Translation of "for neither" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

For neither - translation : Neither - translation :
Nem

  Examples (External sources, not reviewed)

For none, neither.
Também não.
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money neither have two coats apiece.
dizendo lhes Nada leveis para o caminho, nem bordão, nem alforje, nem pão, nem dinheiro nem tenhais duas túnicas.
There is neither high nor low for you, neither inside nor outside.
Não há alto nem baixo para si. Nem interior nem exterior.
Neither would do for us.
Não o faça por nós.
For he neither believed nor prayed,
Porque não fez caridades, nem orou.
For he neither trusted, nor prayed.
Porque não fez caridades, nem orou.
Neither was Garrett for that matter.
O Garet também não.
neither cool, neither goodly
Sem nada, para refrescar, nem para aprazar.
Neither Tom nor Mary worked for John.
Nem o Tom nem a Mary trabalharam para o John.
I didn't know what those things meant, neither did Dick neither did Sydney for that matter.
Eu não sabia o que aquelas coisas significavam, nem Dick nem Sidney tampouco.
Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves for the workman is worthy of his meat.
nem de alforje para o caminho, nem de duas túnicas, nem de alparcas, nem de bordão porque digno é o trabalhador do seu alimento.
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female for ye are all one in Christ Jesus.
Não há judeu nem grego não há escravo nem livre não há homem nem mulher porque todos vós sois um em Cristo Jesus.
I have neither time nor money for that.
Eu não tenho dinheiro nem tempo para isso.
He is neither for nor against the plan.
Ele não é a favor nem contra o plano.
Which is neither cool nor is for respect.
Sem nada, para refrescar, nem para aprazar.
For, verily, neither ye nor those ye worship
E, em verdade, vós, com tudo quanto adorais,
For neither did his brethren believe in him.
Pois nem seus irmãos criam nele.
care neither for the sovereign nor the kingdom,
não querem se preocupar do Senhor ou do estado,
your companion is neither astray, neither errs,
Que vosso camarada jamais se extravia, nem erra,
They own neither harm nor benefit for themselves, neither do they own death nor life, nor a resurrection.
E nãopodem prejudicar nem beneficiar a si mesmas, e não dispõem da morte, nem da vida, nem da ressurreição.
There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female for you are all one in Christ Jesus.
Não há judeu nem grego não há escravo nem livre não há homem nem mulher porque todos vós sois um em Cristo Jesus.
For neither of the two will back down for the other.
Julgo que isto é contrário ao princípio um homem, um voto .
Neither!
Também não?
Neither.
Nenhum deles.
Therefore don't pray for this people, neither lift up a cry nor prayer for them, neither make intercession to me for I will not hear you.
Tu, pois, não ores por este povo, nem levantes por ele clamor ou oração, nem me importunes pois eu não te ouvirei.
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me for I will not hear thee.
Tu, pois, não ores por este povo, nem levantes por ele clamor ou oração, nem me importunes pois eu não te ouvirei.
For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
porque não o recebi de homem algum, nem me foi ensinado mas o recebi por revelação de Jesus Cristo.
(for in Paradise) neither are you hungry nor naked,
Em verdade, nele não sofrerás fome, nem estarás afeito à nudez.
for neither was man created for the woman, but woman for the man.
nem foi o homem criado por causa da mulher, mas sim, a mulher por causa do homem.
Neither for what has been lost, nor for what we will lose .
E nem pelo que foi perdido, ou pelo iremos perder .
He's not responsible for his character and neither am I for mine.
Ele não é responsável pela sua maneira de ser, nem eu pela minha.
Me neither.
Eu também não.
Me neither.
Nem eu.
Me neither.
Eu também não.
Me neither.
Você sabe?
Me neither.
Você, Andreuccio!
That neither!
Também não!
Me neither.
Também não sei.
me neither.
Nem a mim.
Or neither.
Ou nenhuma.
Neither product should be used for any other animal species.
Nenhum dos medicamentos deve ser utilizado para qualquer outra espécie animal.
There is neither moral nor political justification for these acts.
Não há justificação para esses actos, nem moral nem politicamente.
Muzzle loading firearms, neither designed nor suitable for projecting cartridges
Armas de fogo carregáveis exclusivamente pela boca armas de pólvora negra , não concebidas para disparar cartuchos nem capazes de o fazer
Muzzle loading firearms, neither designed nor suitable for projecting cartridges
Salmões do pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), salmões do atlântico (Salmo salar) e salmões do danúbio (Hucho hucho)
To produce neither Indian nor white, neither African nor European.
Para produzir nem índio, nem branco, nem a africano, nem europeu.

 

Related searches : Neither For - Neither Neither - Neither For Nor - Neither For You - Neither Neither Nor - If Neither - Is Neither - Neither I - Neither Are - No Neither - Can Neither - Neither Side - Or Neither