Tradução de "multas substanciais" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Multas substanciais - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pedem multas. | They call for fines. |
Basta de multas. | All done fine. |
Impor multas de importância apropriada. | impose fines of an appropriate size. |
impor multas de importância apropriada . | to impose fines of an appropriate size . |
impor multas de importância apropriada . | to impose fines of an appropriate size . |
Impor multas de importância apropriada . | to impose fines of an appropriate size . |
56 multas em 7 Estados. | Fifty six tickets in seven states. I'll tell him, Oscar. |
Assunto multas aplicadas pela Comissão | Question No 116, by Mr Fitzgerald Subject Fines imposed by the Commission |
Multas e até 6 meses de prisão. | Fines and up to 6 months' imprisonment. |
Na prática, apenas as multas são aplicadas. | In practice fines only. |
as multas aplicadas aos titulares de contratos | fines imposed on a party to a contract |
As multas aplicadas aos titulares de contratos | fines imposed on a party to a contract |
Grupo HAG 5 juros, custas, multas, etc. | group HAG 5 interests, costs, fines etc. |
, pela cominação de multas e sanções pecuniárias compulsórias | to ensure compliance with the prohibitions laid down in Article III 161(1) and in Article III 162 by making provision for fines and periodic penalty payments |
subvenções sanções ou multas com medidas de coerção | penalties or fines as part of enforcement |
substanciais da exposição à | substantial increases in |
substanciais da exposição à | The long term effects of |
As multas para os infractores tendem a ser pesadas. | Fines applied tend to be heavy. |
Outros passos substanciais são necessários. | Additional substantive steps will be indispensable. |
Eu próprio já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes. | I've paid parking fines a number of times myself. |
Eu mesmo já paguei multas por estacionamento proibido algumas vezes. | I've paid parking fines a number of times myself. |
O Oscar tem umas multas de estacionamento que quer limpar. | Well, as an example... Uh, Oscar here's got some outstanding parking tickets. Wants 'em wiped off his record. |
A menos que pagues las multas, haz lo que digo. | Unless you'll pay penalty, do as I say. |
as multas são da competência dos tribunais, dependendo o seu | in certain cases it is also possible to seize unlawful profits |
Dessa maneira, passaremos a ter menos multas por mau estacionamento?. | That way, we will have fewer parking fines to pay.' |
Ou väo ser muitos relatórios e multas ou väo ser... | Either it's lots of reporters and lots of tickets or... |
Penso, por exemplo, nas multas para os delitos de trânsito ou também nas possibilidades de to mar medidas eficientes quando se quer cobrar multas a estrangeiros. | On motorways, which are geared to high speeds, it must be possible for countries to maintain speed de restriction, at least where passenger cars are concerned. |
Muito lisonjeira doce para ser substanciais. | Too flattering sweet to be substantial. |
Não surgiram preocupações de segurança substanciais. | There were no major safety concerns. |
Em alguns países houve aumentos substanciais. | The military, in others words, are carrying on as if no election ever took place. |
Fizeram se, desde então, progressos substanciais. | The Commission fully supports this compromise. |
Os fundos são efectivamente muito substanciais. | The funds are actually quite substantial. |
Não existem diferenças substanciais a separar nos. | There are no substantial differences between us. |
São igualmente necessários meios financeiros substanciais. | We also need considerable financial resources. |
Temelin apresenta substanciais riscos de segurança. | Temelin has significant safety defects. |
Segunda fase Avaliação das diferenças substanciais | In AT, BG, CZ, LT, RO, SK Economic needs test. |
São perguntas que merecem respostas substanciais, e por esse motivo darei respostas substanciais a essas perguntas muito importantes. | These provisions correspond to the terms of the Treaty covering members of the Economic and Social Committee, the Commission and the Court of Auditors. |
a ) Multas o limite m ximo ser de 500 000 euros | ( a ) fines the upper limit shall be EUR 500 000 , and |
Não considero multas de estacionamento. Tenho uma dívida de 7 milhões. | I don't really care about parking tickets I have a 7 million debt. |
Multas vezes isto é resultado dos esforços dos especialistas de prevenção | Often this is due to the efforts of prevention specialists |
Fiquei perturbado, pois, multas vezes, os assuntos delicados são extremamente indelicados. | I was somewhat perturbed, for nine times out of 10 what is referred to as a matter of some delicacy is, in point of fact, one of extreme indelicacy. |
Centraal Justitie Incasso Bureau (Agência Central para a Cobrança de Multas) | Ryšių ir informacinių sistemų tarnyba (Communication and Information Systems Service) |
Contudo, isto levanta substanciais problemas à Comunidade. | It disregards the need for space to allow Germans to come to terms with their shock at their own history so that they can then take real responsibility. |
Isto traz uma série de vantagens substanciais. | That has a number of important advantages. |
Mas outras razões mais substanciais existem ainda. | There are also other, more substantial reasons for the Convention, however. |
Pesquisas relacionadas : Multas Gato - Incorre Multas - Multas Contra - Multas Financeiras - Multas Legais - Multas Por - Penalidades, Multas - Multas Excessivas - Multas Materiais - Multas Totais - Multas Maciças - Multas Governamentais - Multas Exorbitantes - Multas Severas