biotechnological research and development are speculative at best.
impor multas de imponância apropriada . lará um parecer sobre o relatório da Comissão .
to invite the European Investment Bank to reconsider its lending policy towards Member State concerned
Rsixtoiglesias Espanha concede indulto a torturadores e usa multas como meios de justiça.
Rsixtoiglesias Spain it pardons torturers and uses fines as a means of justice.
Para além disso, parecem existir diversos níveis de multas por violação da lei.
Further, it seems that rather different levels of fines exist in the case of violations of the law.
Quando determinadas empresas não respeitaram estas quotas aplicámos por vezes multas muito pesadas.
When certain undertakings failed to keep to these quotas, we imposed quite substantial fines in some cases.
Será que as grandes empresas pagam multas mais elevadas do que as pequenas?
Should large businesses pay larger fines than small businesses?

 

Pesquisas relacionadas : Despesas Incorre - Custos Incorre - Responsabilidade Incorre - Incorre Desvantagens - Custa Você Incorre - Incorre No Risco - Incorre Num Passivo - Incorre Custos Elevados - Não Custos Incorre - Multas Substanciais - Multas Gato - Multas Contra - Multas Financeiras - Multas Legais