Translation of "foe" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Surely Satan is man's acknowledged foe.
Ficasabendo que Satanás é inimigo declarado do homem.
Spodoptera frugiperda is a formidable foe.
A Spodoptera frugiperda é uma inimiga poderosa.
Your foe declares for close combat.
O seu adversário escolhe o combate próximo.
We also try to study our foe.
Também tentamos estudar nosso inimigo.
The enmity of his old foe, H.E.G.
Em 1847, deixou de lecionar.
That old foe that was occupying Jerusalem.
Esse velho inimigo que ocupava Jerusalém.
Your foe has bloodied you, sir knight.
Você sangra, senhor cavaleiro.
My sympathies, sir. You're a gallant foe.
O senhor é um perfeito cavalheiro.
Lo! Satan is for man an open foe.
Ficasabendo que Satanás é inimigo declarado do homem.
Cleaving, as one, the centre (of the foe),
E que irrompem, nas colunas adversárias,
TYBALT Uncle, this is a Montague, our foe
Tebaldo tio, este é um Montague, nosso inimigo
Verily he hath been Unto Our signs a foe.
Por Ter sido insubmisso quanto aos Nossos versículos,
(Laughter) the boys in Michael Morpurgo's Friend or Foe
(Risos) Os meninos de Amigo ou Inimigo , de Michael Morpurgo,
Being held a foe, he may not have access
Ser realizado um inimigo, ele não pode ter acesso
Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe)
E que irrompem, nas colunas adversárias,
Russia has risen against the foe, to fight for Novgorod!
Os nossos inimigos serão destroçados A Rússia ergueuse contra o inimigo, para lutar por Novgorod
Second. Ask yourself why they would be interested and whose side they will be on friend and foe kind of stuff and keep in mind a friend of a friend is a friend and the foe of a foe may also be your friend.
Pergunte se porque eles estariam interessados e de que lado eles estarão em amigo e tipo inimigo de coisas e ter em mente um amigo de um amigo é um amigo e do inimigo de um inimigo também pode ser seu amigo.
And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse
E que irrompem, nas colunas adversárias,
Once again Egyptians will stand together, brothers against a common foe.
Mais uma vez os egípcios ficarão juntos contra um adversário comum.
Secondly, we call for the European Parliament to foe given the task of drawing up a draft constitution to foe submitted to the national parliaments for ratification before 1996.
O Mecanismo de Taxas de Câmbio continua a ser o melhor factor de estabilidade nos mercados monetários.
Let not Satan bar you he is for you a manifest foe.
E que Satanás não vos desencaminhe sabei que é vosso inimigo declarado.
LADY MONTAGUE Thou shalt not stir one foot to seek a foe.
LADY MONTAGUE Tu não mexa um pé para buscar um inimigo.
No foe will tread over Russia, no foreign army will plunder it.
Honrai o soldado vivo Glória eterna ao soldado morto
He went at his foe like a stupid bull to the slaughter.
Ele foi ao seu inimigo como um idiota touro para o abate.
Are they friend or foe? Is there anybody he can go mate with?
se eram amigos ou inimigos, se há alguém com quem possa se encontrar.
The riches of the country are being plundered by friend and foe alike.
Os recursos naturais do país são pilhados por amigos e inimigos.
So Mussolini beat his chest likeTarzan and looked around for a worthy foe.
Encontrou um, a Etiópia.
Classic keep away keep away from your foe, the walls, and your own tail.
Clássico mantenha se longe mantenha se longe do seu adversário, das paredes, e da sua própria cauda.
He said Go down (from hence), one of you a foe unto the other.
E Ele lhes disse Descei!
Moses said, This is Satan's doing he is an open foe, leading man astray.
Disse Isto é obra de Satanás, porque é um inimigo declarado, desencaminhador!
I bear no hatred, blessed man for, lo, My intercession likewise steads my foe.
Eu não têm qualquer ódio do homem, bem aventurados, pois, eis que minha intercessão também steads meu inimigo.
With heart and hand our country's cause defending,We'll meet the foe with valour unpretending.
With heart and hand our country's cause defending,We'll meet the foe with valour unpretending.
Her express instructions were that assistance was to be rendered to friend and foe indiscriminately.
Suas instruções eram para que a ajuda fosse dada indiscriminadamente tanto para amigos quanto inimigos.
In the end, Jefferson turned to the argument used by his old foe Alexander Hamilton.
Por fim, Jefferson virou se para o argumento usado pelo seu antigo adversário Alexander Hamilton.
Alike bewitched by the charm of looks But to his foe suppos'd he must complain,
Tanto enfeitiçado pelo encanto dos olhares Mas, para seu inimigo suppos'd ele deve reclamar,
While pretending to be the Eurocrat's foe, they are clearly, in fact, the Eurocrat's friend.
Pretendendo embora ser inimigo dos eurocratas, o UKIP é, claramente, um seu amigo.
It does not make you my foe, sire but then, I am allowed no king.
Não o faz meu inimigo, senhor mas, não me é permitido nenhum rei.
Ibac is a fictional Fawcett Comics and DC Comics supervillain, and a foe of Captain Marvel.
Ibac era originalmente um vilão da Fawcett Comics, e atualmente adquirido pela DC Comics.
He said Go down hence, both of you, one of you a foe unto the other.
Disse Descei ambos do Paraíso! Sereis inimigos uns dos outros.
Yes, in this treacherous life, it's difficult to know which is friend and which is foe.
Sim, nesta vida traiçoeira é difícil distinguirse os nossos amigos dos inimigos.
As an advocate for Afghan independence, he was an implacable foe of the Mughal rulers, especially Aurangzeb.
Como um defensor da independência do Afeganistão, ele era um inimigo implacável dos governantes do Império Mogol, especialmente Aurangzeb.
The target specifies which ally or foe to act on and the condition for applying the action.
A meta especifica é que o aliado ou inimigo aja sobre a condição para a aplicação da ação.
Black is a man hates formidable foe has a university hatred it's written, anyone who is covetous
Black é um homem odeia formidável inimigo tem um ódio universidade está escrito, quem é avarento alto astral, arrogante
We also try to study our foe. This is a high speed camera view of a mosquito.
Esta é a imagem de um mosquito filmado com uma câmara de alta velocidade.
Would I had met my dearest foe in heaven or ever I had seen that day, Horatio.
Preferia encontrarme no Céu com o inimigo a ver um tal dia.