Translation of "for neither" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
For none, neither. | Também não. |
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money neither have two coats apiece. | dizendo lhes Nada leveis para o caminho, nem bordão, nem alforje, nem pão, nem dinheiro nem tenhais duas túnicas. |
There is neither high nor low for you, neither inside nor outside. | Não há alto nem baixo para si. Nem interior nem exterior. |
Neither would do for us. | Não o faça por nós. |
For he neither believed nor prayed, | Porque não fez caridades, nem orou. |
For he neither trusted, nor prayed. | Porque não fez caridades, nem orou. |
Neither was Garrett for that matter. | O Garet também não. |
neither cool, neither goodly | Sem nada, para refrescar, nem para aprazar. |
Neither Tom nor Mary worked for John. | Nem o Tom nem a Mary trabalharam para o John. |
I didn't know what those things meant, neither did Dick neither did Sydney for that matter. | Eu não sabia o que aquelas coisas significavam, nem Dick nem Sidney tampouco. |
Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves for the workman is worthy of his meat. | nem de alforje para o caminho, nem de duas túnicas, nem de alparcas, nem de bordão porque digno é o trabalhador do seu alimento. |
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female for ye are all one in Christ Jesus. | Não há judeu nem grego não há escravo nem livre não há homem nem mulher porque todos vós sois um em Cristo Jesus. |
I have neither time nor money for that. | Eu não tenho dinheiro nem tempo para isso. |
He is neither for nor against the plan. | Ele não é a favor nem contra o plano. |
Which is neither cool nor is for respect. | Sem nada, para refrescar, nem para aprazar. |
For, verily, neither ye nor those ye worship | E, em verdade, vós, com tudo quanto adorais, |
For neither did his brethren believe in him. | Pois nem seus irmãos criam nele. |
care neither for the sovereign nor the kingdom, | não querem se preocupar do Senhor ou do estado, |
your companion is neither astray, neither errs, | Que vosso camarada jamais se extravia, nem erra, |
They own neither harm nor benefit for themselves, neither do they own death nor life, nor a resurrection. | E nãopodem prejudicar nem beneficiar a si mesmas, e não dispõem da morte, nem da vida, nem da ressurreição. |
There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female for you are all one in Christ Jesus. | Não há judeu nem grego não há escravo nem livre não há homem nem mulher porque todos vós sois um em Cristo Jesus. |
For neither of the two will back down for the other. | Julgo que isto é contrário ao princípio um homem, um voto . |
Neither! | Também não? |
Neither. | Nenhum deles. |
Therefore don't pray for this people, neither lift up a cry nor prayer for them, neither make intercession to me for I will not hear you. | Tu, pois, não ores por este povo, nem levantes por ele clamor ou oração, nem me importunes pois eu não te ouvirei. |
Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me for I will not hear thee. | Tu, pois, não ores por este povo, nem levantes por ele clamor ou oração, nem me importunes pois eu não te ouvirei. |
For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ. | porque não o recebi de homem algum, nem me foi ensinado mas o recebi por revelação de Jesus Cristo. |
(for in Paradise) neither are you hungry nor naked, | Em verdade, nele não sofrerás fome, nem estarás afeito à nudez. |
for neither was man created for the woman, but woman for the man. | nem foi o homem criado por causa da mulher, mas sim, a mulher por causa do homem. |
Neither for what has been lost, nor for what we will lose . | E nem pelo que foi perdido, ou pelo iremos perder . |
He's not responsible for his character and neither am I for mine. | Ele não é responsável pela sua maneira de ser, nem eu pela minha. |
Me neither. | Eu também não. |
Me neither. | Nem eu. |
Me neither. | Eu também não. |
Me neither. | Você sabe? |
Me neither. | Você, Andreuccio! |
That neither! | Também não! |
Me neither. | Também não sei. |
me neither. | Nem a mim. |
Or neither. | Ou nenhuma. |
Neither product should be used for any other animal species. | Nenhum dos medicamentos deve ser utilizado para qualquer outra espécie animal. |
There is neither moral nor political justification for these acts. | Não há justificação para esses actos, nem moral nem politicamente. |
Muzzle loading firearms, neither designed nor suitable for projecting cartridges | Armas de fogo carregáveis exclusivamente pela boca armas de pólvora negra , não concebidas para disparar cartuchos nem capazes de o fazer |
Muzzle loading firearms, neither designed nor suitable for projecting cartridges | Salmões do pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), salmões do atlântico (Salmo salar) e salmões do danúbio (Hucho hucho) |
To produce neither Indian nor white, neither African nor European. | Para produzir nem índio, nem branco, nem a africano, nem europeu. |
Related searches : Neither For - Neither Neither - Neither For Nor - Neither For You - Neither Neither Nor - If Neither - Is Neither - Neither I - Neither Are - No Neither - Can Neither - Neither Side - Or Neither