Translation of "finest dining" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dining - translation : Finest - translation : Finest dining - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dining Without Crumbs
Jantar Sem Migalhas
Dining in town?
Jantamos na cidade?
That's our dining room.
Essa é nossa sala de jantar.
Where's the dining room?
Onde é a sala de jantar?
In the dining room?
Na sala de jantar?
In the dining room.
Para a sala de jantar.
Dining with Freddie Fancher.
Vou jantar com o Freddie Fancher.
Dining with the governor.
Onde está ela?
Bermuda's finest railway.
A melhor ferrovia das Bermudas.
World's finest equipment.
Terá o melhor equipamento do mundo.
How about dining out tonight?
Que tal jantarmos fora esta noite?
I believe he's dining here.
Julgo que está a jantar aqui.
Not in the dining room.
Na sala de jantar, não.
This is the dining room?
Esta é a sala de jantar?
He's dining at Ann Treadwell's.
Ele está a jantar com Ann Treadwell.
Everybody into the dining room.
Muito bem, todos para a sala de jantar
The dining room's over there.
Aonde vai? O salão é lá.
They're in the dining room.
Estão na sala de jantar.
Lionel's dining at home tonight.
O Lionel vai jantar em casa, hoje.
It's just this dining room.
Esta é a casa de jantar.
Finest stuff there is.
Bem fresquinho. O melhor que aqui há.
Finest guns ever made.
as armas mais perfeitas de todos os tempos.
The finest national industry.
Indústria nacional e da mais fina.
The dining room looked like this.
A sala de jantar se parecia com isso.
Their dining room is very spacious.
A sala de jantar deles é muito espaçosa.
The dining room has two doors.
A sala de jantar tem duas portas.
The dining room looked like this.
Para quem é que estamos a comprar isto? Ela diz Para nós. .
I'm dining with the district attorney.
Vou jantar com o promotor público.
The dining room isn't finished yet.
A sala de jantar ainda não está acabada.
He's in the dining room, ma'am.
Está na sala de jantar.
Where is Lionel dining tomorrow night?
Onde jantará amanhã?
Are you dining here or browsing?
Vieram jantar ou ver as vistas?
Lenore is dining with me tonight.
Lenore jantará comigo hoje.
Fuzzy thinking at its finest.
Fuzzy thinking at its finest.
and believes in the finest,
E crê no melhor,
and he belied the finest
E negar o melhor,
Nothing but the finest things.
Só tenho aqui peças lindas.
It's from the finest lumber!
São a melhor lenha que a serraria pode dar.
Finest west of the Mississippi.
O melhor do oeste do Mississippi.
Finest regiment in the Army.
O melhor regimento do Exército.
This is your finest book.
Este é o teu melhor livro.
Finest store in downtown Escudero.
A melhor loja da baixa de Escudero.
Finest room in the house.
O melhor quarto da casa.
The instruments are the finest.
Os instrumentos são os melhores.
We eat dinner in the dining room.
Nós jantamos na sala de jantar.

 

Related searches : Finest Quality - Finest Ingredients - Finest Granularity - Finest Features - Finest Level - Finest Food - Finest Fabrics - Finest Art - Finest Work - Finest Detail - Finest Traditions - Finest Materials